-
1 ambire
ambire v.tr. e intr. to desire (sthg.); to yearn for (sthg.); to long for (sthg.); to aim at (sthg.); to have ambitions (for sthg.), to aspire (to sthg.): ambire (a) un premio, (a) una ricompensa, to yearn for a prize, a reward.* * *[am'bire]ambire (a) qcs. — to aim at o for sth., to strive for o after sth., to aspire to sth.
ambire a fare — to aim at doing o to do, to aspire to do
* * *ambire/am'bire/ [102]verbo tr. e verbo intr.(aus. avere) ambire (a) qcs. to aim at o for sth., to strive for o after sth., to aspire to sth.; ambire a fare to aim at doing o to do, to aspire to do. -
2 ambire vt vi
-
3 ambire
vt vi [am'bire] -
4 ambire a fare
-
5 ambire (a) qcs.
-
6 ambito
m sphere* * *ambìto2 agg. desired, coveted, longed-for.* * *I 1. [am'bito]participio passato ambire2.aggettivo [area, posizione] desirable; [lavoro, ruolo] sought-afterII ['ambito]sostantivo maschileambito di interesse, di competenza — area of interest, of expertise
questo esula dall'ambito delle mie funzioni — that's not part of my duties; (ambiente)
2) nell'ambito di on the occasion of [inchiesta, negoziati]; within [politica, organizzazione]* * *ambito1/am'bito/→ ambireII aggettivo[area, posizione] desirable; [lavoro, ruolo] sought-after.————————ambito2/'ambito/sostantivo m.1 (area delimitata) ambito di interesse, di competenza area of interest, of expertise; allargare l'ambito di un'indagine to widen the scope of an enquiry; questo esula dall'ambito delle mie funzioni that's not part of my duties; (ambiente) l'ambito della famiglia the family circle2 nell'ambito di on the occasion of [inchiesta, negoziati]; within [politica, organizzazione]. -
7 poltrona
f armchairtheatre stall (seat)* * *poltrona s.f.1 easy chair, armchair: un divano e due poltrone, a divan and two armchairs; poltrona letto, chair-bed (o put-me-up chair) // un eroe della poltrona, (iron.) one of the chairborne brigade // starsene in poltrona, ( oziare) to be idle3 ( donna pigra) sluggard, slattern4 (fig.) ( posto di potere) job, position: ambire alla poltrona di presidente, to aspire to the job of president; non vuole lasciare la poltrona, he doesn't want to give up his position.* * *[pol'trona]1. sfarmchair, Teatro seat in the front stalls Brit o the orchestra Am2.* * *[pol'trona]sostantivo femminile1) (arm)chair, easy chair2) teatr. seat in the stalls BE, orchestra seat AE3) fig. (carica) positionpoltrona di ministro — ministerial post o appointment
•* * *poltrona/pol'trona/sostantivo f.1 (arm)chair, easy chair; sedersi in poltrona to sit in an armchairpoltrona letto chair-bed; poltrona odontoiatrica dentist's armchair.
См. также в других словарях:
ambire — [dal lat. ambire andare attorno ] (io ambisco, tu ambisci, ecc.). ■ v. tr., non com. [desiderare ardentemente, anche assol.] ▶◀ aspirare (a), mirare (a), puntare (a). ↑ anelare, (lett.) bramare. ‖ desiderare, volere. ◀▶ (lett.) abominare,… … Enciclopedia Italiana
ambire — index canvass Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ambire — am·bì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., desiderare ardentemente, cercare di ottenere: ambire un posto, ambire una carica, ambire un ufficio Sinonimi: bramare, cercare. Contrari: disdegnare. 2. v.intr. (avere) aspirare: ambire agli onori, ambire a… … Dizionario italiano
ambire — {{hw}}{{ambire}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io ambisco , tu ambisci ; aus. intr. avere ) Desiderare vivamente: ambire un privilegio; ambire a un incarico. ETIMOLOGIA: dal lat. ambire ‘andare intorno, girare’, comp. di amb ‘intorno’ e ire ‘andare’ … Enciclopedia di italiano
ambire — v. tr. e intr. desiderare, bramare, aspirare, agognare, cercare, invocare, volere, pretendere, vagheggiare (fig., lett.) CONTR. respingere, ricusare, rifiutare, trascurare. SFUMATURE ► volere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ambiant — ambiant, iante [ ɑ̃bjɑ̃, jɑ̃t ] adj. • 1538; lat. ambiens, de ambire « entourer » ♦ Qui entoure de tous côtés, constitue le milieu où on se trouve. L air ambiant. La température ambiante. Fig. « Soulevé par cet enthousiasme ambiant » (A. Daudet) … Encyclopédie Universelle
ambition — [ ɑ̃bisjɔ̃ ] n. f. • ambicion XIIIe; lat. ambitio 1 ♦ Désir ardent d obtenir les biens qui peuvent flatter l amour propre (pouvoir, honneurs, réussite sociale). « Les hommes commencent par l amour, finissent par l ambition » (La Bruyère). Il a de … Encyclopédie Universelle
volere — A v. tr. 1. desiderare, proporsi, aspirare, ambire 2. esigere, pretendere, chiedere, richiedere, domandare, reclamare □ (di cosa) presupporre, comportare 3. comandare, stabilire, ordinare, disporre, fissare, imporre 4. desiderare, appetire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
АМБИЕНТ — (лат. ambiens, от ambire ходить вокруг, переходить от одного к другому). Так назывались на римских выборах кандидаты, ходившие в народе, чтобы склонять сограждан к подаче за них голосов при соискательстве какой либо должности. Словарь иностранных … Словарь иностранных слов русского языка
АМБУРБАЛИИ — (лат. amburbaliae, от ambire ходить вокруг, и urbs, urbis город). У древних римлян торжественные процессии вокруг города и жертвоприношения для отклонения каких либо бедствий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… … Словарь иностранных слов русского языка
AMBITUS — Tessiture d’une mélodie ou étendue de l’échelle sonore du grave à l’aigu à l’intérieur de laquelle se déploie une mélodie. L’ambitus sert aussi à différencier le mode authente (ou authentique) du mode plagal, en plain chant grégorien. En effet,… … Encyclopédie Universelle