Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

all+this

  • 1 all go

    adjective (very busy: It's all go in this office today.) allt á fullu, mikið um að vera

    English-Icelandic dictionary > all go

  • 2 one and all

    (all (of a group): This was agreed by one and all.) allir, hver og einn

    English-Icelandic dictionary > one and all

  • 3 the be-all and end-all

    (the final aim apart from which nothing is of any real importance: This job isn't the be-all and end-all of existence.) endanlegt takmark

    English-Icelandic dictionary > the be-all and end-all

  • 4 remove

    [rə'mu:v]
    1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) fjarlægja
    2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) fara úr
    3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) flytjast búferlum
    - removal
    - remover

    English-Icelandic dictionary > remove

  • 5 bother

    ['boðə] 1. verb
    1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) angra
    2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.)
    2. noun
    1) (trouble, nuisance or worry.) ómaka sig, hafa fyrir
    2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) óþægindi

    English-Icelandic dictionary > bother

  • 6 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.)
    2) (to know how to: Can you drive a car?)
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.)
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?)
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) dós
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) niðursjóða (á dósir eða krukkur)
    - cannery

    English-Icelandic dictionary > can

  • 7 cope

    [koup]
    (to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) bjarga sér; ráða við

    English-Icelandic dictionary > cope

  • 8 fed up

    (tired; bored and annoyed: I'm fed up with all this work!) hundleiður; búinn að fá sig fullsaddan af

    English-Icelandic dictionary > fed up

  • 9 have a job

    (to have difficulty: You'll have a job finishing all this work tonight.) erfitt viðfangsefni

    English-Icelandic dictionary > have a job

  • 10 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) skilja

    English-Icelandic dictionary > make (something) of (something)

  • 11 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) skilja

    English-Icelandic dictionary > make (something) of (something)

  • 12 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) skilja

    English-Icelandic dictionary > make (something) of (something)

  • 13 make (something) of (something)

    (to understand (something) by or from (something): What do you make of all this?) skilja

    English-Icelandic dictionary > make (something) of (something)

  • 14 mix up

    1) (to blend together: I need to mix up another tin of paint.) blanda saman
    2) (to confuse or muddle: I'm always mixing the twins up.) rugla saman
    3) (to confuse or upset: You've mixed me up completely with all this information.) rugla, setja úr jafnvægi

    English-Icelandic dictionary > mix up

  • 15 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) plógur
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) plægja
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) sigla áfram með erfiðismunum; plægja (í gegnum)
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) klessa

    English-Icelandic dictionary > plough

  • 16 put up with

    (to bear patiently: I cannot put up with all this noise.) þola

    English-Icelandic dictionary > put up with

  • 17 stuff

    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) efni
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) drasl
    3) (an old word for cloth.) fataefni
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) troða í
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) seta fyllingu í
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) stoppa upp
    - stuff up

    English-Icelandic dictionary > stuff

  • 18 so good

    (all is well up to this point: So far, so good - we've checked the equipment, and everything's ready.) allt í sómanum hingað til

    English-Icelandic dictionary > so good

  • 19 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 20 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) ferningur
    2) (something in the shape of this.) ferningslaga hlutur
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) torg
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) tvíveldi, annað veldi
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) ferhyrndur; kantaður, kubbslegur
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) jafn, kvittur
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) fermetri
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) hallærislegur
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) (horn)rétt
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) beint; fast
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) gera ferkantaðan
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) gera upp við
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) samræmast
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) hefja í annað veldi
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal

    English-Icelandic dictionary > square

См. также в других словарях:

  • All This Useless Beauty — Studio album by Elvis Costello and The Attractions Released 14 May 1996 …   Wikipedia

  • All This Time — is the name of several songs:*All This Time (Michelle song) by Michelle McManus *All This Time (Sting song), by Sting *All This Time (Tiffany song) by TiffanyAll This Time may also refer to:*All This Time (Heartless Bastards album), by the… …   Wikipedia

  • All This and Puppet Stew — All This and Puppet Stew …   Википедия

  • All This Everything — is the third album by rock band Perpetual Groove.Infobox Album Name = All This Everything Type = Album Artist = Perpetual Groove Released = September 21, 2004 Recorded = May June, 2004 Genre = Rock Length = Label = Harmonized Records Producer =… …   Wikipedia

  • All This Useless Beauty — Album par Elvis Costello and the Attractions Sortie 14 mai 1996 Enregistrement 1995 1996 Durée 48:21 Genre Rock …   Wikipédia en Français

  • All this love — may refer to:MusicAlbums* All this love (DeBarge album)ongs* All this love (DeBarge song) * All this love (The Similou song) …   Wikipedia

  • All This and Rabbit Stew — Données clés Réalisation Tex Avery …   Wikipédia en Français

  • All This Is That — is a song written by Alan Jardine, Carl Wilson and Mike Love for the American pop band The Beach Boys. It was released on their 1972 album Carl and the Passions So Tough . Details *Written by: Alan Jardine/Carl Wilson/Mike Love *Album: Carl and… …   Wikipedia

  • All This Time Still Falling Out of Love — Infobox Single Name = All This Time Still Falling Out of Love Artist = Erasure from Album = Nightbird Released = June 20, 2005 Format = CD Single DVD single digital download Recorded = 2004 Genre = Synth pop Length = 04:16 Label = Mute Records… …   Wikipedia

  • All This Time (Sting song) — Infobox Single Name = All This Time Artist = Sting from Album = The Soul Cages Released = 1991 Format = Recorded = 1991 Genre = Rock Length = 4:55 Label = A M Writer = Sting Producer = Hugh Padgham Last single = They Dance Alone (1988) This… …   Wikipedia

  • All This and Rabbit Stew — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = All This and Rabbit Stew series = Merrie Melodies/Bugs Bunny caption = All this and Rabbit Stew title card. director = Fred Avery (uncredited) story artist = Dave Monahan animator = Virgil Ross Robert… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»