-
21 substitute
substitute ['sʌbstɪtju:t]1 noun∎ each team is allowed three substitutes chaque équipe a droit à trois remplaçants∎ we'll have to find a substitute for it il faut que nous trouvions quelque chose pour le remplacer;∎ use a low-fat substitute instead of butter utilisez un produit à faible teneur en matière grasse à la place du beurre;∎ coffee substitute ersatz m ou succédané m de café;∎ sugar substitute édulcorant m de synthèse;∎ there's no substitute for real coffee rien ne vaut le vrai café;∎ tapes are a poor substitute for live music les cassettes ne valent pas la musique liveremplaçant;∎ a substitute goalkeeper un gardien de but remplaçant;∎ it'll do as a substitute cork ça fera office de bouchon∎ to substitute sth for sth substituer qch à qch;∎ margarine may be substituted for butter on peut remplacer le beurre par de la margarine, on peut utiliser de la margarine au lieu du beurre∎ to substitute for sb/sth remplacer qn/qch►► esp American, Australian & Irish substitute teacher suppléant(e) m,f -
22 demutualize
= passer d'un statut de société mutuelle à un statut de société par actionsHowever, if the lender is allowed to increase sales arbitrarily, it effectively has a blank cheque to draw on the borrower's money... People who borrow from a building society which demutualizes are particularly vulnerable to this. Building societies, theoretically at least, act solely in their members' interests and have no interest in overcharging.
-
23 distribute
(goods, work, profits, reserves) distribuer; (dividend) répartir;∎ Hammond Ltd is the only company allowed to distribute our products l'entreprise Hammond Ltd est notre distributeur exclusif -
24 bribe
-
25 credit
['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) crédit2) (money loaned (by a bank).) crédit3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) solvabilité4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) crédit5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) compte créditeur6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) crédibilité7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) unité2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) créditer2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) attribuer à3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) croire•- creditably - creditor - credits - credit card - be a credit to someone - be a credit to - do someone credit - do credit - give someone credit for something - give credit for something - give someone credit - give credit - on credit - take the credit for something - take credit for something - take the credit - take credit -
26 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) éclair2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) en un clin d'oeil3) (a flashlight.)4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) nouvelle-éclair2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) projeter (un rayon de lumière)2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) passer comme un éclair3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) exhiber rapidement•- flashing- flashy - flashily - flashlight -
27 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) suspendre, être accroché2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) accrocher, être accroché3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) pendre, être pendu4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) pendre5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) baisser•- hanger- hanging - hangings - hangman - hangover - get the hang of - hang about/around - hang back - hang in the balance - hang on - hang together - hang up -
28 plead
[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') plaider2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) plaider3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) supplier (de) -
29 preserve
[pri'zə:v] 1. verb1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) préserver/protéger (contre)2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) conserver3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) conserver2. noun1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) chasse gardée2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) réserve3) (jam: blackberry jam and other preserves.) confiture•- preservative -
30 ration
['ræʃən] 1. noun(a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) ration2. verb(to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) rationner- rations- ration out -
31 resolve
[rə'zolv]1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) prendre la résolution de2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) prendre une résolution3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) résoudre -
32 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) droit2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) bon3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bien4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) approprié2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) droit2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) vrai3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) droite4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) droite3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) exactement2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tout de suite3) (close: He was standing right beside me.) exactement4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) complètement5) (to the right: Turn right.) à droite6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bien, juste4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) (se) redresser2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) redresser5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bien- righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de droite- by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right -
33 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) vitesse2) (quickness of moving.) vitesse2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) aller à toute vitesse2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) faire un excès de vitesse•- speeding- speedy - speedily - speediness - speed bump - speed trap - speedometer - speed up -
34 swim
[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) nager2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) nager3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) tourner2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) nage- swimmer- swimming - swimming-bath - swimming-pool - swimming-trunks - swimsuit - swimming-costume -
35 disgrace
disgrace [dɪs'greɪs]1 noun(a) (dishonour) disgrâce f;∎ it will bring disgrace on or to the family cela fera tomber la famille dans la disgrâce, cela déshonorera la famille;∎ there's no disgrace in not knowing il n'y a pas de honte à ne pas savoir;∎ it's no disgrace to be poor il n'y a pas de honte à être pauvre(b) (disfavour) disgrâce f, défaveur f;∎ to be in disgrace (with sb) être en disgrâce (auprès de qn)(c) (shameful example or thing) honte f;∎ it's a disgrace c'est une honte, c'est honteux;∎ it's a disgrace that they weren't allowed into the country il est honteux ou c'est une honte qu'on leur ait interdit l'entrée dans le pays;∎ these streets are a disgrace ces rues sont une honte;∎ house prices are a disgrace c'est une honte de vendre les maisons si cher;∎ look at you, you're a disgrace! regarde-toi, tu fais honte (à voir)!;∎ that jacket is a disgrace! cette veste est une vraie guenille!;∎ look at you, your hair's a disgrace regarde-toi, tu es coiffé n'importe comment;∎ he's a disgrace to his profession il déshonore sa profession;∎ you're a disgrace to your family tu déshonores ta famille, tu es la honte de ta famille(a) (bring shame on) faire honte à, couvrir de honte, déshonorer;∎ to disgrace oneself se couvrir de honte;∎ you disgraced me in front of all those people tu m'as couvert de honte devant tous ces gens(b) (usu passive) (discredit) disgracier;∎ to be disgraced être disgrâcié -
36 lapse
lapse [læps]1 noun∎ lapse of memory trou m de mémoire;∎ lapse in concentration moment m d'inattention∎ she has occasional lapses elle fait des bêtises de temps en temps;∎ the slightest lapse was punished harshly la moindre faute était sévèrement punie;∎ a lapse from virtue un manquement à la vertu(c) (interval) laps m de temps, intervalle m;∎ after a lapse of six months au bout de six mois∎ Religion to lapse from grace pécher;∎ he only lapsed once il n'a fait qu'une seule erreur;∎ his concentration lapsed for a split second il a relâché sa concentration pendant une fraction de seconde;∎ if standards of education are allowed to lapse si on laisse baisser les niveaux scolaires∎ she lapsed into a coma elle est tombée dans le coma;∎ to lapse into bad habits prendre de mauvaises habitudes;∎ to lapse into silence garder le silence, s'enfermer dans le silence;∎ she kept lapsing into Russian elle repassait sans cesse au russe(c) (pass → time) passer;∎ weeks lapsed before I saw her again il se passa plusieurs semaines avant que je ne la revoie(d) (law, custom) tomber en désuétude; (licence, passport) se périmer; (subscription) prendre fin, expirer; (estate) devenir disponible; (legacy) devenir caduc;∎ he let his insurance lapse il a laissé périmer son assurance -
37 may
Ⅰ.may1 [meɪ]ⓘ GRAM May et might peuvent s'utiliser indifféremment ou presque dans les expressions de la catégorie (a).∎ this may take some time ça prendra peut-être ou il se peut que ça prenne du temps;∎ symptoms may disappear after a few days les symptômes peuvent disparaître après quelques jours;∎ you may be right vous avez peut-être raison, il se peut que vous ayez raison;∎ you may well be right il est fort possible ou il se peut bien que vous ayez raison;∎ what he says may be true ce qu'il dit est peut-être vrai;∎ it may well be that he misunderstood il est fort possible ou il se peut bien qu'il ait mal compris;∎ I may live to regret this! il se peut que je le regrette un jour!;∎ she may have missed the plane elle a peut-être manqué l'avion, il se peut qu'elle ait manqué l'avion;∎ she may not have arrived yet il se peut ou il se pourrait qu'elle ne soit pas encore arrivée;∎ he may have been right il avait peut-être raison;∎ you may be wondering why I'm doing that vous vous demandez peut-être pourquoi je fais cela∎ you may go vous pouvez partir;∎ you may sit down vous pouvez vous asseoir;∎ only close relatives may attend seuls les parents proches sont invités à assister à la cérémonie;∎ passengers may take only one item of hand luggage les passagers ne peuvent prendre ou ne sont autorisés à prendre qu'un bagage à main;∎ candidates may consult a dictionary l'utilisation d'un dictionnaire est autorisée pendant l'examen;∎ I will go home now, if I may je vais rentrer chez moi, si vous me le permettez;∎ if I may be allowed to express an opinion si je puis me permettre;∎ if I may say so si je peux ou puis me permettre cette remarque;∎ you may well ask! bonne question!(c) (in polite questions, suggestions)∎ may I interrupt? puis-je vous interrompre?, vous permettez que je vous interrompe?;∎ may I? vous permettez?;∎ may I make a suggestion? puis-je me permettre de faire une suggestion?;∎ may I help you? puis-je vous aider?;∎ may I buy you ladies a drink? puis-je vous offir un verre, mesdames?;∎ may I come too? - yes, you may puis-je venir aussi? - oui, je vous en prie;∎ and how, may I ask, did you find out? et comment vous en êtes-vous rendu compte, s'il vous plaît?;∎ may I say how pleased we are that you could come permettez-moi de vous dire à quel point nous sommes ravis que vous ayez pu venir;∎ we may remind ourselves at this point that… il n'est pas inutile de rappeler ici que…∎ you may think I'm imagining things, but I think I'm being followed tu vas croire que je divague mais je crois que je suis suivi;∎ such facts may seem insignificant, but they could prove vital de telles choses peuvent paraître insignifiantes mais elles pourraient se révéler vitales;∎ whatever faults he may have he's never dull quels que soient ses défauts, il n'est jamais ennuyeux;∎ he may not be very bright, but he's got a heart of gold il n'est peut-être pas très brillant mais il a un cœur d'or;∎ be that as it may quoi qu'il en soit;∎ brilliant she may be, but is she reliable? elle est peut-être brillante, mais peut-on compter sur elle?;∎ that's as may be c'est possible;∎ that's as may be, but we can't afford it peut-être, mais nous ne pouvons pas nous le permettre;∎ that's as may be, but I still don't think you're right c'est possible mais je ne suis toujours pas convaincu que tu aies raison∎ this, it may be said, is yet another example of government interference c'est là, on peut le dire, un autre exemple de l'interventionnisme de l'État∎ they work hard so that their children may have a better life ils travaillent dur pour que leurs enfants aient une vie meilleure;∎ so that others may sleep in peace pour que les autres puissent dormir en paix(g) (expressing wishes, hopes)∎ long may he reign vive le roi;∎ may she rest in peace qu'elle repose en paix;∎ may he rot in hell! qu'il aille au diable!;∎ may the best man win! que le meilleur gagne!;∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;∎ I pray that you may be mistaken j'espère que tu te trompes∎ can I go home now? - you may as well est-ce que je peux rentrer chez moi maintenant? - tu ferais aussi bien;∎ you may as well apply for the job anyway tu n'as qu'à poser quand même ta candidature pour le poste;∎ we may as well have another drink tant qu'à faire, autant prendre un autre verreⅡ.may2►► may blossom (UNCOUNT) fleurs fpl d'aubépine;may tree aubépine f -
38 ought
Ⅰ.ought1 [ɔ:t]∎ you ought to tell her vous devriez le lui dire;∎ you ought to talk to him tu devrais lui parler, il faudrait que tu lui parles;∎ she thought she ought to tell you elle a pensé qu'il valait mieux te le dire∎ perhaps we ought to discuss this further peut-être devrions-nous en discuter plus longuement;∎ I really ought to be going il faut vraiment que je m'en aille;∎ formal do you think I ought? pensez-vous que je doive le faire?;∎ he ought to know better il devrait être plus sensé;∎ that's a nice car - it ought to be, it cost me a fortune! c'est une belle voiture - j'espère bien, elle m'a coûté une fortune!(c) (expressing expectation, likelihood)∎ they ought to be home now à l'heure qu'il est, ils devraient être rentrés;∎ it ought to be good ça devrait être bien;∎ she ought to beat him easily elle devrait le battre facilement ou sans difficulté;∎ that oughtn't to be too difficult ça ne devrait pas être trop difficile(d) (followed by "to have")∎ you ought to have told me! vous auriez dû me le dire!;∎ you ought to have seen her! si vous l'aviez vue!, il fallait la voir!;∎ they ought not to have been allowed in on n'aurait pas dû les laisser entrerⅡ.ought2 = aught -
39 school
school [sku:l]1 noun(a) (educational establishment) école f, établissement m scolaire; (secondary school → to age 15) collège m; (→ 15 to 18) lycée m; (classes) école f, classe f, classes fpl, cours mpl;∎ to go to school aller à l'école ou au collège ou au lycée;∎ to be at or in school être à l'école ou en classe;∎ to send one's children to school envoyer ses enfants à l'école;∎ parents have a duty to send their children to school les parents ont le devoir d'envoyer leurs enfants à l'école ou de scolariser leurs enfants;∎ what are you going to do when you leave school? qu'est-ce que tu comptes faire quand tu auras quitté l'école ou fini ta scolarité?;∎ I was at school with him j'étais en classe avec lui, c'était un de mes camarades de classe;∎ he's still at school il va encore à l'école;∎ to go skiing/sailing with the school ≃ aller en classe de neige/de mer;∎ television for schools télévision f scolaire;∎ there's no school today il n'y a pas (d')école ou il n'y a pas classe aujourd'hui;∎ school starts at nine (primary) l'école ou la classe commence à neuf heures; (secondary) les cours commencent à neuf heures;∎ school starts back next week c'est la rentrée (scolaire ou des classes) la semaine prochaine;∎ see you after school on se voit après l'école ou la classe;∎ the whole school is or are invited toute l'école est invitée;∎ figurative the school of life l'école f de la vie;∎ I went to the school of hard knocks j'ai été à rude école(b) (institute) école f, académie f(c) University (department) département m, institut m; (faculty) faculté f; (college) collège m; American (university) université f;∎ London School of Economics = institut d'études économiques de l'université de Londres;∎ she's at law school elle fait des études de droit, elle fait son droit(d) (of art, literature) école f;∎ figurative a doctor of the old school un médecin de la vieille école ou de la vieille garde;∎ the Florentine/classical school l'école florentine/classique(e) (training session) stage m;∎ a two-day school for doctors un stage de deux jours pour les médecins∎ the Schools l'École f, la scolastique(h) (of fish, porpoises) banc m(trip, doctor) scolaire;∎ I'm not allowed to stay up late on school nights je n'ai pas le droit de me coucher tard quand il y a école le lendemain;∎ British to do the school run emmener les enfants à l'école (à tour de rôle)∎ to be schooled in monetary/military matters être rompu aux questions monétaires/militaires;∎ she schooled herself to listen to what others said elle a appris à écouter (ce que disent) les autres;∎ she is well schooled in diplomacy elle a une bonne formation diplomatique(b) (send to school) envoyer à l'école, scolariser►► school age âge m scolaire;school board conseil m d'établissement;Radio & Television schools broadcasting émissions fpl scolaires;school buildings bâtiments mpl scolaires;school bus car m de ramassage scolaire;school of dance, dancing school académie f ou école f de danse;school day journée f scolaire ou d'école;school dinners repas mpl servis à la cantine (de l'école);school district = aux États-Unis, autorité locale décisionnaire dans le domaine de l'enseignement primaire et secondaire;school fees frais mpl de scolarité;school friend camarade mf de classe ou d'école, familiar copain (copine) m,f de classe ou d'école;British school governor membre m du conseil de gestion de l'école;school holiday jour m de congé scolaire;∎ tomorrow is a school holiday il n'y a pas école ou classe ou cours demain;∎ during the school holidays pendant les vacances ou congés scolaires;school hours heures fpl de classe ou d'école;∎ in school hours pendant les heures de classe;∎ out of school hours en dehors des heures de classe;school magazine journal m de l'école;school of medicine faculté f de médecine;school milk = lait offert aux élèves dans le primaire;school of motoring auto-école f, école f de conduite;school report bulletin m scolaire;school of thought école f de pensée; figurative théorie f;∎ one school of thought argues that this is due to genetic factors il existe une théorie selon laquelle ceci a une origine génétique;school tie = cravate propre à une école et faisant partie de l'uniforme;school uniform uniforme m scolaire;school year année f scolaire;∎ my school years ma scolarité, mes années fpl d'école;∎ the school year runs from September to July l'année scolaire dure de septembre à juillet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
English modal verb — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs English moda … Wikipedia
Control verb — In linguistics, a control verb (also called an equi verb) is a verb that combines with (at least) one nominal complement and one verbal complement, such that the nominal complement corresponds to a semantic argument of both the control verb and… … Wikipedia
Subject Verb Object — In linguistic typology, subject verb object (SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements. Together with the… … Wikipedia
Ditransitive verb — In grammar, a ditransitive verb is a verb which takes a subject and two objects which refer to a recipient and a theme. According to certain linguistics considerations, these objects may be called direct and indirect, or primary and secondary.… … Wikipedia
Proto-Indo-European verb — The verbal system of the Proto Indo European language was a complex system that utilized multiple grammatical moods, voices, with words being conjugated according to number, and tense. The complex system of adding affixes to the base of a word… … Wikipedia
Finnish verb conjugation — Verbs in the Finnish language are usually divided into six groups depending on the stem type. All six types have the same set of endings, but the stems undergo (slightly) different changes when inflected.Please refer to the Finnish language… … Wikipedia
net — /net/ adjective 1. referring to a price, weight, pay, etc., after all deductions have been made 2. ♦ terms strictly net payment has to be the full price, with no discount allowed ■ verb to make a true profit ● to net a profit of £10,000 (NOTE:… … Dictionary of banking and finance
join — verb 1 become a member of sth ADVERB ▪ formally, officially ▪ Although a sympathizer, he never officially joined the party. ▪ voluntarily, willingly ▪ Some were conscripted into the army and … Collocations dictionary
allow for — verb make a possibility or provide opportunity for; permit to be attainable or cause to remain (Freq. 8) This leaves no room for improvement The evidence allows only one conclusion allow for mistakes leave lots of time for the trip This procedure … Useful english dictionary
allow — verb (T) 1 to let someone do or have something, or let something happen: allow sb to do sth: The committee allowed the oil company to build a refinery on the island. | allow sb sth: We allow passengers one item of hand luggage each. | allow sb… … Longman dictionary of contemporary English
lay down — verb institute, enact, or establish (Freq. 8) make laws • Syn: ↑establish, ↑make • Hypernyms: ↑make, ↑create • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary