Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ambi...

  • 1 ambi

    crème pour éclaircir la peau

    Dictionnaire Lingála-Français > ambi

  • 2 Ambition

    ambi'tsjoːn
    f
    Ambition
    Ambitib8b49fd9o/b8b49fd9n [ambi'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>
    meist Plural, ambition Feminin; Beispiel: Ambitionen auf etwas Akkusativ haben ambitionner quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Ambition

  • 3 Ambiente

    ambi'ɛntə
    n
    Ambiente
    Ambiẹ nte [am'b6cbf8257i/6cbf8257εntə] <->

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Ambiente

  • 4 amb-

    amb-, am-, ambi-, ambe-, an-, préfixes [st1]1 [-] autour    - amb-ire: aller autour.    - am-plecti: embrasser.    - ambire (amb-ire): aller à l'entour, entourer.    - amb-urere: brûler autour.    - an-quirere (ambi + quaero): chercher autour, enquêter. [st1]2 [-] double, des deux côtés    - ambi-dexter: adroit des deux mains, ambidextre.    - ambigere (ambi + agere): discuter (l'un affirme une chose, l'autre une autre).    - ambiguus ( → ambigere): entre deux, incertain.    - anceps (ambi + caput): à deux têtes, double, douteux.    - an- (préfixe) = a(d)n. ou ambi-

    Dictionarium latinogallicum > amb-

  • 5 anquiro

    anquīro, ĕre, quīsīvī, quīsītum [ambi + quaero] - tr. -    - les formes dérivées du parfait sont toujours syncopées: anquisissent, Liv. 2, 52, 5. [st1]1 [-] chercher autour de soi, être en quête de, rechercher.    - is pati non possit, ut non anquirat aliquem, apud quem evomat virus acerbitatis suae, Cic. Lael. 87: il ne peut se résigner à ne pas chercher quelqu'un auprès de qui déverser le poison de son amertume.    - omnia quae sunt ad vivendum necessaria, Cic. Off. 1: rechercher toutes les choses nécessaires à la vie. [st1]2 [-] rechercher, s'enquérir, s'informer.    - quid quamque rem sequatur, anquiritur, Cic.: on recherche la conséquence de chaque chose. [st1]3 [-] faire une enquête judiciaire, poursuivre, accuser.    - anquirere de morte alicujus, Tac. A. 3, 12: faire une enquête judiciaire sur la mort de qqn.    - aliquem pecuniā anquirere, Liv. 26, 3: poursuivre qqn en réclamant une amende.    - capite anquisitus ob rem bello male gestam, Liv. 8, 33: condamné à mort à cause d'une défaite.    - anquirere capitis (capite, de capite): intenter une accusation capitale.
    * * *
    anquīro, ĕre, quīsīvī, quīsītum [ambi + quaero] - tr. -    - les formes dérivées du parfait sont toujours syncopées: anquisissent, Liv. 2, 52, 5. [st1]1 [-] chercher autour de soi, être en quête de, rechercher.    - is pati non possit, ut non anquirat aliquem, apud quem evomat virus acerbitatis suae, Cic. Lael. 87: il ne peut se résigner à ne pas chercher quelqu'un auprès de qui déverser le poison de son amertume.    - omnia quae sunt ad vivendum necessaria, Cic. Off. 1: rechercher toutes les choses nécessaires à la vie. [st1]2 [-] rechercher, s'enquérir, s'informer.    - quid quamque rem sequatur, anquiritur, Cic.: on recherche la conséquence de chaque chose. [st1]3 [-] faire une enquête judiciaire, poursuivre, accuser.    - anquirere de morte alicujus, Tac. A. 3, 12: faire une enquête judiciaire sur la mort de qqn.    - aliquem pecuniā anquirere, Liv. 26, 3: poursuivre qqn en réclamant une amende.    - capite anquisitus ob rem bello male gestam, Liv. 8, 33: condamné à mort à cause d'une défaite.    - anquirere capitis (capite, de capite): intenter une accusation capitale.
    * * *
        Anquiro, anquiris, pe. prod. anquisiui, anquisitum, pen. prod. anquirere. Liu. Faire informations, ou enquestes.
    \
        Anquirere capitis, vel capite. Liu. Proceder criminellement contre aucun, Prendre conclusions criminelles. Bud.
    \
        Anquirere pecunia. Liu. Poursuivir aucun pour le faire condamner à l'amende.
    \
        Anquirere. Cic. Enquerir diligemment.

    Dictionarium latinogallicum > anquiro

  • 6 ambo

    ambo I. agg. (invariable au singulier; au pluriel, trois formes possibles: ambo, ambi et ambe) deux: da ambo i lati (o da ambi i lati) des deux côtés; con ambo le mani (o con ambe le mani) avec les deux mains; divieto di parcheggio da ambo le parti interdiction de stationnement des deux côtés de la voie. II. s.m. ( nel lotto) ambe: fare ambo gagner un ambe.

    Dizionario Italiano-Francese > ambo

  • 7 ====]] placé après le relatif

    quem ad, Plaut. Bac. 176; quam ad, Ter. Phorm. 524; quos ad, Cic. Nat. 2, 10 II après le subst.: ripam ad Araxis, Tac. An. 12, 51 II entre le qualific. et le subst.: augendam ad invidiam, Tac. An. 12, 8 II la forme ar se trouvait assez souvent en composition à l'époque archaïque: arveho, Cato. Agr. 135, 7; arfuisse, CIL 1, 196, 21; etc. [ABCU]B - ad, a(d)c-, a(d)f-, a(d)g-, a(d)l-, a(d)n-, a(d)p-, a(d)r-, a(d)s-, a(d)t- préfixes: [st1]1 [-] rapprochement, proximité    - ac-cedere: aller vers, aller à côté.    - at-trahere: tirer à soi, attirer.    - as-sistere: se tenir auprès, assister.    - an-nare: nager vers, à, côté de. [st1]2 [-] addition    - ac-cedere: s'ajouter.    - ad-dere: ajouter.    - ad-doceo: enseigner (en complétant). [st1]3 [-] renforcement    - ad-probe = approbe: très bien.    - at-tondere: (bien) tondre, escroquer. [st1]4 [-] commencement    - ad-edere: entamer.    - ad-amare: se mettre à aimer, s'éprendre.    - an- (préfixe) = a(d)n ou ambi-

    Dictionarium latinogallicum > ====]] placé après le relatif

См. также в других словарях:

  • ambi- — ♦ Élément, du lat. ambo « deux à la fois, les deux ensemble ». ambi Préfixe, du lat. ambo, tous les deux . ⇒AMBI , AMBO , élément préf. Élément tiré du lat. ambo signifiant « (les) deux à la fois ». Ambi  : ambiéqual, adj. et subst. « se dit dans …   Encyclopédie Universelle

  • ambi — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia amândoi , împreună . [cf. fr. ambi , lat. ambo – doi]. Trimis de LauraGellner, 27.10.2004. Sursa: DN  ámbi adj. – Amîndoi. it. ambi (Puşcariu 777; DAR). Din lat. ambo a existat în rom. un… …   Dicționar Român

  • ambi- — combining form meaning both, on both sides, from L. ambi around, round about, from PIE *ambhi around (Cf. Gk. amphi round about, Skt. abhitah on both sides, Avestan aibi, O.E. ymbe, Ger. um, Gaul. ambi , O.Ir. imb …   Etymology dictionary

  • ambi — n. m. (Nom déposé.) (Afr. subsah.) Produit qui éclaircit la couleur de la peau. Elle vend de l ambi …   Encyclopédie Universelle

  • ambi — (fork. for arbejdsmarkedsbidrag (jf. am bidrag)) …   Dansk ordbog

  • Ambi — steht als Kurzform für: Ammoniumhydrogendifluorid, ein Ammoniumsalz der Fluorwasserstoffe. Ambiente oder Ambience, einen Begriff aus Film und Hörfunk, der die Nebengeräusche an einem Drehort beschreibt; siehe hierfür Atmo. Diese Seite ist ein …   Deutsch Wikipedia

  • Ambi — (v. lat. ambo, »beide«), häufig in Zusammensetzungen, soviel wie beid , doppel , z. B. ambidexter, beidseitig rechts, von jemand, der beide Hände gleichmäßig brauchen kann, der sich in alles zu schicken weiß, Achselträger …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • ambi- — {{hw}}{{ambi }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte dotte significa ‘due’ o ‘di due’: ambidestro, ambivalenza …   Enciclopedia di italiano

  • ambi- — [dal lat. ambo tutti e due ]. Primo elemento di parole dotte, nelle quali significa due, di due …   Enciclopedia Italiana

  • ambi- — Präfixoid erw. fach. ( ) Beschreibung von Affixen. Fügt in neoklassischen Bildungen die Bedeutung um herum, von verschiedenen Seiten her hinzu (z.B. ambivalent mehrwertig in Analogie zu äquivalent gleichwertig ). Entlehnt aus l. amb(i) . Zur… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ambi — s. f. Ver ambe …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»