-
1 ambulance
['æmbjuləns](a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ambulância* * *am.bu.lance['æmbjuləns] n 1 ambulância. 2 Mil hospital ambulante. -
2 ambulance
['æmbjuləns](a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ambulância -
3 ambulance
ambulânciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance
-
4 ambulance chaser
am.bu.lance chas.er['æmbjuləns tʃeisə] n Amer coll pessoa empregada por um advogado para angariar processos de indenização em favor de vítimas de acidentes do tráfego. -
5 ambulance driver
condutor de ambulânciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance driver
-
6 ambulance insert
armação para padiolasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance insert
-
7 ambulance loading post
posto de recebimento de feridos da seção sanitária móvelEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance loading post
-
8 ambulance log
diário de ambulânciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance log
-
9 ambulance orderly
servente de viatura sanitáriaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance orderly
-
10 ambulance relay post
posto de muda das ambulânciasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance relay post
-
11 ambulance ship
navio-transporte de feridos, navio-hospitalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance ship
-
12 ambulance station
estação reguladora de ambulânciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > ambulance station
-
13 air ambulance
avião ambulânciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > air ambulance
-
14 airplane ambulance
avião sanitárioEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > airplane ambulance
-
15 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa2. adjective(of or at the back: the back door.) traseiro3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *back1[bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.————————back2[bæk] n cuba, tina, alguidar. -
16 priority
[-'o-]1) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) prioridade2) ((plural priorities) something that must be considered or done first: Our (first) priority is to feed the hungry.) prioridade* * *pri.or.i.ty[prai'ɔriti] n prioridade: a) anterioridade. b) precedência, primazia. -
17 stretcher
noun (a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) maca* * *stretch.er[str'etʃə] n 1 o que estica, forma de sapato, esticador, travessa. 2 maca, padiola. 3 apoio para os pés em barco. 4 Archit pedra colocada de comprido. 5 vareta de guarda-chuva. 6 fig peta, patranha. -
18 make way (for)
(to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) dar lugar (a) -
19 make way (for)
(to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) dar lugar (a) -
20 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) lombo3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fundos4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa2. adjective(of or at the back: the back door.) dos fundos3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) dar marcha à ré2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar em•- backer- backbite - backbiting - backbone - backbreaking - backdate - backfire - background - backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) de revés- backlog- back-number - backpack - backpacking: go backpacking - backpacker - backside - backslash - backstroke - backup - backwash - backwater - backyard - back down - back of - back on to - back out - back up - have one's back to the wall - put someone's back up - take a back seat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ambulance — [ ɑ̃bylɑ̃s ] n. f. • 1752; de ambulant 1 ♦ Anciennt (jusqu en 1940) Hôpital militaire ambulant; formation sanitaire équipée de voitures légères, chargée des premiers soins aux blessés. « Des ambulances qui étaient dirigées par des médecins… … Encyclopédie Universelle
Ambulance — au Québec (Canada) … Wikipédia en Français
Ambulance — Am bu*lance, n. [F. ambulance, h[^o]pital ambulant, fr. L. ambulare to walk. See {Amble}.] (Mil.) (a) A field hospital, so organized as to follow an army in its movements, and intended to succor the wounded as soon as possible. Often used… … The Collaborative International Dictionary of English
ambulance — (n.) 1809, mobile or field hospital, from Fr. (hôpital) ambulant, lit. walking (hospital), from L. ambulantem (nom. ambulans), prp. of ambulare to walk (see AMBLE (Cf. amble)). The word was not common in English until the meaning transferred from … Etymology dictionary
Ambulance — (fr., spr. Angbülangs), so v.w. Fliegendes Lazareth, s. u. Hospital, vgl. Sanitätscompagnie … Pierer's Universal-Lexikon
Ambulance — (frz., –bülangs), das Feldlazareth im Kriege, hinter der Schlachtlinie, aufgestellt u. so eingerichtet, daß es möglichst schnell transportirt werden kann; es ist durch rothe Fahnen bezeichnet, damit der Feind es nicht absichtlich mit dem… … Herders Conversations-Lexikon
ambulance — [n] emergency vehicle EMS, hospital wagon, rescue, transport; concept 505 … New thesaurus
ambulance — ► NOUN ▪ a vehicle equipped for taking sick or injured people to and from hospital. ORIGIN French, from hôpital ambulant mobile field hospital , from Latin ambulare walk … English terms dictionary
ambulance — [am′byə ləns, am′byo͞oləns] n. [Fr < ( hôpital) ambulant < prp. of L ambulare: see AMBLE] 1. Obs. a mobile field hospital 2. a specially equipped automobile or other vehicle for carrying the sick or wounded … English World dictionary
Ambulance — For other uses, see Ambulance (disambiguation) … Wikipedia
ambulance — noun ADJECTIVE ▪ air, field, land ▪ He had to be flown by air ambulance to a Las Vegas hospital. ▪ emergency (esp. BrE) ▪ waiting … Collocations dictionary