Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

amissio

  • 1 erblinden

    erblinden, lumina oculorum od. bl. lumina amittere (das Augenlicht verlieren). – aspectum amittere (die Sehkraft verlieren). – luminibus od. oculis capi (an dem Augenlicht gelähmt werden). – desinere videre (aufhören zu sehen). – auf einem Auge e., altero oculo capi. Erblinden, das, - ung, die, oculorum amissio od. iactura. – caecitas (Blindheit).

    deutsch-lateinisches > erblinden

  • 2 Verlieren [2]

    Verlieren, das, amissio; vgl. »Verlust«.

    deutsch-lateinisches > Verlieren [2]

  • 3 Verlust

    Verlust, I) das Verlieren: amissio (das Verlorengehen, auch durch den Tod, z.B. tanti viri: u. das Verlorengehenlassen, z.B. alci amissionem classis obicere). – orbitas alcis (das Verwaistsein durch den Verlust jmds., z.B. orbitas rei publicae talium virorum). – spoliatio (das Beraubtwerden, z.B. consulatus). – ohne V. einer Sache, salvā od. integrā alqā re. – der V. der Ernte, messis amissa: der V. der Gattin, uxor amissa: es kam die Nachricht von dem V. der beiden konsularischen Heere, duo consulares exercitus amissi nuntiabantur: mich rührt der Verlust eines solchen Freundes, moveor tali amico orbatus. – II) das Verlorene: id quod amittitur. ea quae amissa sunt (das Verlorene). – damnum (die Einbuße, bes. durch Verschuldung, auch der Spielverlust). – detrimentum (der Abbruch, den jmd. erleidet, auch der Spielverlust, Ggstz. emoluentum). – intertrimentum (Abbruch, Verlust auf beiden Seiten). – dispendium (der umsonst gemachte Aufwand, verlorene Kosten). – iactura (die Einbuße als Aufopferung). – calamitas (ein mit großem Schaden und Verlust verbundenes Unglück). – clades (die Niederlage, sofern der Beteiligte dadurch beträchtlich einbüßt). – der V. im letzten Treffen, numerus amissorum proximā pugnā (z.B. wird ersetzt, expletur). – jmdm. V. bringen, verursachen, zufügen, damnum alci inferre; detrimentum alci afferre od. inferre; alci calamitatem inferre; alci cladem afferre od. inferre: V. haben, erleiden, damnum od. detrimentum od. iacturam facere; detrimentum capere od. accipere; calamitatem accipere (auch im Kriege): einen bedeutenden, schweren V. haben, erleiden, magnum (maximum) damnum facere; damno maximo affici (betroffen, heimgesuchtwerden); detrimentum magnum facere od. accipere; iacturam gravissimam facere; magnam cladem accipere: keinen V. erleiden (im Kampfe), nullam cladem accipere: bei etw. einen V. haben, erleiden, in V. kommen, damnum ob. iacturam facere in alqa re: sich einen V. zuziehen (im Kriege), cladem contrahere: mit V., cum damno; cum detrimento: mit vielem V. (an Soldaten), multis amissis: mit vielem V. verbunden sein, damnosum, detrimentosum esse: ohne B., sine damno: ohne bedeutenden V. (im Kampfe), nullā magnopere clade acceptā: ohne einigen, ohne allen V. (im Kampfe), sine aliquo vu lnere; sine ullo vulnere: sich ohne V. [2504] von da zurückziehen, se incolumem inde recipere (von Soldaten). – der V. der Feinde auf der Flucht war größer als in der Schlacht, plus hostium fuga quam proelium ab sumpsit.

    deutsch-lateinisches > Verlust

См. также в других словарях:

  • exilium est patriae privatio, natalis soli mutatio, legum nativarum amissio — /agziliysm est psetriyiy praveysh(iy)ow, nsteylss sowlay myuwteysh(iy)ow, liygsm nevtsversm 3mish(iy)ow/ Exile is a privation of country, a change of natal soil, a loss of native laws …   Black's law dictionary

  • exilium est patriae privatio, natalis soli mutatio, legum nativarum amissio — /agziliysm est psetriyiy praveysh(iy)ow, nsteylss sowlay myuwteysh(iy)ow, liygsm nevtsversm 3mish(iy)ow/ Exile is a privation of country, a change of natal soil, a loss of native laws …   Black's law dictionary

  • Exilium est patriae privatio, natalis soli mutatio, legum nativarum amissio — Exile or banishment is a deprivation of country, a change of natal soil, a loss of native laws …   Ballentine's law dictionary

  • Geomantic figures — The sixteen geomantic figures. The 16 geomantic figures are the primary symbols used in the art of divinatory geomancy. Each geomantic figure represents a certain state of the world or the mind, and can be interpreted in various ways based upon… …   Wikipedia

  • amission — ● amission nom féminin (latin amissio) Perte d un bien, d un droit, de la grâce divine. ⇒AMISSION, subst. fém. DR. ANC., THÉOL. Perte. Amission d un privilège; amission de la grâce. Rem. Attesté ds la plupart des dict. généraux. Spéc. ,,Peine… …   Encyclopédie Universelle

  • Geomancie — Géomancie La géomancie est une technique de divination basée sur l observation de cailloux ou d objets jetés sur une surface plane ou posés dans un espace donné. Il peut aussi s agir d une divination par l observation d éléments disposés dans la… …   Wikipédia en Français

  • Géomancie — La géomancie est une technique de divination fondée sur l analyse de figures composées par la combinaison de quatre points simples ou doubles (ou points et traits). Ces points sont obtenus par l observation de cailloux ou d objets jetés sur une… …   Wikipédia en Français

  • amisión — (del lat. «amissĭo, ōnis», deriv. de «amittĕre»; ant.) f. *Pérdida. * * * amisión. (Del lat. amissĭo, ōnis, de amittĕre, perder). f. desus. perdimiento …   Enciclopedia Universal

  • Amission — A*mis sion, n. [L. amissio: cf. F. amission.] Deprivation; loss. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Zwölfjähriger Jesus im Tempel (Bernhard Strigel) — Zwölfjähriger Jesus im Tempel Bernhard Strigel, 1509 Tempera auf Holz, 84,5 cm × 54 cm Antoniterkloster Memmingen Zwölf …   Deutsch Wikipedia

  • PEINE DE MORT — La société a t elle le devoir et le droit de condamner à mort ceux qui violent ses lois et qui portent atteinte à leur prochain? Peut on venger le crime illégal par le meurtre légal? Pendant des siècles, ces questions ont rencontré une réponse… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»