-
1 alzar
• odklidit• pobuřovat• podněcovat• postavit• rozšířit• sebrat• uložit• uschovat• vztyčit• vzít• zdvihnout• zvednout• zvětšit* * *• odvolat (nařízení aj.)• plašit (zvěř)• podložit (skříň aj.)• pozdvihovat (hostii, kalich)• provést první orbu• sklidit (se stolu)• sklidit (úrodu)• vyjasnit se• vyzývat ke vzpouře• vyčasit se• zrušit (nařízení aj.)• zvýšit (cenu aj.) -
2 alzar a las estrellas
• velebit do nebe• vynášet do nebe -
3 alzar ạ u.p. sobre el pavés
• povýšit na vůdce koho -
4 alzar bandera
• vztyčit vlajku -
5 alzar cabeza
• zotavit se -
6 alzar de aras
• sbalit se• sklízet (obilí)• spakovat si pinkl• svážet (obilí) -
7 alzar de codo
• přihýbat si• rád se koukat do sklenice• rád si přihnout -
8 alzar de eras
• skončit sklizeň obilí -
9 alzar de obra
• dát si pohov (v práci) -
10 alzar el cerco
• upustit od obléhání• ustat v obléhání• zanechat obléhání -
11 alzar el codo
• přihýbat si• rád se koukat do sklenice• rád si přihnout -
12 alzar el dedo
• přísahat -
13 alzar el estandarte
• vztyčit korouhev -
14 alzar el gallo
• nadouvat se jako krocan• nadouvat se jako páv• nosit hlavu vysoko• nosit hřebínek vysoko• nosit korunku vysoko• zvednout hlas -
15 alzar el galope
• dát se v cval -
16 alzar el grito
• křičet -
17 alzar el hervor
• uvést do aru -
18 alzar el poncho
• Am fouknout• Am pláchnout• Ar vzít nohy na ramena -
19 alzar el real
• strhnout stany• vyrazit na pochod• vytrhnout z tábora -
20 alzar el vuelo
• pláchnout• poradit se s vaňkem• prásknout do bot• vyletět• vzlétnout• vznést se do výše
См. также в других словарях:
alzar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) alta [una cosa]: El niño alzó la cabeza para ver mejor. 2. Poner (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: alzar alzando alzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alzo alzas alza alzamos alzáis alzan alzaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alzar — (Del lat. *altiāre, de altus, alto1). 1. tr. levantar (ǁ mover hacia arriba). 2. levantar (ǁ construir, edificar). 3. En el santo sacrificio de la misa, elevar la hostia y el cáliz después de la consagración. U. t. c. intr.) 4. En los juegos de… … Diccionario de la lengua española
alzar — (Del lat. vulgar *altiare < altus, alto.) ► verbo transitivo 1 Mover o dirigir hacia arriba una cosa: ■ alcen el brazo si quieren intervenir; alzó la vista y me miró fijamente. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO levantar ANTÓNIMO bajar ► … Enciclopedia Universal
alzar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 llevar algo o a alguien a mayor altura de la que estaba, o dirigir algo hacia una posición o lugar más elevado; levantar: alzar una caja, Álzame que no alcanzo a ver , alzar la copa, alzar el puño, alzar la cabeza … Español en México
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — (l. v. altiare ;< l. altu, alto) 1) tr. Levantar alzar los ojos al cielo; alzar algo del suelo; alzar a uno por caudillo; alzarse a mayores; alzarse en rebelión. 2) En el santo oficio de la misa, elevar (la hostia y el cáliz) después de la… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
alzar — {{#}}{{LM A01964}}{{〓}} {{ConjA01964}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02012}} {{[}}alzar{{]}} ‹al·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover de abajo hacia arriba: • Alzó la mano en señal de protesta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un precio,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alzar — (v) (Básico) mover algo hacia arriba Ejemplos: Alzaron las copas para brindar por la salud de los novios. El perro ha alzado la cabeza al oír el ruido. Sinónimos: subir, levantar, elevar (v) (Básico) incrementar la intensidad o el valor de algo… … Español Extremo Basic and Intermediate
alzar o levantar el cerco — ► locución MILITAR Desistir del asedio de una plaza: ■ la ONU les persuadió de alzar el cerco … Enciclopedia Universal