-
41 забегать вперёд
-
42 занимать
, < занять> (займу, мёшь; 'ял, -а; 'ятый: та)1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A); занимайте места! einsteigen, bitte!* * *занима́ть, <заня́ть> (займу́, -мёшь; ´-ял, -а́; ´-ятый: -та́)1. borgen, sich ausborgen, ausborgen (у Р von D), ausleihen;2. einnehmen, besetzen; beschäftigen; interessieren; unterhalten; bewohnen; Amt bekleiden, innehaben; Zeit in Anspruch nehmen; pf. eintreten (in A), kommen (auf A);занима́йте места́! einsteigen, bitte!* * *занима́|ть1прх sich ausleihenзанима́ть де́ньги у кого́-л. sich Geld borgen bei +datзанима́|ть21. (ме́сто) einnehmen, beanspruchenзанима́ть мно́го ме́ста viel Platz in Anspruch nehmenзанима́ть второ́е ме́сто СПОРТ den zweiten Platz belegen2. (для кого́-л.) belegen, reservieren3. (до́лжность) einnehmen, bekleiden4. (интересова́ть) unterhalten, beschäftigen* * *
1.
colloq. (bei D, von D) pumpen
2. v1) gener. (etw.) besetzt halten (что-л.), (j-m) Beschäftigung geben (кого-л.), (что-л.) (j-n, etw.) mit Beschlag belegen, abborgen (j-m), (быть предметом интереса) am Herzen liegen, anborgen (у кого-л.), befassen (mit D) (кого-л. чем-л.), beziehen (квартиру), beziehen (напр., пост), borgen (единицу из десятка при вычитании), borgen (что-л. у кого-л.), einnehmen (место, пост), erspielen (призовое место и т. п. в спортивной игре), freihalten (напр., место для кого-л.), füllen (место, пространство), füllen (пространство), innehaben (квартиру, должность), (быть предметом интереса) to lie at the heart, (о времени) umfassen, belegen, beschäftigen (мысли), unterhalten, besetzen (место, помещение и т. п.), einnehmen (место, должность), sich befassen (кого л. чем-л.)2) colloq. (j-m) Geld abpumpen (у кого-л. деньги), schnorren (брать взаймы), sich von (j-m etw.) ausborgen, okkupieren3) milit. besetzen (войсками), gewinnen4) eng. besetzen (напр. линию)5) railw. besetzen (путь, линию, место)6) law. erborgen7) econ. belegen (железнодорожный путь), borgen, vorstrecken8) fin. leihen9) mining. in Anspruch nehmen10) electr. belegen (напр., линию, путь), besetztmachen11) avunc. anpumpen12) pompous. innehaben (место, квартиру, должность)13) f.trade. auf Borg nehmen14) nav. an sich bringen -
43 зарезка второго ствола
Универсальный русско-немецкий словарь > зарезка второго ствола
-
44 изучение второго языка
nУниверсальный русско-немецкий словарь > изучение второго языка
-
45 кассация
n1) gener. Entkräftung2) law. Berufung (in der UdSSR Überprüfung eines in erster Instanz erlassenen, noch nicht rechtskräftigen Urteils durch das Gericht der zweiten Instanz), Kassierung (íàïð. eines Urteils), Nichtigkeitsbeschwerde (in nichtsozialistischen Ländern Überprüfung eines zweitinstanzlichen Urteils in dritter Instanz auf Einhaltung der Gesetzlichkeit), Kassation3) patents. Revision4) f.trade. Appellation -
46 контрольная сумма второго уровня
neng. Kontrollsumme "des zweiten Niveaus" (для проверки контрольных сумм)Универсальный русско-немецкий словарь > контрольная сумма второго уровня
-
47 кривая второго порядка
neng. Kurve zweiten GradesУниверсальный русско-немецкий словарь > кривая второго порядка
-
48 ландвер первого и второго разряда
Универсальный русско-немецкий словарь > ландвер первого и второго разряда
-
49 ликвидация последствий второй мировой войны
Универсальный русско-немецкий словарь > ликвидация последствий второй мировой войны
-
50 лимитрофы
n1) hist. Randstaat (Литва, Латвия, Эстония 1918-1940 гг.)2) law. Anrainerstaaten (Bezeichnung für die bürgerlichen westlichen Anrainerstaaten der RSFSR vor dem zweiten Weltkrieg), Grenzstaaten -
51 машина взяла подъем на второй передаче
Универсальный русско-немецкий словарь > машина взяла подъем на второй передаче
-
52 мы живём на третьем этаже, а он этажом ниже
prongener. wir wohnen im zweiten Stock, er darunterУниверсальный русско-немецкий словарь > мы живём на третьем этаже, а он этажом ниже
-
53 он не мог решиться на повторную операцию
Универсальный русско-немецкий словарь > он не мог решиться на повторную операцию
-
54 он переживает вторую весну
Универсальный русско-немецкий словарь > он переживает вторую весну
-
55 он учится на втором курсе
Универсальный русско-немецкий словарь > он учится на втором курсе
-
56 ответные меры
adjgener. Gegensteuern (Angesichts einer schrumpfenden Wirtschaftsleistung im zweiten Jahresquartal haben Industrie und Union ein energisches Gegensteuern gefordert.) -
57 отсылка к третьему закону
nlaw. Renvoi zweiten Grades, Verweisung auf ein drittes Gesetz, Weiterverweisung, Weiterverweisung (при решении споров в международном частном праве), doppelte VerweisungУниверсальный русско-немецкий словарь > отсылка к третьему закону
-
58 предвоенные годы
-
59 привычка - вторая натура
nУниверсальный русско-немецкий словарь > привычка - вторая натура
-
60 противотанковый вертолёт второго поколения
Универсальный русско-немецкий словарь > противотанковый вертолёт второго поколения
См. также в других словарях:
zweiten Ranges — medioker; zweitklassig; minderwertig … Universal-Lexikon
Flugzeuge des Zweiten Weltkrieges — Listen zum Thema Flugzeuge des Zweiten Weltkrieges in der Wikipedia … Deutsch Wikipedia
Militärflugzeuge des Zweiten Weltkrieges — Listen zum Thema Flugzeuge des Zweiten Weltkrieges in der Wikipedia … Deutsch Wikipedia
Zeittafel zum Zweiten Weltkrieg — Diese Übersicht stellt eine knappe Chronologie des Zweiten Weltkrieges dar. In den Schlussjahren wird der Krieg um Europa beziehungsweise Krieg in Asien wegen der Übersichtlichkeit halbjahresweise nach Kriegsschauplätzen jeweils getrennt… … Deutsch Wikipedia
Die Schweiz im Zweiten Weltkrieg — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Geistige Landesverteidigung Politische Einigung Teils Vor Revisionistische Geschichtsdarstellung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Schweiz im Zweiten Weltkrieg — Die Schweiz wurde während des Zweiten Weltkrieges nicht durch eine Invasion in Mitleidenschaft gezogen. Wirtschaft, Gesellschaft und Zeitgeschehen waren jedoch stark vom Krieg betroffen, insbesondere dadurch, dass die Schweiz zeitweise… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges — Inhaltsverzeichnis 1 Gepanzerte Fahrzeuge 1.1 Kampfpanzer 1.2 Sturmgeschütze und Sturmpanzer 1.3 Jagdpanzer 1.4 Schützenpanzer 1.5 Selbstfahrlafetten … Deutsch Wikipedia
Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges — Listen von Militärfahrzeugen des Zweiten Weltkrieges finden sich hier: Sowjetische Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges Deutsche Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges US Amerikanische Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges Britische… … Deutsch Wikipedia
US-Amerikanische Militärfahrzeuge des Zweiten Weltkrieges — Die Vereinigten Staaten benannten ihre Militärfahrzeuge meist mit einer schlichten Nummerierung der Modelle und Ausführungen. Eine „offizielle“ Namensgebung erfolgte bei der britischen Armee, die die meisten US amerikanischen Panzertypen auch in… … Deutsch Wikipedia
Chronologie des Zweiten Weltkrieges — Diese jahresweise Übersicht stellt eine knappe Chronologie des Zweiten Weltkrieges dar. In den drei Schlussjahren wird der „Krieg um Europa“ beziehungsweise der „Krieg in Asien“ zur Übersichtlichkeit halbjahresweise nach Kriegsschauplätzen… … Deutsch Wikipedia
Polnische Kultur im Zweiten Weltkrieg — Die Polnische Kultur im Zweiten Weltkrieg wurde von den beiden Besatzungsmächten Polens, dem Dritten Reich und der Sowjetunion, die beide der polnischen Bevölkerung und Kultur feindlich gesinnt waren, brutal[1] unterdrückt.[2][3] Durch eine… … Deutsch Wikipedia