-
1 ambulance
'æmbjuləns(a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ambulanse, sykebilsubst. \/ˈæmbjʊləns\/ambulanse, sykebil -
2 Ambulance Service Patient Care Form
subst.( medisin) transportjournalEnglish-Norwegian dictionary > Ambulance Service Patient Care Form
-
3 back
bæk 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) rygg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) rygg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bakside, bakerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bak-, bakre; rygg-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbake, igjen2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) bakover, vekk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbake4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igjen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbake til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) rygge2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte; bakke opp3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penger) på, holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bakhånds-, skrevet med steilskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seatbakside--------rygg--------ryggrad--------tilbakeIsubst. \/bæk\/1) rygg, ryggrad2) bakside, bakre del, borteste del3) bakgrunn4) ( sport) back (forsvarsspiller i bakre rekke)arch one's back ( om katt) skyte ryggat the back of ( også overført) bakat the back of beyond i en avkrok, utenfor folkeskikkenback of the head nakke, bakhodeback to front bak frembehind someone's back bak ryggen på noenbreak somebody's back ( overført) overanstrenge noen, ta knekken på noenbreak the back of something gjøre unna det vanskeligste ved noeget off somebody's back ( hverdagslig) slutte å trakassere noen, slutte å mase på noen, slutte å plage noen• get off my back!be glad to see the back of somebody\/something være glad for å bli kvitt noen\/noehave at the back of oneself eller have at one's back ha bak seg, ha støtte i, ha i ryggenknow something like the back of one's hand kjenne noe som sin egen bukselommemake a back for somebody ( om å hoppe bukk) stå bukk for noenbe on one's back ligge sykon the back of that ( hverdagslig) i tillegg til detpat oneself on the back klappe seg selv på skulderen, rose seg selvpat somebody on the back ( overført) gi noen en klapp på skulderenput\/get someone's back up ( hverdagslig) ergre noen, få noen til å reise bustput one's back into something sette alt inn på noeshort back and sides ( om hår) kort i nakken og på sideneturn one's back (up)on vende ryggen tilturn one's back (up)on somebody vende noen ryggen, la noen i stikkenturn one's back (up)on something lukke øynene for noe, ikke ville se noe ta avstand fra noewith one's back to the wall ( overført) med ryggen mot veggenIIverb \/bæk\/1) gå baklengs, rygge2) støtte (moralsk eller økonomisk)• if you want to get an education, I'll back you all the way3) ligge bak, danne bakgrunn for4) ( musikk) akkompagnere5) holde på, spille på, satse på6) skrive bakpå, endossere, kontrasignere7) sette rygg på, sette bakside på, bekleback away gå tilbake, dra seg unnaback down trekke tilbake (påstand eller krav), gi seg, vike unna, gi etterback off dra seg unna, rygge gi seg, slutte å angripe trekke tilbake (påstand eller krav)back on to ligge bak, ligge med baksiden motback out (of) gå baklengs ut (av) trekke seg ut (av), hoppe av (fra), stikke av (fra)back the wrong horse ( overført) satse på feil hestback up underbygge, styrkedu har ingenting som kan underbygge ditt utsagn støtte, hjelperygge, bakke( EDB) sikkerhetskopiere, gjenopprette ( om trafikk) lage køoversvømme, akkumulereback water\/the oars skåte bakke utIIIadj. \/bæk\/1) bak-, bakre, rygg-2) avsides(liggende), elendig3) omvendt, bak-, mot-4) resterende, etterskudds-in the back rooms ( hverdagslig) bak kulisseneIVadv. \/bæk\/1) bakover, tilbake2) tilbake, igjen, til gjengjeld3) på avstand, bort4) (amer., sport) etterback and forth frem og tilbakeback of (amer.) bakcall back ( telekommunikasjon) ringe tilbakego back (up)on one's word bryte sitt ord -
4 hurry
1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) skynde seg, skynde på, haste2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) føre bort i en fart2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) hast(verk), fart, travelhet2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) (brå)hast•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry upfart--------hast--------haste--------hastverk--------ile--------jagIsubst. \/ˈhʌrɪ\/1) hastverk, hast• why all this hurry?hvorfor slikt hastverk?, er det noe som haster?2) iver3) travelhet, hastverk4) ( gammeldags) urolighet, tumult, bråkbe in a hurry ha hastverk, få hastverk, ha det traveltjeg trenger pengene raskt, jeg må ha pengene fortin a hurry i all hast, i full fart, skyndsomt ( hverdagslig) med det første så fort som muligjeg drar ikke tilbake dit med det første, jeg har ingen bråhast med å dra dit igjenthere is no hurry det er ingen hast, det er ingenting som hasterIIverb \/ˈhʌrɪ\/1) skynde seg, haste, ile, styrte2) skynde seg med3) forhaste seg4) påskynde, fremskynde, forserefremskynde middagen, forsere middagen• if we hurry the work, it may be spoiledhvis vi forserer arbeidet, vil det kanskje bli ødelagt5) skynde på, jage på6) skysse, føre i all hast, drive (frem)be hurried ha hastverkhurry on haste videre, ile viderehurry oneself skynde seg• don't hurry yourself, we've got plenty of timeta det rolig, vi har masser av tidhurry on somebody skynde på noen, jage på noen, mase på noenhurry someone away eller hurry someone along skynde på noen, få noen til å skynde segforklaring: presse eller tvinge noen til å gjøre noe raskt eller forhastethurry up skynde seg, raske på -
5 priority
- 'o-1) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) fortrinn, forrang2) ((plural priorities) something that must be considered or done first: Our (first) priority is to feed the hungry.) det som står øverst på listaforkjørsrett--------forrang--------prioritetsubst. \/praɪˈɒrətɪ\/1) førsterett, fortrinn(srett), prioritet, forrang2) ( samferdsel) forkjørsrett3) ( handel) forkjøpsrett4) ( EDB) prioritering5) ( jus) forloddsrett6) ( telekommunikasjon) prioritetbe a first\/top priority ha høyeste prioritet, stå øverst på listen eller agendaen, ha førsteprioritetdegree of priority viktighetsgradget one's priorities right prioritere riktig, bestemme hva som er viktigstgive priority to prioritereorder of priority ( militærvesen) prioritetsliste, prioritetsrekke(følge), rangfølgeorder of priority of claims ( jus) konkursordenpriority over prioritet fremfor, fortrinn(srett) fremfor, forrang fremfortake priority over gå foran, ha fortrinnsrett fremfor -
6 respiration
noun (breathing.) pust, åndedrettrespirasjonsubst. \/ˌrespəˈreɪʃ(ə)n\/1) pust, pusting, respirasjon2) åndedrag, åndedrettartificial respiration kunstig åndedrett -
7 stretcher
noun (a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) bårebåresubst. \/ˈstretʃə\/1) (syke)båre2) strammer, strekker3) ( teknikk) spennbrett, spennholt, spenntre4) ( bygg) løper5) spennramme6) (gammeldags, hverdagslig) overdrivelse, løgn7) tverrtre (f.eks. mellom stolben)8) ( i roing) fotbrett -
8 telephone
1. 'telifəun noun((often abbreviated to phone) foun an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefon2. foun verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonere2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonere til3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) nå over telefonen•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchangetelefon--------telefonereIsubst. \/ˈtelɪfəʊn\/telefon• will you answer the telephone, pleasebe on the telephone bruke telefonen, være i telefonen, snakke i telefonen ( britisk) være koplet til et telefonsystem, være tilgjengelig på telefon, ha telefonby\/over the telephone per telefon, over telefon, på telefonunlisted telephone number hemmelig telefonnummerIIverb \/ˈtelɪfəʊn\/1) telefonere (til), ringe (til), prate på telefon (med)2) ringe opp3) gi (beskjed) over telefontelephone for ringe etter -
9 wallah
subst. \/ˈwɒlə\/ eller walla( indisk eller hverdagslig) -mann, -fyr -
10 make way (for)
(to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) vike plassen for, gå ut av veien -
11 make way (for)
(to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) vike plassen for, gå ut av veien
См. также в других словарях:
ambulance — [ ɑ̃bylɑ̃s ] n. f. • 1752; de ambulant 1 ♦ Anciennt (jusqu en 1940) Hôpital militaire ambulant; formation sanitaire équipée de voitures légères, chargée des premiers soins aux blessés. « Des ambulances qui étaient dirigées par des médecins… … Encyclopédie Universelle
Ambulance — au Québec (Canada) … Wikipédia en Français
Ambulance — Am bu*lance, n. [F. ambulance, h[^o]pital ambulant, fr. L. ambulare to walk. See {Amble}.] (Mil.) (a) A field hospital, so organized as to follow an army in its movements, and intended to succor the wounded as soon as possible. Often used… … The Collaborative International Dictionary of English
ambulance — (n.) 1809, mobile or field hospital, from Fr. (hôpital) ambulant, lit. walking (hospital), from L. ambulantem (nom. ambulans), prp. of ambulare to walk (see AMBLE (Cf. amble)). The word was not common in English until the meaning transferred from … Etymology dictionary
Ambulance — (fr., spr. Angbülangs), so v.w. Fliegendes Lazareth, s. u. Hospital, vgl. Sanitätscompagnie … Pierer's Universal-Lexikon
Ambulance — (frz., –bülangs), das Feldlazareth im Kriege, hinter der Schlachtlinie, aufgestellt u. so eingerichtet, daß es möglichst schnell transportirt werden kann; es ist durch rothe Fahnen bezeichnet, damit der Feind es nicht absichtlich mit dem… … Herders Conversations-Lexikon
ambulance — [n] emergency vehicle EMS, hospital wagon, rescue, transport; concept 505 … New thesaurus
ambulance — ► NOUN ▪ a vehicle equipped for taking sick or injured people to and from hospital. ORIGIN French, from hôpital ambulant mobile field hospital , from Latin ambulare walk … English terms dictionary
ambulance — [am′byə ləns, am′byo͞oləns] n. [Fr < ( hôpital) ambulant < prp. of L ambulare: see AMBLE] 1. Obs. a mobile field hospital 2. a specially equipped automobile or other vehicle for carrying the sick or wounded … English World dictionary
Ambulance — For other uses, see Ambulance (disambiguation) … Wikipedia
ambulance — noun ADJECTIVE ▪ air, field, land ▪ He had to be flown by air ambulance to a Las Vegas hospital. ▪ emergency (esp. BrE) ▪ waiting … Collocations dictionary