Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

alteration

  • 1 conversiō

        conversiō ōnis, f    [com-+VERT-], a turning round, revolving, revolution: caeli: mensium. — Fig., a subversion, alteration, change: rerum: tempestatum: rei p.—In rhet.: in extremum, repetition at the end of a clause: orationis, the rounding of periods.
    * * *
    rotation/revolution/turning in complete circle; cycle (time); partial turn; change/alteration; political change/upheaval; countering w/opposite conclusion; turning upside down, inversion, transposition; prolapse; paraphrase/rewrite

    Latin-English dictionary > conversiō

  • 2 mōmentum

        mōmentum ī, n    [1 MV-], a movement, motion: astra figurā suā momenta sustentant: momenta parva sequi, O.: animus momenta sumit utroque, i. e. fluctuates, O.— An alteration, change, disturbance, movement, revolution: perleve fortunae: annonae, alteration in the price of corn, L. — A make-weight, over-weight, that which turns the scales: eo (bello) quantumcumque virium momentum addiderint, rem omnem inclinaturos, L.— An expenditure of strength, decisive effort, exertion: haud maiore momento fusi Galli sunt, quam, etc., L.— A short time, brief space, moment, instant: parvis momentis multa natura adfingit: momento temporis, in a moment, L.: horae momento, on the instant, H.: momento unius horae, L.: momentum ut horae pereat, that a short hour be lost, Ph.— A little way: parvo momento antecedere, Cs.—Fig., a cause, circumstance, weight, influence, importance, moment: saepe in bello parvis momentis magni casūs intercederent, by trifling circumstances, Cs.: momenta omnia observare, all the circumstances: unam quamque rem momento suo ponderare, according to its importance: magnum in utramque partem momentum habere, influence, Cs.: nullum momentum in dando regno facere, decisive influence, L.: magnum attulit nostris ad salutem momentum, contributed largely, Cs.: cave quicquam habeat momenti gratia, influence: perpendens momenta officiorum, motives: parva momenta in spem metumque inpellere animos, trifling occasions, L.: momenta potentia, motives, O.: praebe nostrae momenta saluti, promote, O.: levi momento aestimare, prize lightly, Cs.: nullius momenti apud exercitum futurum, N.: levioris momenti consultatio, unimportant, L.: res maximi ad omnia momenti, L.: iuvenis, maximum momentum rerum civitatis, a power in the state, L.
    * * *
    moment, importance, influence; motion, movement; impulse, effort

    Latin-English dictionary > mōmentum

  • 3 mūtātiō

        mūtātiō ōnis, f    [muto], a changing, change, alteration, mutation: victūs, Cs.: consili: rerum, revolution, S.: huius regiae: rerum in deterius, a turn for the worse, Ta.— An exchanging, exchange: vestis, T.: officiorum, mutual exercise: ementium, traffic by exchange, Ta.
    * * *
    change, alteration; interchange, exchange

    Latin-English dictionary > mūtātiō

  • 4 momentum

    mōmentum, i, n. [for movimentum, from moveo], a movement, motion (as an indwelling force; cf.: motio, motus; class.).
    I.
    Lit.:

    astra forma ipsa figuraque sua momenta sustentant,

    Cic. N. D. 2, 46, 117:

    pisces levi caudae in utrumque momento velocitatem suam flectunt,

    Sen. Ep. 90, 24:

    utque leves tactus momentaque parva sequantur,

    Ov. M. 4, 180.—
    II.
    Transf.
    A.
    An alteration, change, disturbance, movement, revolution:

    cetera populi Romani vectigalia, perlevi saepe momento fortunae, inclinatione temporis pendere,

    Cic. Agr. 2, 29, 80:

    nullum momentum annonae facere,

    to effect no alteration in the price of corn, Liv. 4, 12:

    animi,

    id. 39, 5:

    provincias magnis momentis concusserat,

    Vell. 2, 78, 1:

    sine momento rerum, partisque ruinā cadere,

    Luc. 7, 118.—
    B.
    A particle sufficient to turn the scales:

    momentum staterae,

    Vulg. Isa. 40, 15; id. Sap. 11, 23; hence, a particle, a part, a point:

    myrrhae momentum,

    Plin. 30, 10, 27, § 87:

    quibus (regnis) pro ignobili momento erat accessura Macedonia,

    a make-weight, Just. 7, 3, 1:

    sol cotidie ex alio caeli momento, quam pridie, oritur,

    a point, part, Plin. 18, 34, 77, § 333:

    corpus orationis in parva momenta diducendo consumere,

    Quint. 3, 11, 23; to lose the main subject in minute divisions:

    ordo rerum tribus momentis consertus est,

    id. 5, 10, 71:

    officiorum,

    parts, Cic. Mur. 2, 3. —
    b.
    In partic.
    (α).
    Of time, a short time, brief space, moment (syn. punctum):

    parvis momentis multa natura affingit,

    instants, moments, Cic. Div. 1, 52, 118:

    momentis certis dimensis,

    at certain fixed times, Plin. Ep. 4, 30, 3:

    non cunctandum ratus Hannibal, totis viribus adgressus urbem momento cepit,

    Liv. 21, 14, 3:

    momento temporis,

    in a moment, id. 21, 33; 35, 11, 13:

    momento horae,

    in quick lapse of time, Hor. S. 1, 1, 7; cf.:

    momento unius horae,

    Curt. 9, 6, 21:

    horae momento,

    Liv. 5, 7, 3; 9, 16:

    Maecenati triennio supremo nullo horae momento contigit somnus,

    could not sleep a single hour, Plin. 7, 51, 52, § 172:

    brevi horarum momento,

    in a few hours, Just. 2, 14, 9:

    ut momentum horae pereat,

    that a short hour be lost, Phaedr. 3 prol. 5:

    momento fit cinis diu silva,

    in a moment, Sen. Q. N. 3, 27, 3:

    in momento, in ictu oculi,

    Vulg. 1 Cor. 15, 52:

    in momento indignationis,

    id. Isa. 54, 8:

    pruna stomacho non utilissima, sed brevi momento,

    are hurtful, but only for a short time, Plin. 23, 7, 66, § 132:

    quantum quoquo momento temporis adiciatur,

    Gai. Inst. 2, 70:

    hoc fit dicis gratia uno momento,

    id. ib. 1, 141.—
    (β).
    Transf., of space, distance, a little way:

    parvo momento antecedere,

    Caes. B. C. 2, 6:

    visūs nostri tarditas non subsequitur momenta currentis (sc. stellae), sed videt simul et unde exsilierit et quo pervenerit,

    does not trace the successive points of its course, but sees the whole at once, Sen. Q. N. 1, 14, 4.—
    2.
    Trop., a cause, a circumstance; weight, influence, importance, moment:

    minimis momentis maximae inclinationes temporum fiunt,

    from the slightest causes spring the greatest changes, Cic. Phil. 5, 10, 26:

    momenta omnia observare,

    all the circumstances, id. Fam. 6, 10, 5:

    unamquamque rem momento suo ponderare,

    according to its importance, id. Font. 6, 21; cf.:

    ut omnia verborum momentis, non rerum ponderibus examinet,

    id. Rep. 3, 8, 12:

    ita parvae res magnum in utramque partem momentum habuerunt,

    influence, Caes. B. C. 3, 70:

    quorum adventus hoc tamen momenti fecit, ut Scipio abscederet inde, etc.,

    Liv. 29, 35:

    nullum momentum in dando adimendoque regno habere,

    no decisive influence, id. 1, 47, 6:

    momenti aliquid apud Magnetas ad repetendam societatem Romanam facere,

    id. 35, 39, 3:

    cave quidquam habeat momenti gratia,

    weight, influence, Cic. Mur. 30, 62:

    magno ad persuadendum momento esse,

    id. Inv. 2, 26, 77:

    potentia,

    motives, Ov. M. 11, 285:

    Leonis (sideris),

    influence, Hor. Ep. 1, 10, 16:

    praebe nostrae momenta saluti,

    promote, Ov. P. 4, 13, 49:

    erant octo cohortes... tum discordiā temporum a legione digressae, prout inclinassent, grande momentum sociae aut adversae,

    Tac. H. 1, 59:

    levi momento aestimare aliquid,

    to consider of little moment, to prize lightly, Caes. B. G. 7, 39:

    nullius momenti aliquid putare,

    of no moment, unimportant, Cic. Vatin. 1, 1: nullius momenti apud exercitum futurum, Nep. Alcib. 8, 4:

    quod (oppidum) per se parvum magni momenti locum obtinuit,

    Tac. H. 3, 8:

    id est maximi momenti et ponderis,

    of the greatest moment, Cic. Vatin. 4, 19:

    exponunt, se tentāsse etiam haud magni momenti finitimarum gentium auxilia,

    Liv. 10, 16, 5:

    sed in bello nihil tam leve est, quod non magnae interdum rei momentum faciat,

    id. 25, 18, 3; 28, 17, 10; 27, 45, 5:

    inpensam in rem maximi ad omnia momenti facere,

    id. 43, 23, 8:

    nullā in re nisi in virtute propensionem ne minimi quidem momenti esse ad, etc.,

    Cic. Fin. 4, 17, 47:

    omnino nihil habere momenti,

    id. ib. 2, 12, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > momentum

  • 5 commūtātiō (conm-)

        commūtātiō (conm-) ōnis, f    [commuto], a changing, change, alteration: tempestatum atque caeli: temporum: magnae rerum, Cs.: tanta, S.

    Latin-English dictionary > commūtātiō (conm-)

  • 6 dēmūtātīō

        dēmūtātīō ōnis, f    [demuto], a degeneracy, perversion: morum.
    * * *
    transformation; change, alteration (esp. for the worse Cas)

    Latin-English dictionary > dēmūtātīō

  • 7 inclīnātiō

        inclīnātiō ōnis, f    [inclino], a leaning, bending, inclining: corporis.—Fig., inclination, tendency, bias, favor: ad meliorem spem: voluntatum: animorum, L.—An alteration, change: temporum.— In rhet.: vocis, play.
    * * *
    act of leaning, tendency, inclination

    Latin-English dictionary > inclīnātiō

  • 8 mūtō

        mūtō āvī, ātus, āre, freq.    [moveo].—Of motion, to move, move away, remove: se Non habitu mutatve loco, quit her dress or her dwelling, H.: coactus civitate mutari, be forced to leave: hinc dum muter, if I can only get away, O.: haec mutata, transplanted, V.—Of alteration, to alter, change, transform, vary, modify: sententiam paucis mutatis rebus sequi, with trifling modifications, Cs.: consilium meum: consuetudinem dicendi: testamentum: tabulas, one's will, Iu.: cum illo ut mutet fidem, T.: natura nescia mutari, incapable of change, Iu.: Mutati fremunt venti, shifted, V.: faciem mutatus, transformed in appearance, V.: facies locorum cum ventis simul mutatur, S.: mutatis ad misericordiam animis, turned, L.: quantum mutatus ab illo Hectore, V.: acetum, Quod vitio mutaverit uvam, by fermentation has turned, H.: (lupum) marmore, into marble, O.— To suffer change, alter, change: de uxore nihil mutat, T.: quantum mores mutaverint, L.: annona ex ante convectā copiā nihil mutavit, L.—Of style, to vary, change, diversify: an ego poetis concederem, ut crebro mutarent?: genus eloquendi... mutatum: mutata (verba), used figuratively.—To change in color, color, dye: aries iam croceo mutabit vellera luto, V.— To change, make better, improve: Placet tibi factum, Micio? Mi. non si queam mutare, T.— To change for the worse, spoil, turn: mutatum vinum, H.—Of substitution, to change, replace, make a change in: mutatis ad celeritatem iumentis, Cs.: calceos et vestimenta: arma ornatumque, S.: tegumenta capitis, L.: vestitum, put on mourning: mutatā Veste (Fortuna), assuming a squalid garb, H.—Of place, to change, shift, alter: mutari finibus, to be removed, L.: solum, i. e. go into exile: caelum, non animum, H.: calores (i. e. amores), Pr.—Of exchange, to interchange, exchange: cum amplificatione vectigalium nomen Hieronicae legis mutare: ut vestem cum eo mutem, T.: mutata secum fortuna, L.: incerta pro certis, S.: mutatos pro Macedonibus Romanos dominos, L.: pace bellum, S.: victoriae possessionem pace incertā, L.: mitibus Mutare tristia, H. — To exchange, barter, sell: Hic mutat merces surgente a sole, etc., H.: mutandi copia, S.: uvam Furtivā strigili, H.: quamvis Milesia magno Vellera mutentur, are sold dear, V.: eaque mutare cum mercatoribus vino advecticio, S.: res inter se, S.— To forsake: principem, Ta.
    * * *
    I
    mutare, mutavi, mutatus V
    move, change, shift, alter, exchange, substitute (for); modify
    II
    penis; (rude)

    Latin-English dictionary > mūtō

  • 9 permūtātiō

        permūtātiō ōnis, f    [permuto], a change, alteration, revolution, crisis: magna rerum: temporum.— An interchanging, barter, exchange: captivorum, L.: mercium, Ta.: quae (pecunia) mihi ex publicā permutatione debetur, a remittance by bill of exchange.—A substitution: similis, Iu.
    * * *
    change, exchange

    Latin-English dictionary > permūtātiō

  • 10 alteramentum

    alteration, change

    Latin-English dictionary > alteramentum

  • 11 alteratio

    alteration, change

    Latin-English dictionary > alteratio

  • 12 commutatio

    change, reversal; upheaval; alteration; exchange, substitution; interchange

    Latin-English dictionary > commutatio

  • 13 commutatus

    change; alteration

    Latin-English dictionary > commutatus

  • 14 conversiuncula

    slight change/alteration

    Latin-English dictionary > conversiuncula

  • 15 immutatio

    change, alteration, process of changing; substitution/replacement

    Latin-English dictionary > immutatio

  • 16 inmutatio

    change, alteration, process of changing; substitution/replacement

    Latin-English dictionary > inmutatio

  • 17 innovatio

    renewal; alteration; innovation

    Latin-English dictionary > innovatio

  • 18 mutatio

    change, alteration, transformation.

    Latin-English dictionary of medieval > mutatio

  • 19 transitus

    crossing, passing over, transit / changing, alteration.

    Latin-English dictionary of medieval > transitus

  • 20 vicissitudo

    change, alteration.

    Latin-English dictionary of medieval > vicissitudo

См. также в других словарях:

  • altération — [ alterasjɔ̃ ] n. f. • v. 1260; bas lat. alteratio → altérer I ♦ 1 ♦ Rare (sauf emplois spéciaux) Changement, modification. « Ces altérations de sens des mots » (Proust). Géol. Transformation des roches, due à des facteurs chimiques et… …   Encyclopédie Universelle

  • altération — ALTÉRATION. sub. fém. Changement dans l état d une chose. En ce sens il n est guère d usage que dans la Physique. L altération des qualités dans les corps.Altération, dans l usage ordinaire, se prend pour Changement de bien en mal dans l état d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • alteration — I noun adjustment, conversion, correction, difference, diversity, innovation, modification, modulation, reform, rehabilitation, reorganization, repair, revision, transition, transposition, variability, variance, variation associated concepts:… …   Law dictionary

  • Alteration — (von lat. alterare umstellen, verändern), bedeutet Alteration (Geologie), die Umwandlung von Mineralen in einem Gestein in Sekundärminerale Alteration (Medizin), die Verschlimmerung einer Krankheit (veraltet) oder die heftige Gemütsbewegung eines …   Deutsch Wikipedia

  • Alteration — Altération Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • alteration — Alteration. s f. v. Il a les significations de son verbe. L Alteration des qualitez. le mouvement d alteration. l alteration de la monnoye est un crime capital. ce discours causa une grande alteration dans les esprits, de l alteration dans sa… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • alteration — UK US /ˌɔːltərˈeɪʃən/ noun [C or U] ► a change in the appearance, character, or structure of something: an alteration to sth »Some alterations to our original plans might be necessary. »If you have made any alterations since you last saved the… …   Financial and business terms

  • Alteration — Al ter*a tion, n. [Cf. F. alt[ e]ration.] 1. The act of altering or making different. [1913 Webster] Alteration, though it be from worse to better, hath in it incoveniences. Hooker. [1913 Webster] 2. The state of being altered; a change made in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alteration — (n.) late 14c., action of altering, from O.Fr. alteracion (14c.) change, alteration, and directly from M.L. alterationem (nom. alteratio), noun of action from pp. stem of L.L. alterare (see ALTER (Cf. alter)). Meaning change in character or… …   Etymology dictionary

  • Alteration — (v. lat.), 1) Gemüthsbewegung, Ärger; 2) (Mus.), sonst Ab , Umwechselung, Verdoppelung des eigenthümlichen Werthes einer Note; daher Alterato (ital.), verändert …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alteration — (lat.), Änderung (zum Schlimmern); Gemütsaufregung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»