-
1 gewehr
Gewéhr n, -e пушка; das Gewehr laden пълня, зареждам пушката; Mil präsentiert das Gewehr! за почест!* * *das, -e оръжие; пушка; -
2 Gewehr n
пушка {ж} -
3 schießen
schießen I. (schoss, geschossen) unr.V. hb itr.V. стрелям (mit etw. (Dat) auf jmdn./etw. (Akk) с нещо по някого); itr.V./tr.V. изстрелвам (топка при футбол); tr.V. 1. изстрелвам (ракета, космическа станция); 2. убивам (с огнестрелно оръжие); mit einem Gewehr schießen стрелям с пушка; das Gewehr schießt gut пушката стреля добре; den Ball ins Aus schießen изкарвам топката в аут; umg ein Foto schießen снимам, правя снимка, фотографирам. II. unr.V. sn itr.V. 1. umg стрелвам се, спускам се; 2. бликва, руква (вода, кръв); 3. umg избуява (растение), пораствам; mit seinem Auto um die Kurve schießen вземам стремително завоя с колата си; wasser schoss aus dem Rohr вода бликна от тръбата; ihr Sohn ist in die Höhe geschossen синът ѝ израсна на височина; nach dem Regen schießt der Salat салатата избуява след дъжда. -
4 partisan
Partisán m, -en партизанин; Das Gewehr des Partisans/Partisanen оръжието на партизанина.* * *(е) der, -s и -en, -en F партизанин. -
5 praesentieren
F подавам, поднасям; e-n = представям нкг; das Gewehr = отдавам чест с пушка; r представям се. -
6 schultern
schúltern sw.V. hb tr.V. нарамвам.* * *tt нарамвам; воен schultert (das Gewehr)! пушки на рамо! -
7 sichern
síchern sw.V. hb tr.V. 1. предпазвам (от опасност); 2. осигурявам, гарантирам (права; съществуване); 3. спускам предпазителя (на оръжие); 4. EDV правя копие на, копирам данни; spuren sichern снемам отпечатъци, проучвам мястото на престъпление за улики.* * *tr 1. осигурявам, гарантирам; das Fahrrad = заключвам колелото; 2. турям предпазител; das Gewehr = спускам предпазителя на пушка -
8 präsentieren
präsentieren sw.V. hb tr.V. подавам, поднасям; представям (сметка, подарък); Mil das Gewehr präsentieren вземам за почест. -
9 überhängen
ǘber|hängen I. unr.V. hb itr.V. надвиснал е, надвесен е над нещо (скала, клони); überhängender Felsen надвиснала скала. II. sw.V. hb tr.V. окачвам, мятам през рамо; sich (Dat) eine Jacke überhängen намятам си яке; sich (Dat) das Gewehr überhängen Мятам пушката на рамо.
См. также в других словарях:
Gewehr 98 — with bayonet and 5 round stripper clip on the side Type Bolt action rifle Place of origin … Wikipedia
Gewehr — Gewehr. Das Infanteriegewehr hat während des letztverflossenen halben Jahrhunderts, namentlich aber seit 1886, durchgreifende Umgestaltungen und in bezug auf Leistung und Wirkung in jedem Sinne außerordentliche Verbesserungen erfahren. Diese sind … Lexikon der gesamten Technik
Gewehr 88 — Allgemeine Information Zivile Bezeichnung: Kommissionsgewehr … Deutsch Wikipedia
Gewehr 41 — Allgemeine Information Zivile Bezeichnung: Gewehr 41 Militärische … Deutsch Wikipedia
Gewehr 43 — Fusil semiautomático Gewehr 43 junto a una variante con mira telescópica Tipo Fusil semiautomático País de origen … Wikipedia Español
Gewehr 43 — Тип: Самозарядная винтовка Страна … Википедия
Gewehr 43 — Allgemeine Information Militärische Bezeichnung: Gewehr 43 / G43, Karabiner 43 / K43 … Deutsch Wikipedia
Gewehr 41 — Gewehr 41 … Википедия
Gewehr — is a German word for long gun, usually used to mean rifle. It occurs in the context of 20th century military history, in the military designations of rifles such as the Gewehr 98, Gewehr 98k, and the Gewehr 43.ee also*Sturmgewehr … Wikipedia
Gewehr (Begriffsklärung) — Gewehr steht für: eine Schusswaffe, siehe Gewehr Zähne und Krallen von Tieren, siehe Gewaff alte Form des Namens Goar alte Form für Blankwaffen Seitengewehr Gewehr ist der Familienname von: Hans Georg Gewehr (1908 nach 1962), deutscher SA Führer … Deutsch Wikipedia
Gewehr 71/84 — Le fusil Mauser G1871/84 calibre 11mm. Le Mauser G 71/84 peut être considéré comme une arme de transition. Il s’agit en effet de l’association d une culasse de Gewehr 71 avec un magasin tubulaire. Cette arme ne sera jamais utilisée en grand… … Wikipédia en Français