Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

ammalato

  • 1 ammalato

    ammalato
    ammalato , -a [amma'la:to]
     aggettivo
    krank
     II sostantivo maschile, femminile
    Kranke(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > ammalato

  • 2 cadere ammalato

    cadere ammalato
  • 3 dice di essere ammalato

    dice di essere ammalato
  • 4 cadere

    cadere1
    cadere1 [ka'de:re] <cado, caddi, caduto>
       verbo intransitivo essere
     1 (cascare) (hin-, um)fallen; (dall'alto) herab-, hinunterfallen; (aereo, alpinista) abstürzen; (foglie) fallen; (frutta) abfallen; (capelli) ausfallen; cadere lungo e disteso der Länge nach hinfallen; cadere dalla stanchezza [oder dal sonno]bFONT vor Müdigkeit umfallen; cadere morto tot umfallen; cadere in piedi anche figurato auf die Füße fallen; cadere dalle nuvole figurato aus allen Wolken fallen; far cadere qualcosa dall'alto figurato; quest'abito cade bene figurato dieses Kleid fällt gut; cadere dalla padella nella brace figurato vom Regen in die Traufe kommen
     2 (figurato: decadere) geraten, (ver)fallen; cadere ammalato krank werden; cadere in disgrazia in Ungnade fallen; cadere in miseria in Not geraten; cadere in oblio in Vergessenheit geraten; cadere nel volgare ins Vulgäre abgleiten
     3 (figurato: in battaglia) fallen
     4 (pol:governo) stürzen
     5 (pioggia) fallen; (vento) nachlassen, sich legen
     6 (far fiasco) scheitern; (candidato) durchfallen
     7 (crollare) einstürzen
     8 (capitare) cadere a proposito gerade recht kommen
    ————————
    cadere2
    cadere2
      sostantivo Maskulin
    al cadere del sole bei Sonnenuntergang

    Dizionario italiano-tedesco > cadere

  • 5 dire

    dire1
    dire1 ['di:re] <dico, dissi, detto>
       verbo transitivo
     1 (gener) sagen; (raccontare) erzählen; (parlare) sprechen, reden; dire bugie lügen; dire la sua seine Meinung sagen; dirle grosse familiare den Mund voll nehmen; dir male di qualcuno jdm Übles nachsagen; avere da dire su qualcuno jdn kritisieren; lasciar dire sprechen lassen; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen; lo dicevo io! das habe ich ja (gleich) gesagt!; dico bene? nicht wahr?; è presto detto das ist leicht gesagt; come si dice in tedesco? wie heißt das auf Deutsch?; dice di essere ammalato er sagt, er sei krank; si dice che sia molto ricco man sagt, er sei sehr reich; dire di sìno janein sagen; dire pane al pane das Kind beim Namen nennen; dico sul serio im Ernst; un film che non dice nulla figurato ein nichts sagender Film; così dicendo mit diesen Worten; diciamo,... sagen wir mal...; dica, signora? Sie wünschen (gnädige Frau)?, was darf es sein?; è facile a dirsi (ma non a farsi) das ist leichter gesagt als getan
     2 (recitare) vortragen; (poesia) aufsagen; (preghiera) sprechen; (messa) lesen
     3 (significare) heißen, bedeuten; sarebbe a dire? wie meinen Sie?; come sarebbe a dire? was soll das?, wie ist das gemeint?; voler dire bedeuten; vale a dire will sagen, das heißt
     4 (pensare) meinen; che ne dici del mio abito nuovo? was sagst du zu meinem neuen Kleid?
     5 (chiamare) nennen
    ————————
    dire2
    dire2
      sostantivo Maskulin
    Sagen neutro, Reden neutro, Worte neutro plurale; hai un bel dire du hast gut reden; tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare proverbiale, proverbio das ist leichter gesagt als getan

    Dizionario italiano-tedesco > dire

  • 6 isolare

    isolare
    isolare [izo'la:re]
     verbo transitivo
     1 (separare) isolieren, (ab)trennen; isolare una frase dal contesto einen Satz aus dem Zusammenhang nehmen
     2 (ammalato, detenuto) chimica, fisica isolieren
     II verbo riflessivo
    -rsi sich absondern; isolare-rsi in un paesetto di montagna sich in ein Bergdörfchen zurückziehen

    Dizionario italiano-tedesco > isolare

  • 7 sanare

    sanare
    sanare [sa'na:re]
     verbo transitivo
     1 (ferita, ammalato) heilen
     2 (bilancio, piaga sociale) sanieren; sanare un debito eine Schuld begleichen
     3  giurisprudenza heilen
     II verbo riflessivo

См. также в других словарях:

  • ammalato — [part. pass. di ammalare ]. ■ agg. [colpito da malattia, anche con la prep. di ] ▶◀ (lett.) infermo, malato, sofferente. ↓ (non com.) ammalazzato, (lett.) infermiccio, (non com.) malazzato. ◀▶ guarito, sano. ● Espressioni: cadere ammalato… …   Enciclopedia Italiana

  • ammalato — am·ma·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ammalare, ammalarsi Sinonimi: infermo. Contrari: sano. 2. s.m. CO chi è malato, infermo: visitare gli ammalati Sinonimi: infermo. Contrari: sano …   Dizionario italiano

  • ammalato — {{hw}}{{ammalato}}{{/hw}}agg. ; anche s. m.  (f. a ) Che (o Chi) è colpito da malattia | Malato; SIN. Infermo …   Enciclopedia di italiano

  • ammalato — pl.m. ammalati sing.f. ammalata pl.f. ammalate …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • ammalato — agg.; anche s. m. malato, sofferente, affetto □ infermo, indisposto, allettato, degente □ paziente CONTR. sano, forte, robusto, vegeto □ risanato, guarito, ristabilito …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Italian grammar — is the study of grammar of the Italian language.MorphologyItalian words can be divided into nine grammatical categories, the parts of speech: five variable (article, noun, adjective, pronoun and verb) and four invariable (adverb, preposition,… …   Wikipedia

  • infermo — /in fermo/ [lat. infirmus debole , der. di firmus fermo, saldo, forte , col pref. in 2], lett. ■ agg. 1. [affetto da una malattia, per lo più di chi è costretto a letto o all immobilità: cadere i. ] ▶◀ ammalato, (lett.) egro, malato. ↑ invalido.… …   Enciclopedia Italiana

  • malato — [lat. male habĭtus, modellato sul gr. kakō̂s ékhōn che sta male ]. ■ agg. 1. [colpito da infermità, spec. con le prep. a, di della malattia, e a della parte del corpo: m. alle gambe, di stomaco, m. d influenza ] ▶◀ ammalato, (ant.) egro, (non com …   Enciclopedia Italiana

  • sofferente — /sof:e rɛnte/ [dal lat. suffĕrens entis, part. pres. di sufferre soffrire ]. ■ agg. 1. a. [che soffre per mali fisici, anche con le prep. di, per : è s. per il mal di schiena ; s. di cuore ] ▶◀ affetto (da: essere a. da allergia ), ammalato (di) …   Enciclopedia Italiana

  • malato — A agg. 1. (di persona) ammalato, infermo, malandato, egro (lett.), acciaccato, allettato (raro), indisposto, sofferente □ infortunato, invalido CONTR. sano, fiorente, florido, robusto, vegeto 2. (fig., di cosa) guasto, corrotto, bacato …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sano — A agg. 1. in buona salute, fiorente, florido, fresco, robusto, forte, vegeto, prosperoso CONTR. malato, ammalato, malaticcio, infermo, infermiccio, debilitato, deperito, malandato, malazzato (raro), menomato, disabile 2. salubre, salutare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»