Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

am+himmel)

  • 1 himmel

    Hímmel m, - 1. o.Pl. небе; 2. балдахин (на легло); Klarer/ bewölkter Himmel Ясно/облачно небе; am Himmel на небето; unter freiem Himmel под открито небе; umg um Himmels willen! за бога!; aus heiterem Himmel ненадейно, като гръм от ясно небе; im sieb(en) ten Himmel sein на седмото небе съм; umg Das Blaue vom Himmel herunterlügen Лъжа, та се късам.
    * * *
    der, - небе; am = по небето; um =s willen! за бога! du Lieber =! господи!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > himmel

  • 2 Himmel m

    небе {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Himmel m

  • 3 klarer Himmel m

    ясно небе {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > klarer Himmel m

  • 4 beziehen

    beziehen unr.V. hb tr.V. 1. отнасям (auf etw. (Akk) до, към нещо), свързвам (с нещо); 2. постилам спалното белцо, застилам креват; тапицирам, обличам (канапе); 3. нанасям се, настанявам се (в жилище); 4. получавам (заплата, вестник); купувам (отнякъде), доставям си (стоки); sich beziehen отнасям се (auf etw. (Akk) до нещо); позовавам се, базирам се; das Bett frisch beziehen сменям белцото на леглото; Sozialhilfe beziehen получавам социална помощ; Ersatzteile sind nur über den/ durch den Fachhandel zu beziehen резервни части могат да се получат само чрез специализираните магазини; sich auf einen Zeitungsartikel beziehen позовавам се на статия във вестника; das Beispiel bezieht sich nicht auf die behandelte Frage примерът не се отнася до разглеждания въпрос; der Himmel bezieht sich ( mit Wolken) небето се покрива с облаци, заоблачава се.
    * * *
    * tr 1. опъвам върху: ein Sofa = обличам канапе с плат; die Betten = слагам бельо на леглото; e-e Geige = обтягам струни на цигулка; 2. настанявам се в: ein Haus = нанасям се в къща; die Universitдt постъпвам университета; 3. получавам редовно: Ware, Geld von, aus D доставям си стока, получавам пари от; r: 1. sich auf А отнася се до; позовавам се на; 2. der Himmel bezieht sich (mit Wolken) небето се покрива с облаци.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beziehen

  • 5 blaue

    Blaue n in: umg eine Fahrt ins Blaue пътуване без определена цел (в неизвестността); umg ins Blaue hinein reden говоря наслуки (врели-некипели); umg er lügt das Blaue vom Himmel herunter той лъже, та се къса, той лъже безбожно; umg jmdm. das Blaue vom Himmel versprechen свалям някому звездите от небето.
    * * *
    die 1. синевина; 2. синило, синка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blaue

  • 6 frei

    frei adj 1. свободен, независим; 2. свободен, незает; 3. свободен, безплатен, гратис; 4. искрен, прям, открит; freier Beruf свободна професия; den Oberkörper frei machen събличам се до кръста (при лекар); unter freiem Himmel под открито небе; seinen Gefühlen freien Lauf lassen давам воля на чувствата си; sich (Dat) frei nehmen вземам свободен ден, отпуск (от работа, училище); der Eintritt ist für Schüler frei вход за ученици безплатен; jmdn. auf freien Fuß setzen пускам някого на свобода; frei und offen reden говоря открито (без да премълчавам); aus freien Stücken по своя воля, по собствено желание.
    * * *
    a 1. свободен; вакантен; волен; unter =em Himmel, im Freien schlafen спя на открито; etw aus =еn Stьcken tun върша нщ доброволно; 2. безплатен; =er Eintritt свободен, безплатен вход.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frei

  • 7 ach

    ach! interj 1. о, ах (съжаление, болка); 2. ах, ех (желание; радост); 3. о, да (при припомняне; при изразяване на разбиране); 4. о, не (за изразяване на несъгласие); 5. така ли? нима? (съмнение, изненада); ach du lieber Himmel! О, господи!; ach, ist das schön! Ах, колко е хубаво!; ach ja, jetzt weiß ich's! О да, разбира се, сега вече си спомням!; ach so! О, така ли!; ach wo! разбира се, че не!; ach was! моля ти (ви) се!; ach ja? така ли?
    * * *
    intj ах! mit Ach und Krach с триста мъки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ach

  • 8 bedecken

    bedécken sw.V. hb tr.V. закривам, покривам; sich bedecken покривам се; der Himmel bedeckt sich mit Wolken небето се покрива с облаци, заоблачава се.
    * * *
    tr 1. покривам. 2. зоо оплодявам; r заоблачава се (небето); арх налагам шапка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedecken

  • 9 bestirnt

    a =er Himmel звездно небе.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestirnt

  • 10 blitz

    Blitz m, -e 1. светкавица; мълния; 2. светкавица на фотоапарат; ein Blitz hat eingeschlagen падна гръм; wie vom Blitz getroffen като ударен от гръм; wie ein Blitz aus heiter(e) m Himmel като гръм от ясно небе.
    * * *
    der. -e светкавица:

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blitz

  • 11 da

    da I. adv 1. там; тук (за място); 2. тогава (време); 3. в такъв случай, ето защо (причина, следствие); da unten там долу; der Garten da тази (онази) градина; wer ist da? кой е там?; von da оттук (оттам); da, wo... там, където...; er ist nicht da няма го, той не е тук, не е вкъщи; ich bin gleich wieder da! връщам се веднага!; umg da und da там и там; тук-таме; umg da haben wir's ето ти беля; der Himmel bedeckte sich, da fing es an zu regnen небето се заоблачи, тогава започна да вали дъжд; von da an оттогава, от този момент (нататък); hie und da от време на време. II. konj 1. тъй като, защото, понеже (причина); 2. когато (време); da er sich verspätet hatte, wurde er bestraft наказаха го, тъй като (защото) беше закъснял.
    * * *
    av там; тук; тогава = bin ich eio ме; = hast du es! ето ти! sieh =! я гледай! der Mann = този, онзи човек; von = ab (an) оттогава, оттам нататък; kj тъй като, понеже; когато, докато; = er krank war понеже беше болен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > da

  • 12 emporragen

    empór|ragen sw.V. hb itr.V. стърча, издигам се, извисявам се; die Bäume ragten zum Himmel empor дърветата се извисяваха до небето.
    * * *
    itr ( ьber А) стърча, издигам се (над); прен превъзхождам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > emporragen

  • 13 engel

    Éngel m, - ангел; Mein rettender Engel Моят ангел спасител; nicht gerade ein Engel sein не съм светец; umg die Engel im Himmel singen hören виждам звезди по пладне.
    * * *
    der - ангел.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > engel

  • 14 gestirnt

    gestírnt adj (осеян) със звезди, звезден; der gestirnte Himmel звездното небе.
    * * *
    a със звезди, звезден,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gestirnt

  • 15 heben

    hében (hob, gehoben) unr.V. hb tr.V. 1. вдигам, повдигам, издигам; 2. подобрявам, повишавам (жизнен стандарт, ниво, настроение); 3. geh изравям (съкровище); изваждам (потънал кораб); sich heben 1. повдигам се, издигам се; 2. подобрява се, повишава се; den Kopf heben вдигам глава; einen Sack auf die Schultern heben вдигам чувал на раменете си; die Werbung hebt den Umsatz рекламата повишава оборота; mein Selbstbewusstsein hebt sich самочувствието ми се повишава; umg jmdn./etw. (Akk) in den Himmel heben превъзнасям, величая някого/нещо до небесата; umg Einen heben Пия (алкохол), удрям по едно питие.
    * * *
    * (о, о) tr 1. (по)вдигам; 2. повишавам (глас, настроение и пр); gehobene Sprache изискан литературен език; 3. мат съкращавам (дроб).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heben

  • 16 herab

    heráb I. adv надолу (към говорещия); vom Himmel herab от небето; jmdn. von oben herab behandeln отнасям се високомерно, надменно с някого. II. heráb- не особено продуктивна представ- ка в немския език за образуване на глаголи, при които движението се извършва отгоре надолу в посока към говорещия, срв. herabfallen, herabhängen...
    * * *
    av надолу (към говорещия); komm' herab! ела долу! e-n von oben =ab ansehen гледам нкг от високо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herab

  • 17 lachen

    láchen sw.V. hb itr.V. 1. смея се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); 2. присмивам се, надсмивам се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); Über einen Witz lachen Смея се на виц; die Sonne, der Himmel lacht слънцето се усмихва, небето сияе; umg Da gibt's nichts zu lachen! Няма нищо смешно!; umg du hast/kannst gut/leicht lachen! Лесно ти е на тебе!; Das Glück hatte ihnen gelacht щастието им се усмихна.
    * * *
    itr (ьber А) смея се (ннщ, нкг); sich krank гов умирам от смях.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lachen

  • 18 leuchten

    leuchten sw.V. hb itr.V. 1. свети, грее, блести; 2. сияе (за очи); 3. светя, насочвам светлината към някого; die Sterne leuchten am Himmel звездите светят на небето; das Meer leuchtet in der Sonne морето блести на слънцето; jmds. Augen leuchten vor Freude очите му сияят от радост; ein leuchtendes Vorbild ярък пример, образец; jmdm. ins Gesicht leuchten светя някому в лицето.
    * * *
    itr светя: блестя, сияя; ein =des Beispiel блестящ пример; еin = der Blick лъчезарен поглед.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leuchten

  • 19 lieb

    lieb adj 1. мил; скъп; драг; 2. любим, желан; 3. приятен; 4. любезен; liebe Mutter! мила мамо!; Das ist sehr lieb von Ihnen Много мило (любезно) от Вас; es ist mir sehr lieb, dass... много ми е приятно, че...; Sich bei jmdm. lieb Kind machen Подмилквам се някому, подмазвам се на някого; du liebe Zeit!, Du lieber Himmel!, Du lieber Gott! Боже мили!, Боже господи!; Seine liebe Not mit jmdm./etw. (Dat) haben Взел съм си белята с някого (Блъскам си главата с нещо).
    * * *
    das noem либе;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lieb

  • 20 ragen

    rágen sw.V. hb itr.V. стърча, издигам се, извисявам се.
    * * *
    itr стърчи; in den Himmel = извисява се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ragen

См. также в других словарях:

  • Himmel — bezeichnet: Himmel (Religion), einen Ort der Auferstehung und einer höheren Macht an sich Baldachin, ein Zierdach für Throne, Betten, Kanzeln, Denkmäler und anderes, als Himmel auch die textile Bespannung auf der Innenseite eines Autodachs… …   Deutsch Wikipedia

  • Himmel oder Hölle — Himmel oder/und Hölle (kurz HoH, regional auch Pfeffer und Salz genannt) ist ein Fingerspiel, das bei Kindern sehr beliebt ist. Es wird aus einem quadratischen Blatt Papier gefaltet und anschließend in den Farben blau (für Himmel) und rot (für… …   Deutsch Wikipedia

  • Himmel und Hölle — bezeichnet: ein Hüpfspiel, siehe Hickelkasten ein Fingerspiel mit einer Papierfaltung, siehe Himmel oder Hölle einen archäologischen Fundplatz in der Türkei, siehe Korykische Grotten Himmel und Hölle ist der Titel folgender Werke: Himmel und… …   Deutsch Wikipedia

  • Himmel noch (ein)mal! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, Kreuz, Donnerwetter! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, (Herrgott, )Sakrament! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, Sack, Zement! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, Arsch und Wolkenbruch! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, Arsch und Zwirn! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, Gesäß und Nähgarn! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und …   Universal-Lexikon

  • Himmel, der nirgendwo endet — ist ein Kindheitsroman der österreichischen Schriftstellerin Marlen Haushofer, der zuerst 1966 bei S. Mohn in Gütersloh erschien. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt und Rezeption 2 Gliederung 3 Literatur 4 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»