-
1 put on
put on [sth.], put [sth.] on2) (switch on) accendere [light, heating]; mettere [record, tape, music]to put the brakes on — frenare, azionare i freni
3) (gain) mettere su, prendere [weight, kilo]5) (produce) allestire, mettere in scena [ play]; allestire [ exhibition]6) (adopt) assumere [ expression]; prendere [ accent]he's putting it on — fa finta, fa solo scena
7) (offer) aggiungere [ extra train]; offrire [ meal]8) (put forward) mettere avanti [ clock]to put a bet on — fare una scommessa su; put [sb.] on
10) tel. (connect) mettere in comunicazione con, passare11) AE colloq. prendere in giro12) (recommend)to put sb. on to sth. — indicare o consigliare qcs. a qcn.
to put sb. on to — mettere qcn. sulla pista di [criminal, runaway]
* * *1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) accendere2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) mettere, indossare3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) aumentare, mettere su4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) allestire5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) mettere6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) fingere, fare finta7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) puntare, scommettere* * *vt + adv1) (clothes, lipstick, shoes) mettere, mettersi3) (add, increase: speed, pressure) aumentareto put on weight — aumentare di peso, ingrassare
4) (concert, exhibition) allestire, organizzare, (play) mettere in scena, (extra bus, train) mettere in serviziowe're putting on "Bugsy Malone" — stiamo mettendo in scena "Bugsy Malone"
5)put me on to Mr Strong please — mi passi il signor Strong per favore6) (switch on: light etc) accendere, (kettle, meal) metter su7)(inform, indicate)
to put sb on to sb/sth — indicare qn/qc a qn* * *put on [sth.], put [sth.] on2) (switch on) accendere [light, heating]; mettere [record, tape, music]to put the brakes on — frenare, azionare i freni
3) (gain) mettere su, prendere [weight, kilo]5) (produce) allestire, mettere in scena [ play]; allestire [ exhibition]6) (adopt) assumere [ expression]; prendere [ accent]he's putting it on — fa finta, fa solo scena
7) (offer) aggiungere [ extra train]; offrire [ meal]8) (put forward) mettere avanti [ clock]to put a bet on — fare una scommessa su; put [sb.] on
10) tel. (connect) mettere in comunicazione con, passare11) AE colloq. prendere in giro12) (recommend)to put sb. on to sth. — indicare o consigliare qcs. a qcn.
to put sb. on to — mettere qcn. sulla pista di [criminal, runaway]
-
2 mount
I [maʊnt]nome (mountain) monte m.II [maʊnt]mount Everest — il monte Everest, l'Everest
1) (horse) cavallo m., cavalcatura f.2) (surround) (for jewel, lens) montatura f.; (for picture) cornice f.III 1. [maʊnt]2) (fix into place) montare [ picture]; incastonare, montare [ jewel]; inserire (in un album) [ stamp]; preparare [ specimen]; tecn. montare [ engine]4) (set up) allestire [ exhibition]; organizzare [ campaign]; teatr. allestire [ production]to mount guard — montare di guardia (at, over a)
5) zool. montare2.1) [climber, staircase] salire2) (increase) [ temperature] salire, aumentare; [debts, toll, number] aumentare, crescere3) equit. montare (in sella)* * *(a mountain: Mount Everest.) monte* * *mount (1) /maʊnt/n.mount (2) /maʊnt/n.2 (equit.) monta; il montare a cavallo; ( anche) cavalcatura; cavallo: a quiet mount, un cavallo facile da montare3 (scherz.) bicicletta; motocicletta5 (mecc.) montaggio; supporto; attacco; incastellatura di sostegno: (autom.) rubber mounts, attacchi elastici ( del ponte posteriore, ecc.)● His mount was a camel, viaggiava a dorso di cammello.♦ (to) mount /maʊnt/A v. t.1 (form.) montare a (o su); salire (a, su); ascendere; scalare: to mount a horse, montare a cavallo; to mount a hill, scalare un colle; to mount a ladder, salire su una scala a pioli; to mount the throne, salire (o ascendere) al trono; I mounted the stairs, salii le scale; ( boxe) to mount the ring, salire sul ring3 ( anche mecc.) montare; fissare; mettere in postazione; piazzare; preparare; incastonare: to mount a gun, mettere un cannone in postazione; to mount pictures, montare fotografie; to mount gems, incastonare gemme; to mount specimens, preparare esemplari ( fissandoli su vetrini, per esaminarli al microscopio)4 (mil.) montare; essere armato di: The fort [the ship] mounts forty guns, il forte è armato di [la nave monta] quaranta cannoni7 (volg.) montare; chiavare (volg.)B v. i.1 ( spesso to mount up) salire: Prices are mounting up, i prezzi salgono; Tension is mounting up in the stadium, nello stadio sale la tensione2 montare ( a cavallo, su un cammello, ecc.); montare in sella: Do you mount?, Lei monta?; Lei va a cavallo?● (mil.) to mount an attack [an offensive], lanciare un attacco [un'offensiva] □ to mount a bicycle, montare in bicicletta □ ( ciclismo) to mount a chase, organizzare un inseguimento □ (mil.) to mount guard over, montare la guardia a □ to mount insects, fissare insetti ( con spilli, ecc. per conservarli) □ to mount a statue on its pedestal, collocare una statua sul piedistallo □ to mount sustained pressure, (mil.) esercitare una forte pressione; ( sport) fare un pressing sostenuto □ ( d'aereo) to mount up, impennarsi.* * *I [maʊnt]nome (mountain) monte m.II [maʊnt]mount Everest — il monte Everest, l'Everest
1) (horse) cavallo m., cavalcatura f.2) (surround) (for jewel, lens) montatura f.; (for picture) cornice f.III 1. [maʊnt]2) (fix into place) montare [ picture]; incastonare, montare [ jewel]; inserire (in un album) [ stamp]; preparare [ specimen]; tecn. montare [ engine]4) (set up) allestire [ exhibition]; organizzare [ campaign]; teatr. allestire [ production]to mount guard — montare di guardia (at, over a)
5) zool. montare2.1) [climber, staircase] salire2) (increase) [ temperature] salire, aumentare; [debts, toll, number] aumentare, crescere3) equit. montare (in sella) -
3 ♦ dress
♦ dress /drɛs/n.1 vestito ( da donna o da bambina): Jane has some lovely dresses, Jane ha alcuni bellissimi vestiti; evening dress, abito da sera; formal dress, abito da cerimonia2 [u] abbigliamento; costume: national [traditional] dress, costume nazionale [tradizionale]; fancy dress, costume ( da maschera); evening dress, tenuta da sera ( per uomo o donna); articles of dress, capi di vestiario; period dress, abbigliamento d'epoca; costume: actors wearing period dress, attori in costume● dress coat, marsina; frac □ dress code, norme su come vestire in cerimonie e altre occasioni speciali □ dress designer, figurinista; stilista □ dress form, manichino ( il busto: da donna) □ dress guard, reticella ( su ruota di bicicletta da donna, ecc.) □ ( un tempo) dress improver, pouf; sellino □ dress material, stoffa per abiti □ (mil.) dress parade, parata in alta uniforme □ (teatr.) dress rehearsal, prova generale □ dress shield (o dress preserver), sottoascella □ dress shirt, sparato; ( anche) camicia elegante ( da portare con la cravatta) □ dress shop, negozio d'abbigliamento femminile □ dress suit, abito (maschile) da cerimonia □ (mil.) dress uniform, alta uniforme; divisa di gala □ ( USA) dress-up, travestimento, il mascherarsi □ to have good dress sense, saper vestire; sapersi vestire bene.NOTA D'USO: - dresses o clothes?- ♦ (to) dress /drɛs/A v. t.1 vestire; abbigliare: He dresses some of Hollywood's biggest stars, veste alcune delle più grandi star di Hollywood; She dresses the children in designer clothes, veste i bambini con abiti firmati; Can you dress the children while I make the breakfast?, puoi vestire i bambini mentre preparo la colazione?3 preparare, allestire, ecc. (qc. per un determinato scopo, per es.): to dress stones, squadrare pietre ( da costruzione); to dress leather, rifinire il cuoio; to dress a salad, condire un'insalata; to dress a chicken [a crab], pulire un pollo [un granchio]; to dress hides, conciare pelli; to dress a shopwindow, allestire una vetrina (di negozio)4 adornare, parare a festa; pavesare ( una nave): The streets were dressed for the coronation, le strade erano parate a festa per l'incoronazione5 (mil.) mettere in riga; allineare7 (form.) acconciare ( i capelli): to dress one's hair, acconciarsi i capelli; pettinarsi; to dress sb. 's hair, acconciare (o pettinare) q.8 (ind. tess.) apprettare; dare l'appretto aB v. i.1 vestire; vestirsi: Mary dresses well [badly], Mary (si) veste bene [male]; She washed and dressed quickly, si è lavata e vestita in fretta; to dress for dinner, vestirsi (o cambiarsi) per il pranzo; You need to dress for all possible kinds of weather, ti devi vestire in modo adatto a qualsiasi tempo; to dress in black, vestire di nero; She dresses to impress, si veste per far colpo; We all dressed as superheroes, ci siamo tutti vestiti da supereroi● to dress the Christmas tree, addobbare (o decorare) l'albero di Natale □ to dress oneself, vestirsi da solo: You're old enough to dress yourself, sei abbastanza grande per vestirti da solo; She can't wash or dress herself, non può lavarsi o vestirsi da sola. -
4 recast
[ˌriː'kɑːst] [AE -'kæst]1) riformulare [ sentence]; rimaneggiare [ text]; teatr. cinem. allestire [qcs.] con nuovi attori [ work]2) tecn. ind. rifondere* * *recast /ri:ˈkɑ:st/n. [uc]1 (metall.) rifusione3 (teatr.) ridistribuzione delle parti.(to) recast /ri:ˈkɑ:st/(pass. e p. p. recast), v. t.2 (fig.) rimaneggiare; riformulare ( un documento): to recast a novel, rimaneggiare un romanzo; to recast a chapter, riscrivere un capitolo● (mat., rag.) to recast a column of figures, rifare l'addizione di una colonna di cifre □ (teatr.) He was recast as Polonius, gli hanno sostituito la parte con quella di Polonio.* * *[ˌriː'kɑːst] [AE -'kæst]1) riformulare [ sentence]; rimaneggiare [ text]; teatr. cinem. allestire [qcs.] con nuovi attori [ work]2) tecn. ind. rifondere -
5 ■ set up
■ set upv. t. + avv.1 mettere su; alzare; erigere; piantare: to set up a tent, mettere su (o piantare) una tenda; to set up a statue, erigere una statua2 mettere su; montare; installare; allestire; predisporre: (teatr.) to set up the scenery, montare l'apparato scenico; to set up the machinery, installare il macchinario; to set up a stand, allestire uno stand3 mettere su; mettere in piedi (fig.); istituire; fondare; costituire; formare; aprire ( un ufficio); avviare ( un'azienda): to set up a school, mettere su una scuola; to set up a new firm, fondare una nuova ditta; to set up a special committee, istituire una commissione speciale; to set up a business, avviare un'attività (o un'impresa) to set up one's practice, aprire uno studio medico (o dentistico, ecc.)4 sistemare; mettere (q. ) in affari (o in politica, ecc.); aiutare (q.) finanziariamente (politicamente, ecc.) a fare carriera; lanciare (q.): to set sb. up for life, sistemare q. per tutta la vita6 causare, provocare, dare l'avvio (o il via) a: to set up a violent reaction, causare una reazione violenta; to set up inflammation, provocare un'infiammazione7 (comput.) configurare; impostare; installare10 (tipogr.) comporre13 (fam.) montare un'accusa contro (q.); incastrare (fig.): He claimed he had been set up by the police, sosteneva d'essere stato incastrato dalla polizia □ to set oneself up against sb., mettersi contro q.; prendere posizione contro q. □ to set ( oneself) up as, mettersi a fare ( un mestiere); impancarsi a ( giudice, ecc.); pretenderla a, darsi arie di ( intenditore, ecc.) □ to set up home (o house), metter su casa □ to set up shop, mettere su un negozio; aprire bottega ( anche fig.) □ to set up sb. with st., fornire, provvedere q. di qc. □ to be well set up, essere forte (o robusto, tarchiato) □ to be well set up with st., essere ben fornito di qc. -
6 lay out
lay [sth.] out, lay out [sth.]1) (spread out) disporre [goods, food]; (unfold) (di)stendere, spiegare [map, garment, fabric]2) (design) impostare [book, advertisement, page]; impaginare [letter, illustrations]; stabilire la disposizione di [ town]; allestire [ garden]3) (explain) esporre [reasons, facts]5) (prepare for burial) preparare [ dead person]6) colloq. (knock unconscious) stendere* * *1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) sistemare2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) distendere, disporre3) (to knock unconscious.) stendere, (fare fuori)4) (to spend (money).) spendere5) (to prepare (a dead body) to be buried.) comporre, (preparare per il funerale)* * *vt + adv1) (plan: garden, house, town) pianificare, progettare, (page, letter) impostare2) (put ready: clothes) preparare, (display: goods for sale) sistemare, disporre, presentare, (make ready: body for burial) preparare, comporre3) (spend) sborsare4) (knock out) stendere* * *lay [sth.] out, lay out [sth.]1) (spread out) disporre [goods, food]; (unfold) (di)stendere, spiegare [map, garment, fabric]2) (design) impostare [book, advertisement, page]; impaginare [letter, illustrations]; stabilire la disposizione di [ town]; allestire [ garden]3) (explain) esporre [reasons, facts]5) (prepare for burial) preparare [ dead person]6) colloq. (knock unconscious) stendere -
7 rig up
* * *(to build usually quickly with whatever material is available: They rigged up a rough shelter with branches and mud.) improvvisare* * *vt + adv(also), fig improvvisare, mettere su* * * -
8 set up
set up (establish oneself) [business person, trader] aprire un'attività, mettersi in affariEx:to set up in business — mettersi in affari; set [sth.] up, set up [sth.]/Ex:1) (erect) montare, tirare su [stand, stall]; montare [equipment, easel]; aprire [ deckchair]; creare [ roadblock]; erigere [ statue]to set up home o house mettere su casa; to set up camp — accamparsi, piantare un accampamento
2) (prepare) preparare, allestire [ experiment]3) (found, establish) istituire, fondare [business, company]; impiantare [ factory]; formare [group, charity]; costituire [ committee]; aprire [ fund]; lanciare [ scheme]5) (organize) organizzare [conference, meeting]; mettere a punto [ procedures]to set sb. up (in business) as — fare aprire a qcn. un'attività di
8) (improve one's health, fortune) rimettere in sesto9) BE colloq. (trap) [ police] tendere una trappola a, incastrare [ criminal]; [colleague, friend] montare un'accusa contro [ person]10) inform. settare, configurare; set [oneself] up11) comm.12) (claim)* * *1) (to establish: When was the organization set up?) costituire, avviare2) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) mettere su* * *1. vi + advto set up (in business) as a baker/lawyer — aprire una panetteria/uno studio legale
2. vt + adv1) (place in position: chairs, stalls, road blocks) disporre, (tent) rizzare, piantare, (monument) innalzare2) (start: firm, business etc) avviare, (school, organization) fondare, (fund) costituire, (inquiry) aprire, (infection) provocare, (record) stabilireto set o.s. up as sth fig — pretendere di essere qc
* * *set up (establish oneself) [business person, trader] aprire un'attività, mettersi in affariEx:to set up in business — mettersi in affari; set [sth.] up, set up [sth.]/Ex:1) (erect) montare, tirare su [stand, stall]; montare [equipment, easel]; aprire [ deckchair]; creare [ roadblock]; erigere [ statue]to set up home o house mettere su casa; to set up camp — accamparsi, piantare un accampamento
2) (prepare) preparare, allestire [ experiment]3) (found, establish) istituire, fondare [business, company]; impiantare [ factory]; formare [group, charity]; costituire [ committee]; aprire [ fund]; lanciare [ scheme]5) (organize) organizzare [conference, meeting]; mettere a punto [ procedures]to set sb. up (in business) as — fare aprire a qcn. un'attività di
8) (improve one's health, fortune) rimettere in sesto9) BE colloq. (trap) [ police] tendere una trappola a, incastrare [ criminal]; [colleague, friend] montare un'accusa contro [ person]10) inform. settare, configurare; set [oneself] up11) comm.12) (claim) -
9 dress
I 1. [dres]1) (item of women's clothing) vestito m., abito m. (da donna)2) U (clothing) abbigliamento m., vestiario m.2. II 1. [dres]1) (put clothes on) vestire, abbigliare [ person]2) (decorate) addobbare [ Christmas tree]; allestire [ shop window]3) gastr. condire [ salad]; preparare, pulire [chicken, crab]4) med. medicare [ wound]6) mil. mettere in riga, allineare [ troops]2.1) (put on clothes) vestirsi2) mil. [ troops] mettersi in riga, allinearsi3.- dress up* * *[dres] 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) vestire, vestirsi2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) preparare3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) medicare; fasciare2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) abbigliamento2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) vestito•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress up* * *I 1. [dres]1) (item of women's clothing) vestito m., abito m. (da donna)2) U (clothing) abbigliamento m., vestiario m.2. II 1. [dres]1) (put clothes on) vestire, abbigliare [ person]2) (decorate) addobbare [ Christmas tree]; allestire [ shop window]3) gastr. condire [ salad]; preparare, pulire [chicken, crab]4) med. medicare [ wound]6) mil. mettere in riga, allineare [ troops]2.1) (put on clothes) vestirsi2) mil. [ troops] mettersi in riga, allinearsi3.- dress up -
10 landscape
I 1. ['lænskeɪp]nome paesaggio m.2.modificatore art. fot. [ art] paesaggistico; arch. agr. [ architecture] del paesaggio; [ design] di giardiniII ['lænskeɪp]verbo transitivo allestire [ grounds]* * *['lændskeip] 1. noun1) (the area of land that a person can look at all at the same time: He stood on the hill surveying the landscape.) paesaggio2) (a picture showing a view of the countryside: He paints landscapes.) paesaggio2. verb(to do landscape gardening on: We are having our back garden landscaped.) progettare giardini- landscape gardener* * *I 1. ['lænskeɪp]nome paesaggio m.2.modificatore art. fot. [ art] paesaggistico; arch. agr. [ architecture] del paesaggio; [ design] di giardiniII ['lænskeɪp]verbo transitivo allestire [ grounds] -
11 performance
[pə'fɔːməns]1) (rendition) interpretazione f.2) (show, play) rappresentazione f., spettacolo m.; (concert) esecuzione f., concerto m.3) (of team, sportsman) performance f., prestazioni f.pl., rendimento m.4) (economic record) performance f., rendimento m.; (political record) risultato m.5) (of duties) adempimento m., assolvimento m., compimento m.; (of rite) celebrazione f.; (of task) esecuzione f., compimento m.6) aut. (of car, engine) prestazioni f.pl.* * *1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) esecuzione, adempimento2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) esecuzione, resa3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) rappresentazione* * *[pə'fɔːməns]1) (rendition) interpretazione f.2) (show, play) rappresentazione f., spettacolo m.; (concert) esecuzione f., concerto m.3) (of team, sportsman) performance f., prestazioni f.pl., rendimento m.4) (economic record) performance f., rendimento m.; (political record) risultato m.5) (of duties) adempimento m., assolvimento m., compimento m.; (of rite) celebrazione f.; (of task) esecuzione f., compimento m.6) aut. (of car, engine) prestazioni f.pl. -
12 stage
I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance]* * *I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.)2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.)2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.)•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.)2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.)3) (a section of a bus route.)4) (a section of a rocket.)•* * *I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance] -
13 (to) activate
-
14 ■ block out
■ block outv. t. + avv.1 nascondere (alla vista), coprire: The clouds have blocked out the sun, le nuvole hanno nascosto il sole2 ► abbozzare; delineare; tratteggiare: (teatr.) to block out a scene, allestire (o montare) una scena3 (fotogr., tipogr.) scontornare. -
15 ♦ commission
♦ commission /kəˈmɪʃn/n.1 commissione; comitato: a Royal Commission, una commissione reale ( nominata dal sovrano); a commission of inquiry, una commissione d'inchiesta2 commissione; commessa; incarico: to carry out a commission for sb., fare una commissione per q.; work done on commission, lavoro fatto su commissione ( da un artista)3 (comm.) commissione; provvigione: We sell goods [bonds, etc.] on commission, vendiamo merce [titoli, ecc.] a provvigione; to earn 5% commission, ricevere una commissione del 5 per cento; commission on sales, provvigione sulle vendite; ( banca) commission on current account, commissione su conto corrente4 (leg.) autorità, potere (di fare qc.); strumento che li conferisce: (in GB) commission of anticipation, potere di riscuotere le imposte in anticipo6 (mil.) brevetto da ufficiale; nomina a ufficiale: to get one's commission, essere nominato ufficiale; to resign one's commission, dimettersi da ufficiale7 [u] (naut.: di nave) servizio attivo; armamento; ( anche) entrata in servizio: in commission, in servizio, in armamento; out of commission, in disarmo, fuori servizio● (comm.) commission account, conto provvigioni □ commission agent, (comm.) commissionario; ( Borsa) commissionario di borsa □ commission broker, (GB) = commission agent ► sopra; ( USA, Borsa) commissionario di borsa □ commission house, casa commissionaria; ( USA, Borsa) società di commissionari di borsa □ commission manufacturer, industriale che produce su commessa □ commission merchant, commissionario □ (mil.) commission rank, grado d'ufficiale □ ( di veicolo, ecc.) out of commission, fuori servizio; fuori uso; guasto.(to) commission /kəˈmɪʃn/v. t.1 commissionare, ordinare: to commission a portrait, commissionare un ritratto; to commission a feasibility study, commissionare uno studio di fattibilità2 incaricare; commissionare a: He was commissioned to write a biography of Churchill, è stato incaricato di scrivere una biografia di Churchill3 (comm.) dare una commessa a; fare un'ordinazione a4 autorizzare; delegare; incaricare: I commissioned my bank to pay my taxes, ho delegato alla banca il pagamento delle mie imposte5 (mil.) dare il brevetto di ufficiale a; nominare ufficiale: to be commissioned, ricevere il brevetto d'ufficiale -
16 ♦ complete
♦ complete /kəmˈpli:t/a.1 completo; intero: a complete edition, un'edizione completa; a complete list, un elenco completo; The day didn't seem complete without him, la giornata non sembrava completa senza di lui; to make st. complete, rendere qc. completo; completare qc.; complete with, completo di; far from complete, lontano dall'essere completo2 compiuto; finito; completato; concluso: My work is now complete, la mia opera è ormai conclusa; (demogr.) complete years, anni compiuti3 assoluto; perfetto; totale: complete confidence, fiducia assoluta; a complete stranger, un perfetto sconosciuto; He's a complete fool, è un perfetto stupido; complete surrender, resa totale; complete failure, fallimento totale; It came as a complete surprise, è stata un'assoluta sorpresa♦ (to) complete /kəmˈpli:t/A v. t.1 completare; finire: to complete a collection, completare una raccolta; to complete a sentence, completare (o finire) una frase2 portare a termine; finire: to complete a task, portare a termine un incarico; to complete a degree, finire un corso di laureaB v. i.(leg. GB) perfezionare un contratto di vendita; firmare● to complete a full ticket, fare tombola ( gioco) □ (leg.) to complete a jail sentence, finire di scontare una condanna (al carcere) □ (fig.) to complete the picture, per completare il quadro □ (equit.) to complete the round, ultimare il percorso. -
17 ♦ outfit
♦ outfit /ˈaʊtfɪt/n.1 attrezzatura; corredo; completo; dotazione; equipaggiamento: a dentist's outfit, un'attrezzatura da dentista; a camping outfit, un corredo da campeggio; a tennis outfit, un completo da tennis3 (naut.) allestimento5 piccola impresa; aziendina(to) outfit /ˈaʊtfɪt/v. t.1 attrezzare; corredare; equipaggiare2 (naut.) armare; allestire. -
18 ♦ (to) prepare
♦ (to) prepare /prɪˈpɛə(r)/A v. t.1 preparare; allestire; disporre (l'animo di q. a qc.); istruire; addestrare: to prepare a speech [one's pupils, a prescription], preparare un discorso [i propri alunni, una ricetta medica]; to prepare sb. for bad news, preparare q. a una brutta notiziaB v. i.prepararsi; disporsi; accingersi: to prepare for an examination, prepararsi a un esame; to prepare to leave, accingersi a partire● to prepare oneself, prepararsi; disporsi (a fare qc.) □ ( sci) to prepare the tracks, preparare le piste. -
19 ■ put on
■ put onv. t. + avv.1 mettere (sopra qc.); mettere su ( cibo a cuocere): Don't forget to put the lid on!, non dimenticare di mettere il coperchio!4 mettere su ( peso corporeo); crescere di: I've put on a few pounds since Christmas, da Natale sono cresciuto di qualche libbra5 mettere; aggiungere; aumentare il numero di: to put on additional trains in the summer, mettere treni supplementari l'estate8 mettere in scena; allestire ( uno spettacolo); dare ( un concerto): to put on a new play, mettere in scena una commedia nuova9 (telef.) passare; mettere in comunicazione: Can you put her on?, puoi passarmela?13 (fam. USA) sfottere, prendere in giro; prendersi gioco di (q.) □ to put it on, darsi delle arie; fingere, fare finta; mettere su peso, ingrassare; esagerare ( anche nel prezzo) □ to put on an act, fingere, recitare, fare la commedia □ to put on airs, darsi delle arie □ (autom.) to put the brakes on, azionare i freni; frenare □ (ipp.) to put money on a horse, puntare (o scommettere) su un cavallo □ to put on weight, ingrassare, prendere peso: DIALOGO → - Meeting an old friend- Have you put on a bit of weight?, hai messo su un po' di chili? -
20 ■ rig up
■ rig upv. t. + avv.costruire in fretta; tirare su ( un riparo, ecc.); allestire; costruire ( una nave, un aereo): They rigged up a bed on the floor, hanno improvvisato un letto sul pavimento; to rig up the tents, montare le tende alla bell'e meglio.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allestire — v. tr. [der. di lesto, col pref. a 1] (io allestisco, tu allestisci, ecc.). 1. [curare l organizzazione di qualcosa: a. una mostra ] ▶◀ (non com.) apparecchiare, apprestare, approntare, metterea punto, mettere in piedi, mettere su, organizzare,… … Enciclopedia Italiana
allestire — al·le·stì·re v.tr. CO 1a. preparare, approntare: allestire una mostra, allestire uno spettacolo, allestire una manifestazione Sinonimi: apprestare, approntare, montare. Contrari: smantellare. 1b. armare una flotta; equipaggiare un esercito… … Dizionario italiano
allestire — {{hw}}{{allestire}}{{/hw}}v. tr. (io allestisco , tu allestisci ) Preparare, mettere a punto: allestire una festa | Allestire una nave, dopo il varo, attrezzarla per la navigazione; SIN. Apprestare, approntare … Enciclopedia di italiano
allestire — v. tr. preparare, mettere a punto, apprestare, approntare, apparecchiare, predisporre □ montare, ammannire □ collocare □ (di nave) armare □ (di spettacolo) arrangiare, adattare, inscenare, rappresentare CONTR. disfare, smontare, smobilitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
approntare — ap·pron·tà·re v.tr. (io apprónto) 1a. CO preparare: approntare la cena, approntare la tavola | allestire: approntare la sala per la cerimonia; approntare una nave, armarla Sinonimi: allestire, apprestare, predisporre, preparare. 1b. TS milit.… … Dizionario italiano
ammannire — am·man·nì·re v.tr. CO preparare, allestire, spec. cibi | spec. scherz., propinare, somministrare: ci hanno ammannito una conferenza noiosissima Sinonimi: allestire | somministrare. {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2ammannare. DATA: sec. XIII XIV.… … Dizionario italiano
disporre — di·spór·re v.tr. e intr. (io dispóngo) FO 1. v.tr., collocare secondo un certo ordine o criterio: disporre le maglie in un cassetto, i libri nello scaffale; disporre le truppe in campo Sinonimi: dislocare, distribuire, mettere, ordinare, porre,… … Dizionario italiano
inscenare — in·sce·nà·re v.tr. (io inscèno) CO 1. mettere in scena, allestire: inscenare una commedia Sinonimi: allestire, rappresentare. 2. fig., simulare, spec. per scopi fraudolenti: inscenare un incidente 3. fig., organizzare, promuovere ostentatamente… … Dizionario italiano
organizzare — or·ga·niz·zà·re v.tr. FO 1a. ordinare, disporre vari elementi in modo che insieme concorrano alla realizzazione di un fine comune: organizzare un lavoro, organizzare un ufficio, un azienda | dare una sistemazione organica, coordinare: organizzare … Dizionario italiano
allestimento — /al:esti mento/ s.m. [der. di allestire ]. 1. [operazione di allestire] ▶◀ (non com.) apparecchiamento, apprestamento, approntamento, messa a punto, montaggio, organizzazione, predisposizione, preparazione, sistemazione. ◀▶ smantellamento,… … Enciclopedia Italiana
apparecchiare — v. tr. [lat. appariculare, der. di apparare preparare ] (io apparécchio, ecc.). 1. (lett.) [disporre qualcosa in modo che sia pronto per l uso richiesto] ▶◀ allestire, apprestare, approntare, mettere a punto, predisporre, preparare. 2.… … Enciclopedia Italiana