-
1 ambientarsi
-
2 ambientarsi
привыкнуть, освоиться* * *гл.общ. адаптироваться, осваиваться, осваиваться с условиями обстановки, осваиваться с условиями среды, привыкать, располагаться, осваиваться, свыкаться, примиряться, свыкаться -
3 ambientarsi
become acclimatized -
4 ambientare
ambientare v.tr.1 to acclimatize, to adapt2 ( personaggio, fatto ecc.) to place; to set*: ambientare un film nel deserto, to set a film in the desert.◘ ambientarsi v.rifl. to get* used to the place, to adapt oneself; to settle down; (fam.) to find* one's feet: fa fatica ad ambientare, he is having trouble settling down.* * *[ambjen'tare]1. vt(film, racconto) to set2. vr (ambientarsi)to get used to one's surroundings, settle down* * *[ambjen'tare] 1.verbo transitivo1) (intonare all'ambiente) to adapt2) (collocare) to set* [libro, scena]2.* * *ambientare/ambjen'tare/ [1]1 (intonare all'ambiente) to adapt2 (collocare) to set* [libro, scena]II ambientarsi verbo pronominale[ persona] to fit in, to settle in. -
5 settle in
1) (move in) stabilirsi, sistemarsi2) (become acclimatized) ambientarsi, abituarsi* * *(to become used to and comfortable in new surroundings.) stabilirsi, sistemarsi* * *vi + adv(in new house) sistemarsi, installarsi, (in new job, neighbourhood) ambientarsi* * *1) (move in) stabilirsi, sistemarsi2) (become acclimatized) ambientarsi, abituarsi -
6 освоиться
1) ( привыкнуть к новой среде) ambientarsi2) ( научиться свободно обращаться) imparare a maneggiare liberamente, familiarizzarsi* * *сов.осво́иться с климатом — acclimatarsi
осво́иться среди новых коллег — familiarizzare con i nuovi colleghi
* * *vgener. assuefare con (q.c.) (с чем-л.) -
7 привыкнуть
1) ( получить привычку) abituarsi, prendere l'abitudine2) ( освоиться) ambientarsi* * *сов. - привы́кнуть, несов. - привыка́тьк + Дabituarsi, avvezzarsi, assuefarsi, far [prendere] l'abitudine (a qc); fare il callo a qc; prendere consuetudineпривы́кнуть курить — prendere l'abitudine di fumare
он не мог к этому привы́кнуть — non poteva abituarvisi
я не привы́к к... — non sono abituato a...
ему не привы́кнуть (стать) — ci ha fatto il callo
* * *vgener. (a q.c.) farsi (ê+D), dimesticarsi (con qd) (K+D), essere abituato, far l'abito a (q.c.) (к чему-л.), far l'osso a (q.c.) (к чему-л.), far la bocca a (q.c.) (к чему-л.), far la mano a (qd) (к чему-л.), farci la pelle (к чему-л.), fare il callo, fare l'occhio a (q.c.) (к чему-л.), pigliare l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D), prendere l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D) -
8 ambientare
(- ento) vt1) кино, театр воссоздавать обстановку / средуambientare un personaggio storico — показать историческую личность в соответствующей обстановкеfilm / spettacolo ambientato nel... secolo — фильм / спектакль, действие которого относится к... векуil film è ambientato ai giorni nostri / a Roma — действие фильма перенесено в наши дни / происходит в Риме2) архит. привязывать; вписывать, располагать•Syn: -
9 прижиться
сов.1) ( привыкнуть) abituarsi, ambientarsi, assuefarsi2) ( о растениях) acclimatarsi, attechire vi (a), allignare vi (a) -
10 ambientare
ambientare (-ènto) vt 1) cine, teatr воссоздавать обстановку <среду> ambientare un personaggio storico -- показать историческую личность в соответствующей обстановке filmambientato nel XIX secolo -- фильм <спектакль>, действие которого относится к XIX веку il film Х ambientato ai giorni nostri -- действие фильма перенесено в наши дни <происходит в Риме> 2) arch привязывать; вписывать, располагать ambientarsi осваиваться с условиями обстановки <среды>; привыкать, свыкаться -
11 ambientare
ambientare (-ènto) vt 1) cine, teatr воссоздавать обстановку <среду> ambientare un personaggio storico — показать историческую личность в соответствующей обстановке filmambientato nel XIX secolo — фильм <спектакль>, действие которого относится к XIX веку il film è ambientato ai giorni nostri — действие фильма перенесено в наши дни <происходит в Риме> 2) arch привязывать; вписывать, располагать ambientarsi осваиваться с условиями обстановки <среды>; привыкать, свыкаться -
12 адаптироваться
-
13 осваиваться
см. освоиться* * *v1) gener. addomesticarsi (ñ+I), ambientarsi, familiarizzarsi (ñ+A)2) liter. assitarsi (на месте) -
14 осваиваться с условиями обстановки
vgener. ambientarsiUniversale dizionario russo-italiano > осваиваться с условиями обстановки
-
15 осваиваться с условиями среды
vgener. ambientarsiUniversale dizionario russo-italiano > осваиваться с условиями среды
-
16 привыкать
см. привыкнуть••* * ** * *v1) gener. abituarsi, abituarsi (ê+D), acconciarsi, accostumarsi, addomesticarsi (ê+D), adusarsi (ê+D), ambientarsi, assuefarsi (a q.c.) (ê+D), ausarsi, avvezzarsi, familiarizzarsi (K+D), fare (ê+D)2) obs. accostumbrare -
17 располагаться, осваиваться, свыкаться, примиряться
vgener. ambientarsiUniversale dizionario russo-italiano > располагаться, осваиваться, свыкаться, примиряться
-
18 свыкаться
несов. - свыка́ться, сов. - свы́кнутьсяс + Тavvezzarsi, accostumarsiсвыка́ться с мыслью — assuefarsi / abituarsi al pensiero (che, di)
* * *vgener. abituarsi (c+I), ambientarsi -
19 trovare
find( inventare) find, come up withandare a trovare qualcuno (go and) see s.o.* * *trovare v.tr.1 to find*: ho trovato il libro che avevo smarrito, I've found the book I lost; non trovo più gli occhiali, I cannot find my spectacles; trovare un appartamento, to find a flat; trovare un lavoro, to find a job; trovare la pace, to find peace // trovare moglie, marito, to find a wife, a husband // vado al bar e chi ti trovo! un vecchio amico, I went to the bar and who should I find! an old friend // lo trovai a letto, I found him in bed; non lo trovai in casa, I did not find him in (o at home) // trovare ( tempo) freddo, caldo, to find cold, hot weather // trovare da ridire su tutto, to find fault with everything // trovare un accordo con qlcu., to come to (o to make) terms with s.o.2 ( scoprire) to find* (out), to discover: ha trovato un nuovo sistema di farlo, he has found a new way of doing it; trovarono il colpevole, they discovered the culprit; trovare la soluzione di un problema, to find the solution to a problem; trovare la ( propria) strada, to find one's way (anche fig.) // trovare un segreto, to find out (o to discover) a secret // trovai scritto sul giornale che era morto, I saw in the paper that he had died3 ( incontrare) to meet*: trovai molte difficoltà nel farlo, I met with many difficulties in doing it; trovare la morte, to meet one's death5 ( avere) to find*; to have: non riesco a trovare il tempo per leggere, I cannot find time to read; trovammo buona accoglienza presso i nostri amici, we received a good welcome from our friends // trovare pietà, to find mercy7 ( giudicare, considerare) to find*; ( pensare) to think*: trovarono il cibo eccellente, they found the food excellent; trovo che sia sbagliato comportarsi così, I find (o think o feel) it's wrong to behave like that; trovò difficile ambientarsi, he found it hard to settle in; nelle sue parole non ci trovo nulla di offensivo, I can't see anything offensive in his words // come mi trovi?, how do I look?; ti trovo bene, you look fine; ti trovo dimagrita, you look thinner; trovi?, do you think so?8 ( sorprendere) to catch*: lo trovai che rovistava in questo cassetto, I caught him rummaging in this drawer; furono trovati insieme, they were found together10 ( trarre) to get*: non ha trovato alcun giovamento da questa cura, he didn't get any benefit from that treatment // trovare il proprio tornaconto in qlco., to turn sthg. to one's advantage.◘ trovarsi v.intr.pron.1 to find* oneself: mi trovai nel giardino, I found myself in the garden2 ( essere) to be; to be situated, to lie*: ora mi trovo alla stazione, now I am at the station; il paese si trova a settentrione, the village lies to the north; trovare in buone, cattive condizioni finanziarie, to be well off, badly off; trovare in una situazione difficile, to find oneself in an awkward situation // trovare bene, male con qlcu., to get on well, badly with s.o.3 ( sentirsi) to feel*: mi trovo molto bene in questo albergo, I feel very comfortable in this hotel; trovare a proprio agio, to feel at ease; trovare come a casa propria, to feel at home◆ v.rifl.rec. to meet*: ci trovavamo sempre vicino al ponte, we used to meet near the bridge.* * *[tro'vare]1. vt1) (gen) to find, (per caso) to find, come upon o across, (difficoltà) to come up against, meet withtrovare lavoro/casa — to find work o a job/a house
andare/venire a trovare qn — to go/come and see sb
2)3)trovare che... — to find o think that...fa caldo, non trovi? — it's hot, don't you think?
trovo giusto/sbagliato che... — I think/don't think it's right that...
lo trovo bello o buono — I like it
4) (cogliere) to find, catch2. vip (trovarsi)1) (essere situato) to be2) (capitare) to find o.s.3) (essere) to betrovarsi bene/male — to get on well/badly
trovarsi in pericolo/smarrito — to be in danger/lost
trovarsi solo — to find o.s. alone
trovarsi nei pasticci — to find o.s. in trouble
3. vr (trovarsi)(uso reciproco: incontrarsi) to meet* * *[tro'vare] 1.verbo transitivo1) to find* [oggetto, persona, pace, errore, casa, lavoro]trovare la strada — to find the o one's way
trovare dei difetti a qcn. — to see faults in sb.
2) (visitare)andare a trovare qcn. — to visit sb., to pay a visit to sb., to drop in on sb
3) (ritenere, giudicare) to find*; (pensare) to think*trovare qcn. gentile — to find sb. polite
ti trovo silenzioso, cos'hai? — you're very quiet, what's the matter?
come trovi il mio amico? — what do you think of o how do you like my friend?
trovare interessante qcs., fare — to find sth. interesting, to find it interesting to do
trovare giusto fare — to see o think fit to do
4) (incontrare) to find*, to come* across, to run* into [ persona]; to encounter, to meet* with [difficoltà, ostacoli]trovare qcn. in piedi, seduto — to find sb. standing, seated
6) (sorprendere, cogliere) to find*, to catch*trovare qcn. mentre sta facendo — to find sb. doing
7) (escogitare) to find*, to come* up with [ragione, scuse, soluzione, sistema]2.verbo pronominale trovarsi1) (essere, stare) to be*2) (essere in una condizione, situazione)-rsi d'accordo con qcn. — to agree with sb.
3) (sentirsi)4) (ottenere) to find* oneself [impiego, alloggio]5) (incontrarsi) to meet*si sono proprio trovati — scherz. they are made for each other
* * *trovare/tro'vare/ [1]1 to find* [oggetto, persona, pace, errore, casa, lavoro]; trovare marito to find a husband; trovare la strada to find the o one's way; lo troverà a casa you'll find him at home; ho trovato! I've got it! trovare dei difetti a qcn. to see faults in sb.; mi chiedo che cosa trovi in lui I wonder what she sees in him; trovare il tempo per to find the time for2 (visitare) andare a trovare qcn. to visit sb., to pay a visit to sb., to drop in on sb.3 (ritenere, giudicare) to find*; (pensare) to think*; trovare qcn. gentile to find sb. polite; ti trovo bene! you're looking fit and well! ti trovo silenzioso, cos'hai? you're very quiet, what's the matter? come trovi il mio amico? what do you think of o how do you like my friend? lo trovo divertente I think it's funny; trovare interessante qcs., fare to find sth. interesting, to find it interesting to do; trovare giusto fare to see o think fit to do; trovare che to think that; trovi? do you think so? non ci trovo niente di male I see no harm in it4 (incontrare) to find*, to come* across, to run* into [ persona]; to encounter, to meet* with [difficoltà, ostacoli]; è incredibile trovarti qui! I'm surprised to find you here! ho trovato Sara al supermercato I ran into Sara at the supermarket5 (per indicare una condizione incontrata) ho trovato la porta chiusa I found the door locked; trovare qcn. in piedi, seduto to find sb. standing, seated6 (sorprendere, cogliere) to find*, to catch*; trovare qcn. mentre sta facendo to find sb. doing7 (escogitare) to find*, to come* up with [ragione, scuse, soluzione, sistema]; trovare il modo di fare to manage to doII trovarsi verbo pronominale1 (essere, stare) to be*; la casa si trova in un'ottima posizione the house is in a very good position; il carbone si trova 900 metri più in basso the coal lies 900 metres down; questo libro si trova in tutte le librerie this book is on sale in all the bookshops; mi trovavo sola in casa I was home alone; mi trovavo lì per caso I just happened to be around2 (essere in una condizione, situazione) - rsi in pericolo to be in danger; -rsi d'accordo con qcn. to agree with sb.; non si trova nella situazione di poter giudicare he is not well placed to judge3 (sentirsi) come ti trovi nel tuo nuovo appartamento? what is it like in your new flat? si trova bene qui he's happy here; non mi trovo (bene) con lei I don't get on well with her; - rsi a proprio agio to feel at ease4 (ottenere) to find* oneself [impiego, alloggio]5 (incontrarsi) to meet*; troviamoci dopo cena let's meet after dinner; si sono proprio trovati scherz. they are made for each other. -
20 ♦ (to) adjust
♦ (to) adjust /əˈdʒʌst/A v. t.1 sistemare (meglio); accomodare; aggiustare: to adjust one's hair, sistemarsi i capelli; He adjusted his tie, si è aggiustato la cravatta2 regolare; mettere a punto; tarare; aggiustare: to adjust the stirrups, regolare le staffe; to adjust the volume, regolare il volume; to adjust one's aim, aggiustare la mira; to adjust seasoning, regolare (o aggiustare) di sale ( una vivanda)3 ritoccare; rettificare; correggere: to adjust imbalances, correggere gli squilibri; to adjust prices, ritoccare (o correggere) i prezziB v. i.1 essere regolabile; essere adattabile; adattarsi● (demogr.) adjusted rate, quoziente normalizzato □ (rag.) adjusting entry, scrittura di rettifica.
См. также в других словарях:
ambientarsi — am·bien·tàr·si v.pronom.intr. (io mi ambiènto) CO 1. adattarsi all ambiente, spec. nuovo o sconosciuto: si è ambientato subito nella nuova casa, non è riuscito ad ambientarsi bene nel nuovo ufficio Sinonimi: acclimatarsi, inserirsi, trovarsi bene … Dizionario italiano
adattarsi — a·dat·tàr·si v.pronom.intr. CO 1. essere adatto: la spina non si adatta a questa presa Sinonimi: combaciare. 2. essere confacente: ha scelto un abbigliamento che si adatta all occasione; intonarsi: queste scarpe non si adattano al vestito… … Dizionario italiano
naturalizzarsi — na·tu·ra·liz·zàr·si v.pronom.intr. 1. TS biol. di specie animali o vegetali, ambientarsi in zone lontane da quelle d origine, ma con caratteristiche climatiche ed ecologiche simili 2. CO di costumi, abitudini linguistiche e sim., entrare nell uso … Dizionario italiano
radicare — [dal lat. radicari, lat. tardo radicare, der. di radix icis radice ] (io ràdico, tu ràdichi, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) (bot.) [di piante, affondare nel terreno: la vite radica facilmente ] ▶◀ abbarbicare, allignare, attecchire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
acclimatarsi — ac·cli·ma·tàr·si v.pronom.intr. (io mi acclìmato) CO adattarsi, familiarizzarsi: è riuscito ad acclimatarsi molto bene nella nuova scuola Sinonimi: abituarsi, ambientarsi, familiarizzarsi … Dizionario italiano
ambientamento — am·bien·ta·mén·to s.m. 1. CO l ambientare, l ambientarsi; acclimatazione Sinonimi: adattamento. 2. TS arch. progettazione di edifici nuovi in armonia con le caratteristiche dell ambiente preesistente {{line}} {{/line}} DATA: 1924 … Dizionario italiano
ambientato — am·bien·tà·to p.pass., agg. → ambientare, ambientarsi … Dizionario italiano
impaesarsi — im·pa·e·sàr·si v.pronom.intr. (io mi impaéso) BU ambientarsi, stabilirsi in un paese {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di paese con 1in e 1 are … Dizionario italiano
inserirsi — in·se·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. di parte del corpo e di un organismo vegetale, essere attaccato a un altro organo o a un altra parte in un punto determinato: il femore si inserisce nel bacino; di parte di meccanismo o congegno, innestarsi: la… … Dizionario italiano
radicarsi — ra·di·càr·si v.pronom.intr. (io mi ràdico) 1. CO di qcs., penetrare profondamente, in modo definitivo: un sospetto, un abitudine che si radicano Sinonimi: attecchire, prendere. 2. BU fig., di qcn., ambientarsi, inserirsi … Dizionario italiano
rodarsi — ro·dàr·si v.pronom.intr. (io mi ròdo) CO adattarsi, abituarsi, ambientarsi: gli serve qualche giorno per rodarsi … Dizionario italiano