-
21 жидкий аммиак
adjmetal. ammoniac liquide, ammoniac liquéfié, ammoniaque -
22 мазер на пучке молекул аммиака
nradio. amplificateur à ammoniac, maser à ammoniacDictionnaire russe-français universel > мазер на пучке молекул аммиака
-
23 нашатырь
м.chlorure [kl-] f d'ammonium [-jɔm], chlorhydrate [kl-] m d'ammoniaque, sel m ammoniac* * *n1) gener. chlorure d'ammonium, sel ammoniac2) metal. salmiac -
24 нашатырь
-
25 нашатырь
-
26 олово-хлористоводородный аммоний
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
Русско-английский научный словарь > олово-хлористоводородный аммоний
-
27 сульфгидрат аммония
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
-
28 фосфат аммония
[lang name="Russian"]нашатырь; хлористый аммоний — sal ammoniac
[lang name="Russian"]хлористый аммоний, нашатырь — sal ammoniac
-
29 аммиачный
1) ammonia
2) ammoniac
3) ammoniacal
4) ammonium
– аммиачный азот
– аммиачный конденсатор
– аммиачный подкормщик
– аммиачный рассол
– аммиачный суперфосфат -
30 аммиачный
1) Chemistry: ammoniac2) Mining: ammonium3) Coolers: ammonia4) Oilfield: ammoniacal5) Polymers: ammonical -
31 аммиачный клей
Engineering: ammoniac gum -
32 аммиачный суперфосфат
Engineering: ammoniac superphosphate, ammonium superphosphate (аммонизированный)Универсальный русско-английский словарь > аммиачный суперфосфат
-
33 гуммиаммониак
Chemistry: ammoniac -
34 карбамидно-аммиачной смеси
Chemistry: carbamide-ammoniac compoundУниверсальный русско-английский словарь > карбамидно-аммиачной смеси
-
35 элемент с раствором NH4Cl
Electrochemistry: sal-ammoniac cellУниверсальный русско-английский словарь > элемент с раствором NH4Cl
-
36 элемент с раствором хлорида аммония
Makarov: salt-ammoniac cellУниверсальный русско-английский словарь > элемент с раствором хлорида аммония
-
37 суперфосфат
* * *суперфосфа́т м.
superphosphateвыде́рживать суперфосфа́т — age [cure, mature] superphosphateгранули́ровать суперфосфа́т — ( окатыванием) pelletize superphosphate; ( вырезкой перфолистами) granulate superphosphateсуперфосфа́т затвердева́ет — superphosphate hardensобесфто́ривать суперфосфа́т — de-fluorinate superphosphateобогаща́ть суперфосфа́т — enrich superphosphateперелопа́чивать суперфосфа́т ( при хранении в кучах) — shovel superphosphate (while in piles)суперфосфа́т ретрогради́рует — superphosphate undergoes reversionсва́ливать суперфосфа́т в ку́чи [в штабеля́] — pile superphosphateсуперфосфа́т слё́живается — superphosphate cakesсме́шивать суперфосфа́т — ( без добавки других компонентов) mix superphosphate; ( для получения многокомпонентных смесей) blend superphosphateаммиа́чный суперфосфа́т — ammoniac superphosphateаммонизи́рованный суперфосфа́т — ammoniated superphosphateгранули́рованный суперфосфа́т — granular [granulated] superphosphateдвойно́й суперфосфа́т — triple superphosphate; ( иногда) double superphosphate (Примечание. Советская классификация не совпадает с зарубежной)оса́дочный суперфосфа́т — sludge superphosphateпросто́й суперфосфа́т — simple superphosphate* * * -
38 Д-91
ДЕЛО (чье) ПЛОХО coll ДЕЛО ДРЯНЬ (ШВАХ) highly coll NP these forms only VP subj. with бытье, pres only)1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc: (Х-ово) дело дрянь — X is in bad shape (in a bad way)things look bad....Ему (Рослякову) было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... «Что? - спросил (Росляков) сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?» - «Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки...» (Семенов 1)...Не IRoslyakov) was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it: (Х-ово) дело дрянь - it (this) is (a) bad businessthis means trouble things are in a bad way things look bad (for X) X is in trouble (in hot water, in a real mess) the situation is bad.Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a)....(Дядя Сандро) уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не (Uncle Sandro) climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).Жена прокурора... стала уверять (Хабуга), что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3).. The magistrates wife...assured him (Khabug) that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).Он (адвокат) меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не (the lawyer) listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....1 was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a). -
39 дело дрянь
[NP; these forms only; VPsubj with быть, pres only]=====1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc:- things look bad.♦...Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... " Что? - спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?" - "Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки..." (Семенов 1)... Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it:- X is in trouble (in hot water, in a real mess);- the situation is bad.♦ Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).♦...[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).♦...Жена прокурора... стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife...assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело дрянь
-
40 дело плохо
• ДЕЛО( чье) ПЛОХО coll; ДЕЛО ДРЯНЬ < ШВАХ> highly coll[NP; these forms only; VPsubj with быть, pres only]=====1. s.o. is in very bad physical condition, is very ill, seriously injured etc:- things look bad.♦...Ему [Рослякову] было очень страшно опустить глаза, чтобы рану посмотреть... " Что? - спросил [Росляков] сестру, стоявшую все время возле него с нашатырём и шприцем. - Дрянь дело?" - "Да что вы, - ответила сестра. - Пустяки..." (Семенов 1)... Не [Roslyakov] was terrified of lowering his head to look at the wound... "How is it?" said Roslyakov to the nurse who stood beside him the whole time, holding the sal ammoniac and a hypodermic. "Do things look bad?" "What do you mean?" replied the nurse, "nonsense..." (1a).2. the situation is extremely unfavorable (for s.o.), nothing good will come of it:- X is in trouble (in hot water, in a real mess);- the situation is bad.♦ Прокурор давеча сказал - дело плохо, кто-то должен сесть в тюрьму (Тендряков 1). The Prosecutor had said yesterday that it was a bad business, and that someone could go to prison for it (1a).♦...[Дядя Сандро] уныло поднялся в дом, где не только не нашли Тали, а, наоборот, обнаружили, что исчез патефон... Тут всем стало ясно, что дело плохо, и стали искать её обратные следы... (Искандер). Не [Uncle Sandro] climbed dolefully up to the house, where they not only had not found Tali, but, on the contrary, had discovered that the phonograph was gone....By now it was clear to everyone that this was bad business. They began hunting for her return tracks.. (3a).♦...Жена прокурора... стала уверять [Хабуга], что прокурора нету дома, что он завтра будет у себя в кабинете и что он вообще теперь про дела разговаривает только у себя в кабинете. Тут старый Хабуг понял, что дело плохо, но решил подождать до следующего дня (Искандер 3). The magistrates wife...assured him [Khabug] that the magistrate was not home, that he would be in his office tomorrow, and that nowadays he generally discussed business only in his office. Old Khabug realized that this meant trouble, but he decided to wait until the next day (3a).♦ Он [адвокат] меня слушает, изредка задаёт вопросы, прикрывая рот ладонью, - признак, что алкаш... Я вижу перед собой алкаша, понимаю, что дело плохо... с таким алкашом мы дело проиграем... (Рыбаков 1). Не [the lawyer] listened to me, putting a question occasionally, and covering his mouth with his hand, the sure sign of a drunk....I was looking at an alcoholic and I knew the situation was bad... with an alcoholic like this one we would lose the case... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело плохо
См. также в других словарях:
AMMONIAC — L’ammoniac est surtout connu par sa synthèse qui, en apportant une solution au problème de la fixation de l’azote de l’air, a révolutionné l’industrie chimique, ouvrant la voie à une technique nouvelle: celle des opérations sous pression. Il… … Encyclopédie Universelle
ammoniac — ammoniac, aque (a mmo ni ak, a k ) adj. 1° Terme de chimie. Le chlorure ammonique ou chlorhydrate d ammoniaque a eu le nom de sel ammoniac, parce qu on le préparait autrefois dans la Libye, près du temple de Jupiter Ammon. 2° Gaz ammoniac… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ammoniac — Am*mo ni*ac, Ammoniacal Am mo*ni a*cal, a. Of, pertaining, or containing ammonia, or possessing its properties; as, an ammoniac salt; ammoniacal gas. [1913 Webster] {Ammoniacal engine}, an engine in which the vapor of ammonia is used as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Ammoniac — Am*mo ni*ac(or Gum ammoniac Gum am*mo ni*ac, n. [L. Ammoniacum, Gr. ? a resinous gum, said to distill from a tree near the temple of Jupiter Ammon; cf. F. ammoniac. See {Ammonite}.] (Med.) The concrete juice (gum resin) of an umbelliferous plant … The Collaborative International Dictionary of English
ammoniac — AMMONIAC, AQUE. adj. (On pr. les M, et le C final.) On le joint au mot Sel, pour désigner Un sel neutre formé par l union du sel marin et de l alcali qu on nomme volatil. Il se tire de l urine et des excrémens des chameaux. On dit, le Sel… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ammoniac — Ammoniac, gomme, Ammoniacum … Thresor de la langue françoyse
ammoniac — [ə mō′nē ak΄] n. [ME ammoniak < ML armoniac < L ammoniacum < Gr ammōniakon, gum resin: orig., prob. from its occurrence in plants growing near the temple of Jupiter AMMON1 in Egypt] a pungent gum resin obtained from the stems of certain… … English World dictionary
Ammoniac — Ne doit pas être confondu avec Ammoniaque. Ammoniac … Wikipédia en Français
ammoniac — I noun the aromatic gum of the ammoniac plant (Freq. 1) • Syn: ↑gum ammoniac • Derivationally related forms: ↑ammoniacal • Hypernyms: ↑gum II … Useful english dictionary
AMMONIAC — AQUE. adj. T. de Chimie. On ne l emploie que dans les locutions suivantes : Sel ammoniac, Sel produit par la combinaison de l acide du sel marin avec l alcali volatil. Gaz ammoniac, Alcali volatil à l état de gaz. Gomme ammoniaque, Gomme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ammoniac — A gum resin from a plant of western Asia, Dorema ammoniacum (family Umbelliferae); used internally as a stimulant and expectorant, and externally as a counterirritant plaster. * * * ammoniac see SAL AMMONIAC am·mo·ni·ac ə mō nē .ak … Medical dictionary