-
1 престольный
-
2 алтарь
алта́рьaltaro.* * *м.altar m, ara f, retablo m, sagrario mпринести́ же́ртву на алта́рь оте́чества — sacrificarse en aras de la patria
* * *м.altar m, ara f, retablo m, sagrario mпринести́ же́ртву на алта́рь оте́чества — sacrificarse en aras de la patria
* * *ngener. altar, retablo, sagrario, ara -
3 престол
престо́лtrono.* * *м.1) trono mвступи́ть на престо́л — subir al trono
све́ргнуть с престо́ла — destronar vt
отре́чься от престо́ла — abdicar vt ( la corona)
2) церк. mesa del altar ( el la iglesia ortodoxa)3) прост. церк. ( праздник) fiesta (día) del patrón* * *м.1) trono mвступи́ть на престо́л — subir al trono
све́ргнуть с престо́ла — destronar vt
отре́чься от престо́ла — abdicar vt ( la corona)
2) церк. mesa del altar ( el la iglesia ortodoxa)3) прост. церк. ( праздник) fiesta (día) del patrón* * *n1) gener. (в церкви) presbiterio, trono, sede2) church. mesa del altar (el la iglesia ortodoxa)3) simpl. (ïðàçäñèê) fiesta (dìa) del patrón -
4 часовня
-
5 венец
м.1) уст., церк. (корона; венок) corona fтерно́вый вене́ц — corona de espinas
идти́ под вене́ц — casarse (con)
вести́ под вене́ц — llevar al altar
2) перен. (верх, завершение) cúspide f, cumbre f, pináculo m3) астр. aureola f, auréola f; halo m, corona f4) ( в срубе) corona f••коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
* * *м.1) уст., церк. (корона; венок) corona fтерно́вый вене́ц — corona de espinas
идти́ под вене́ц — casarse (con)
вести́ под вене́ц — llevar al altar
2) перен. (верх, завершение) cúspide f, cumbre f, pináculo m3) астр. aureola f, auréola f; halo m, corona f4) ( в срубе) corona f••коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
* * *n1) gener. corona2) obs. (êîðîñà; âåñîê) corona3) liter. (верх, завершение) cыspide, cumbre, pináculo4) eng. aureola, (основной) marco de entibación, rodete, corona (напр., зубчатый), viguerìa5) astr. auréola, halo -
6 жертва
же́ртв||а1. ofer(aĵ)о;приноси́ть в \жертвау oferdoni;2. (пострадавший) viktimo;\жертваовать oferi;donaci (дарить);\жертваовать собо́й sin ofer(don)i.* * *ж.1) víctima f ( о живом существе); ofrenda f ( о предметах)приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt
приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto
приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria
стать же́ртвой — ser víctima
пасть же́ртвой — caer vícitma de...
цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios
2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima fже́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación
пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas
3) ( самопожертвование) sacrificio m* * *ж.1) víctima f ( о живом существе); ofrenda f ( о предметах)приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt
приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto
приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria
стать же́ртвой — ser víctima
пасть же́ртвой — caer vícitma de...
цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios
2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima fже́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación
пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas
3) ( самопожертвование) sacrificio m* * *n1) gener. ofrenda (о предметах), vìctima (о живом существе), inmolación, preda, presa, sacrificio2) liter. hecatombe, hecatumba3) relig. hostia -
7 жертвенник
-
8 придел
м. церк.* * *n -
9 боровковый порог
-
10 вести под венец
vgener. llevar al altar -
11 приносить жертву на алтарь отечества
Diccionario universal ruso-español > приносить жертву на алтарь отечества
-
12 топочный порог
adjeng. altar, puente del hogar, tornallamas, tranco
См. также в других словарях:
ALTAR — (Heb. מִזְבֵּח, mizbe aḥ, derived from the root zbḥ (זבח), meaning to slaughter (as a sacrifice) ), originally the place where sacrificial slaughter was performed (e.g., the sacrifice of Isaac in Gen. 22). According to biblical law however,… … Encyclopedia of Judaism
Altar — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre el espacio o estructura consagrados al culto religioso. Para otros usos de este término, véase Altar (desambiguación). Un altar (del latín altare, de altus «elevación») es un espacio o… … Wikipedia Español
Altar — Al tar, n. [OE. alter, auter, autier, fr. L. altare, pl. altaria, altar, prob. fr. altus high: cf. OF. alter, autier, F. autel. Cf. {Altitude}.] 1. A raised structure (as a square or oblong erection of stone or wood) on which sacrifices are… … The Collaborative International Dictionary of English
altar — (Del lat. altāre). 1. m. Montículo, piedra o construcción elevada donde se celebran ritos religiosos como sacrificios, ofrendas, etc. 2. ara (ǁ piedra consagrada). 3. En el culto cristiano, especie de mesa consagrada donde el sacerdote celebra el … Diccionario de la lengua española
Altar — (vom lateinischen alta ara), jede künstliche Erhöhung zur Darbringung von Opfern, in heidnischer Vorzeit aus Rasen und Erde, auch aus Holz aufgebaut, das dann mit dem Opfer durch das Feuer verzehrt wurde. I. Heidnische Altäre. Den oberirdischen… … Lexikon der gesamten Technik
altar — sustantivo masculino 1. Uso/registro: elevado. Mesa sobre la que el sacerdote cristiano celebra la misa: el altar de la iglesia, poner flores sobre el altar. ). Sinónimo: ara ( 2. Zona delantera de las iglesias católicas donde están los altares:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
altar — ALTÁR, altare, s.n. 1. Parte a bisericii, despărţită de naos prin catapeteasmă, în care se oficiează liturghia. ♦ Masă de cult pe care se oficiază liturghia, în biserica creştină. 2. Ridicătură din piatră, pământ sau lemn pe care, în antichitate … Dicționar Român
ALTAR — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Selon le contexte, « Altar » peut signifier : L Altar, un volcan éteint d Équateur ; Altar Interactive, une société de… … Wikipédia en Français
Altar [2] — Altar (o. lat. alta ara), jede künstliche Erhöhung zur Darbringung von Opfern, im Altertum ursprünglich aus Rasen, Erde, Steinen oder Holz roh aufgebaut. Griechen und Römer machten aus den Altären Werke der Kunst (Fig. 1), sie bildeten sie aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
altar — altar, llevar (pasar por el) al altar expr. casarse. ❙ «Frecuentemente en las construcciones ir al altar, casarse, y llevar al altar a una persona, casarse con ella.» DH. ❙ ▄▀ «Han tenido que pasar por el altar porque ella andaba con bombo,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
altar — (n.) O.E. alter, altar, from L. altare (pl. altaria) high altar, altar for sacrifice to the great gods, perhaps originally meaning burnt offerings (Cf. L. adolere to worship, to offer sacrifice, to honor by burning sacrifices to ), but influenced … Etymology dictionary