Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

along+by

  • 21 jolt along

    • hegat sa vpred
    • drkotat vpred

    English-Slovak dictionary > jolt along

  • 22 march along

    • pochodovat vpred

    English-Slovak dictionary > march along

  • 23 nip along

    • hnat sa
    • ponáhlat sa
    • náhlit sa

    English-Slovak dictionary > nip along

  • 24 scrape along

    • vytlkat klin klinom
    • prebíjat sa životom

    English-Slovak dictionary > scrape along

  • 25 shove along

    • posunte sa

    English-Slovak dictionary > shove along

  • 26 spin along

    • prehnat sa

    English-Slovak dictionary > spin along

  • 27 stumble along

    • tackat sa

    English-Slovak dictionary > stumble along

  • 28 stump along

    • tažko chodit

    English-Slovak dictionary > stump along

  • 29 worried along

    • prekonat tažkosti

    English-Slovak dictionary > worried along

  • 30 muddle along/through

    (to progress in spite of one's unsatisfactory methods and foolish mistakes.) zmätene pokračovať

    English-Slovak dictionary > muddle along/through

  • 31 struggle along

    (to have only just enough money to live.) žiť z ruky do úst

    English-Slovak dictionary > struggle along

  • 32 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) liezť
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) plaziť sa
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) vliecť sa
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) hemžiť sa
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) krokom
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) kraul
    * * *
    • hemžit sa
    • plazit sa

    English-Slovak dictionary > crawl

  • 33 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolu
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupne
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolu
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolu
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) dolu, nižšie
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolu
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) pozdĺž
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodiť do seba
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) úplne, priamo, výslovne
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) páperie
    - downy
    * * *
    • vypnutý
    • duna
    • dolu
    • dole
    • dolný
    • páperie
    • piescitá pahorkatina
    • po
    • nadol

    English-Slovak dictionary > down

  • 34 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 35 retrace

    [ri'treis]
    (to go back along (a path etc) one has just come along: She lost her keys somewhere on the way to the station, and had to retrace her steps/journey until she found them.) vrátiť sa, sledovať dozadu
    * * *
    • v duchu si zopakovat
    • vracat sa po stopách
    • vystopovat
    • znovu nakreslit
    • znovu vybavit
    • zrekonštruovat
    • zopakovat
    • zrekapitulovat
    • spätný smer
    • sledovat naspät
    • stopovat
    • pripomenút
    • rekonštruovat
    • nahradit
    • napravit
    • opacný smer
    • obkreslit
    • obtiahnut
    • odcinit

    English-Slovak dictionary > retrace

  • 36 shuffle

    1. verb
    1) (to move (one's feet) along the ground etc without lifting them: Do stop shuffling (your feet)!; The old man shuffled along the street.) vliecť (sa), šuchtať sa
    2) (to mix (playing-cards etc): It's your turn to shuffle (the cards).) miešať
    2. noun
    (an act of shuffling: He gave the cards a shuffle.) (za)miešanie
    * * *
    • vliect sa
    • vykrútit sa
    • vytácky
    • vyliezat
    • vybrdnut
    • výmena kresiel
    • vykrúcat
    • vyklznut
    • vytácat sa
    • vykrúcanie
    • vyzúvat
    • zamiešat
    • zašramotit
    • zatancovat
    • zamiešanie kariet
    • zvliekat
    • zmätok
    • zmiešat
    • šinutie
    • šúchat
    • šúchavý tanecný krok
    • šúchanie (nohami)
    • šúpanie
    • švindel
    • stahovat zo seba
    • tajne vsunút
    • trik
    • premiešanie
    • premiešaná kopa
    • premiešat
    • podfuk
    • povinnost miešat karty
    • pomiešat
    • právo miešat karty
    • krútit sa
    • miešanie (kariet)
    • miešanie
    • necestnost
    • nestatocnost
    • neohrabane sa obliekat
    • obúvat

    English-Slovak dictionary > shuffle

  • 37 taxi

    ['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun
    ((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taxík
    2. verb
    ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) rolovať
    - taxi rank
    * * *
    • taxík
    • taxi
    • odviezt sa taxíkom

    English-Slovak dictionary > taxi

  • 38 trundle

    (to (cause to) roll slowly and heavily along on wheels: He trundled the wheelbarrow down the garden; The huge lorry trundled along the road.) valiť (sa)
    * * *
    • tragac
    • koliesko
    • kotúlat sa

    English-Slovak dictionary > trundle

  • 39 wheel

    [wi:l] 1. noun
    1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) koleso
    2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) kruh, volant
    2. verb
    1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) viesť
    2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) otočiť sa
    3) ((of birds) to fly in circles.) krúžiť
    - - wheeled
    - wheelbarrow
    - wheelchair
    - wheelhouse
    - wheelwright
    * * *
    • viest
    • volant
    • vozit
    • zmenit smer
    • Štastena
    • tahat
    • tisnút
    • tlacit
    • premet
    • bicykel
    • otácka
    • postrkovat
    • kormidlo
    • kotúl
    • koleso
    • krúžit
    • koleso štastia
    • obrátka
    • obrat

    English-Slovak dictionary > wheel

  • 40 frill

    [fril]
    1) (a decorative edging to a piece of cloth, made of a strip of cloth gathered along one side and sewn on: She sewed a frill along the bottom of the skirt.) volán
    2) ((often in plural) something unnecessary added as decoration: the frills of business (= having expensive dinners etc).) (zbytočná) paráda; vedľajšia akcia
    - frilly

    English-Slovak dictionary > frill

См. также в других словарях:

  • along — [ə lôŋ′] prep. [ME < OE andlang, along, by the side of < and , over against + lang, in length: see LONG1] 1. on or beside the length of; over or throughout the length of [we hiked along the trail; along the driveway there is a hedge] 2. in… …   English World dictionary

  • Along — A*long (?; 115), adv. [OE. along, anlong, AS. andlang, along; pref. and (akin to OFris. ond , OHG. ant , Ger. ent , Goth. and , anda , L. ante, Gr. ?, Skr. anti, over against) + lang long. See {Long}.] 1. By the length; in a line with the length; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Along — A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Along of — Along A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Along on — Along A*long [AS. gelang owing to.] (Now heard only in the prep. phrase {along of}.) [1913 Webster] {Along of}, {Along on}, often shortened to {Long of}, prep. phr., owing to; on account of. [Obs. or Low. Eng.] On me is not along thin evil fare.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • along — ► PREPOSITION & ADVERB 1) moving in a constant direction on (a more or less horizontal surface). 2) extending in a more or less horizontal line on. 3) in or into company with others. ● along with Cf. ↑along with ● be (or come) along …   English terms dictionary

  • Along — A*long , prep. By the length of, as distinguished from across. Along the lowly lands. Dryden. [1913 Webster] The kine . . . went along the highway. 1 Sam. vi. 12. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • along — [adv1] ahead forth, forward, on, onward; concept 581 along [adv2] together with accompanying, additionally, also, as companion, as well, at same time, besides, coupled with, furthermore, in addition to, likewise, moreover, side by side,… …   New thesaurus

  • along — adverb coupled with, forward, in company with, in conjunction with, lengthwise, side by side, together, with Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Along — (baie d ) (Vinh Ha Long), baie du golfe du Tonkin (ou du Bac Bô), au N. E. de Haiphong. Elle est parsemée d innombrables blocs rocheux percés de grottes. Selon la légende, ce relief accidenté est dû au passage d un dragon (Long) qui descendit des …   Encyclopédie Universelle

  • along — O.E. andlang entire, continuous; extended; all day long; alongside of, from and opposite, against (from P.Gmc. *andi , *anda from PIE *anti against, locative singular of *ant front, forehead; see ANTE (Cf. ante)) + lang long (see LONG …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»