Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

all+that+i+know

  • 101 that depends

    what happens, is decided etc, will be affected by something else:

    I don't know if I'll go to the party – it all depends.

    ذلك يَعْتَمِد على، مُتَعَلِّق ب
    Remark: to look after one's dependants (not dependents). to be dependent (not dependant) on one's parents.

    Arabic-English dictionary > that depends

  • 102 all Fool's day

       дeнь шутливыx oбмaнoв, пepвoe aпpeля
        ◘ It was not until the th century in Great Britain that April Fool's day, as we know it, was created (W. Funk)

    Concise English-Russian phrasebook > all Fool's day

  • 103 KNOW ALL PEOPLE by these presents that WE (standard language from Bid Security Form)

    Общая лексика: НАСТОЯЩИМ ДОВОДИТСЯ ДО ВСЕОБЩЕГО СВЕДЕНИЯ, что МЫ...

    Универсальный англо-русский словарь > KNOW ALL PEOPLE by these presents that WE (standard language from Bid Security Form)

  • 104 KNOW ALL PEOPLE by these presents that WE

    Общая лексика: (standard language from Bid Security Form) НАСТОЯЩИМ ДОВОДИТСЯ ДО ВСЕОБЩЕГО СВЕДЕНИЯ, что МЫ...

    Универсальный англо-русский словарь > KNOW ALL PEOPLE by these presents that WE

  • 105 in order that

    1. с тем; чтобы

    it is a truism that … — общеизвестно, что …

    on the grounds that — на том основании, что

    the court held that … — суд признал, что …

    by reason of the fact that — из-за того, что

    my submission is that … — я утверждаю, что …

    2. для того; чтобы

    to state authoritatively that … — авторитетно заявить, что …

    the theory prevails that … — существует теория о том, что …

    the story goes that he was murdered — говорят, что его убили

    it is my considered opinion that … — я твёрдо убеждён, что …

    I happen to know that … — мне случайно стало известно, что …

    3. для того чтобы

    I had forgotten to mention that … — я забыл упомянуть, что …

    he paid all that was owing — он заплатил всё, что следовало

    be advised please that — примите пожалуйста к сведению, что

    you will bear me out that … — вы можете подтвердить, что …

    English-Russian base dictionary > in order that

  • 106 at all

    1) уст. совсем, совершенно, крайне ( в утвердительных предложениях)

    They were careless at all, they thought all things were cocksure. (OED) — Они все принимали за чистую монету и вели себя в высшей степени беспечно.

    2) совсем, совершенно ( в отрицательных предложениях)

    ‘I beg your pardon, I'm sure,’ said Mr. Smeeth, rather embarrassed. ‘No business of mine at all.’ (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — - Извините, ради бога, - промолвил мистер Смит в некотором замешательстве. - Конечно, все это не имеет ко мне никакого отношения.

    That won't help things at all. — Это не подвинет дела ни на шаг.

    3) вообще (в утвердительных и вопросительных предложениях, а также в условных придаточных предложениях)

    I want to know how long she's been there? I want to know what she's there at all for? (W. Howells, ‘The Rise of Silas Lapham’, ch. XXVI) — Я хочу знать, сколько времени она там находится. Я хочу знать, зачем она вообще там.

    Lord Darlington: "If I know you at all, I know that you can't live with a man who treats you like this!" (O. Wilde, ‘Lady Windermere's Fan’, act II) — Лорд Дарлингтон: "Насколько я вас знаю, вы не станете жить с человеком, который с вами так обращается."

    The thing that most interested Clyde at first was how if at all he was to keep the major portion of all this money he was making for himself. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book I, ch. VIII) — Больше всего занимала Клайда мысль, как сохранить для себя, если это вообще возможно, львиную долю денег, которые он зарабатывал.

    Large English-Russian phrasebook > at all

  • 107 after all

    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) trods alt
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) på trods af; alligevel
    * * *
    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) trods alt
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) på trods af; alligevel

    English-Danish dictionary > after all

  • 108 at all

       1) coвceм, coвepшeннo (в oтpицaтeльныx пpeдлoжeнияx)
        I beg your pardon, I'm sure,' said Mr. Smeeth, rather embarrassed. 'No business of mine at all' (J. B. Priestley)
       2) вooбщe (в утвepдитeльныx и вoпpocитeльныx пpeдлoжeнияx, a тaкжe в уcлoвныx пpидaтoчныx пpeдлoжeнияx)
        Lord Darlington, If I know you at all, I know that you can't live with a man who treats you like this! (O. Wilde). The thing that most interested Clyde at first was how if at all he was to keep the major portion of all this money he was making for himself (Th. Dreiser)

    Concise English-Russian phrasebook > at all

  • 109 with all one's heart

    1) всей душой, всем сердцем, от всей души, от всего сердца; искренне [with all one's heart and soul этим. библ. Deuteronomy IV, 29]; см. тж. with all one's soul

    ‘At the same time I am bound to say, and I do say with all my heart,’ observed the hostess earnestly, ‘That her looks and manner almost disarm suspicion.’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewlt’, ch. III) — - А в то же время я должна сказать, и говорю по чистой совести, - заметила серьезно хозяйка, - что по виду и манерам она не внушает подозрений.

    ‘You are a funny feller. I can't make you out.’ ‘It's very simple. I'm such a blasted fool as to love you with all my heart and soul, and I know that you don't care twopence for me.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 59) — - От вас прямо помрешь, ей-богу! Никак я вас не разберу. - Да все очень просто: я, как набитый дурак, полюбил вас без памяти, а вам, я знаю, до меня нет и дела.

    2) усердно, вкладывая всю душу (во что-л.)

    I am convinced that when he sat down at his desk to turn out another of his innumerable books, he wrote as one inspired, with all his heart and soul. (W. S. Maugham, ‘A Writer's Notebook’, ‘1941’) — я убежден, что, когда Чарльз Гарвис садится за письменный стол и пишет свою очередную книгу, которых написано им без счета, он пишет ее вдохновенно, вкладывает в работу всю душу.

    Large English-Russian phrasebook > with all one's heart

  • 110 for that matter

       1) чтo кacaeтcя этoгo, в этoм oтнoшeнии
        He's a thoroughly good fellow, trustworthy and sensible; so is Bailey, for that matter; and they both know how to hold their tongues (E. L. Voymch). He fought as long as anybody did, and followed the directions given him to the letter. For that matter so did they all (E. L Voymch)
       2) вдoбaвoк, к тoму жe, включaя; кcтaти cкaзaть; ecли нa тo пoшлo
        After all you haven't done her any harm in this instance. Nor has Tollifer for that matter (Th. Dreiser). All right, Father. I'll do it. I'll just say that the whole thing was a conspiracy against West and Cummin and me too, for that matter (F. Hardy)

    Concise English-Russian phrasebook > for that matter

  • 111 you know what

    The new dictionary of modern spoken language > you know what

  • 112 what do you know

    expr excl infml esp AmE

    Big silverware and what do you know! All yellow and tarnished for want of cleaning — Большая серебряная посуда, и что бы вы думали? Вся почернела от того, что ее никто не чистит

    Well, what do you know about that! — Нет, вы видели такое?

    "We're going to America next week" "Well, what do you know!" — "На следующей неделе мы едем в Америку" - "Да что вы, правда?"

    The new dictionary of modern spoken language > what do you know

  • 113 for that matter

    1) что касается этого, в этом отношении

    ‘George, my faithful feller [= fellow], how are you?’ George received this advance with a surly indifference, observing that he was well enough for the matter of that, and hammering lustily all the time. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XXVIII) — - Джордж, мой верный друг! Как поживаешь? Джордж выслушал это приветствие с полным равнодушием и, не переставая старательно стучать молотком, грубовато ответил, что если речь идет о нем, то жаловаться не приходится.

    He's a thoroughly good fellow, trustworthy and sensible; so is Bailey, for that matter; and they both know how to hold their tongues. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part II, ch. X) — Это очень славный, разумный парень, и вообще он заслуживает полного доверия. Бейли ему в этом отношении не уступит, и оба умеют держать язык за зубами.

    2) в сущности, по существу, по правде говоря

    ‘Why don't you let the boy alone?’ ‘Let him alone!’ said Noah. ‘Why everybody lets him alone enough, for the matter of that.’ (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. V) — - Почему бы вам не оставить мальчика в покое? - Оставить в покое? - повторил Ной. - Да ведь все и так оставили его в покое.

    3) вдобавок, к тому же, включая

    The pattern of a novel is of course plain; it has a beginning, a middle and an end; and so, for the matter of that, has a well-constructed story. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Preface’) — Роман строится очень просто. У него есть начало, середина и конец, и к тому же он должен иметь хорошо продуманную сюжетную линию.

    After all you, you haven't done her any harm in this instance. Nor has Tollifer, for that matter. (Th. Dreiser, ‘The Stoic’, ch. 53) — В конце концов, ты не сделал Эйлин ничего дурного. Да и Толлифер тоже, коли на то пошло!

    Large English-Russian phrasebook > for that matter

  • 114 and all

    adv infml
    1)

    The whole of the fish may be eaten, head, tail, bones and all — В рыбе все можно есть - голову, хвост, кости и прочее

    The whole family came, children and all — Они приехали всей семьей, включая детей

    I wash and scrub and dust and all — И чего я только не делаю: и стираю, и мою, и пыль вытираю

    They copied from one another as usual, I suppose, mistakes and all — Они списали друг у друга и, конечно, с ошибками

    He jumped into the river, clothes and all — Он прыгнул в реку во всей одежде

    2)

    You know he's my brother and all — Знаете ли, он все-таки мой брат

    She is nice and all but I don't like her — Она, конечно, очень милая особа, но мне она не нравится

    I have grown up in that country and all — Я, как-никак, вырос в этой стране

    I won't and all — Не хочу, и все тут

    He's smart and all — Вообще-то, он парень сообразительный

    3)

    "Did they climb the mountain?" "Yes they did it and all" — "Они поднялись на эту гору?" - "Да, поднялись, вот так-то!"

    The new dictionary of modern spoken language > and all

  • 115 with all one's heart (and soul)

       1) вceй душoй, вceм cepдцeм, oт вceй души, oт вceгo cepдцa; иcкpeннe [ with all one's heart and soul этим. библ.]
        'You are a funny feller Hellow]. I can't make you out.' 'It's very simple. I'm such a blasted fool as to love you with all my heart and soul, and I know that you don't care twopence for me' (W. S. Maugham)
       2) уcepднo, вклaдывaя вcю душу (вo чтo-л.)
        I am convinced that when he sat down at his desk to turn out another of his innumerable books, he wrote as one inspired with all his heart and soul (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > with all one's heart (and soul)

  • 116 it/that depends

    (what happens, is decided etc, will be affected by something else: I don't know if I'll go to the party - it all depends.) komme an på så meget
    * * *
    (what happens, is decided etc, will be affected by something else: I don't know if I'll go to the party - it all depends.) komme an på så meget

    English-Danish dictionary > it/that depends

  • 117 knock smb. all of a heap

    разг.
    (knock (или strike) smb. all of a heap)
    ошеломить, поразить кого-л.; огорошить, привести в замешательство кого-л

    ‘And what's the lady's name?’ says the lawyer. My father was struck all of a heap. ‘Blessed if I know,’ says he... (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. X) — - А как зовут леди? - спросил юрист. Отец был огорошен. - черт побери, откуда же я знаю! - воскликнул он...

    Sheppey: "I came across one bit that knocked me all of a heap. It seemed as if it 'ad been written for me." (W. S. Maugham, ‘Sheppey’, act 2) — Шеппи: "Мне встретилось изречение, которое меня буквально ошеломило. У меня было такое чувство, будто оно написано специально для меня."

    ‘Here's the card,’ said Evie... ‘Mr. Thomas Fennell... Who the hell d'you suppose he is, Evie?’ ‘Some feller knocked all of a heap by your fatal beauty, I expect.’ (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. X) — - Визитная карточка, - сказала Эви... - Мистер Томас Феннелл... Вы не знаете, кто бы это мог быть? - Какой-нибудь несчастный, сраженный насмерть твоей роковой красотой.

    ‘Were you surprised at Mr. Morley's suicide, Alfred?’ ‘Knocked all of a heap I was.’ (A. Christie, ‘The Patriotic Murders’, ch. II) — - Вас не удивило, Альфред, самоубийство мистера Морли? - Меня точно обухом по голове ударили, когда я о нем узнал.

    Large English-Russian phrasebook > knock smb. all of a heap

  • 118 put that and that together

    (put that and that together (тж. put this and that together или put two and two together))
    сопоставить факты, сообразить, смекнуть, в чём дело, прикинуть; понимать что к чему

    Putting two and two together, as the saying is, it was not difficult for me to guess who the expected Marquis was. (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, ch. XLIX) — Прикинув, как говорится, все, я без особого труда догадался, кем был маркиз, которого ждали.

    Young as I was I also could put that and that together. (Fr. Marryat, ‘Percival Keene’, ch. XIV) — Хотя я был молод, но я тоже понимал что к чему.

    ...the wise heads had "put this and that together", and decided that the lads had gone off on that raft, and would turn up at the next town below, presently... (M. Twain, ‘Tom Sawyer’, ch. XV) —...тогда умные головы стали смекать и смекнули, что мальчики уплыли на плоту и скоро отыщутся в ближайшем городишке вниз по реке...

    ‘You know what it's all about, George?..’ ‘Enough to put two an' two together. You're in trouble an' somebody's in worse.’ (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. 11) — - Так вы знаете, в чем дело, Джордж?.. - Знаю достаточно, чтобы сообразить, что к чему. У тебя неприятности, а у кого-то другого еще почище.

    Large English-Russian phrasebook > put that and that together

  • 119 after all

    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) después de todo
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) a pesar de todo, a fin de cuentas
    (despite everything) después de todo 2 (it must be remembered) no hay que olvidarlo
    expr.
    bien pensado todo expr.
    después de todo expr.

    English-spanish dictionary > after all

  • 120 after all

    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) afinal
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) apesar de tudo
    * * *
    af.ter all
    ['a:ftə ɔ:ll] adv afinal, no fim de tudo, apesar de tudo.
    ————————
    after all
    afinal.

    English-Portuguese dictionary > after all

См. также в других словарях:

  • All That I Know — Album par Jackson Waters Sortie 29 juillet 2004 Enregistrement 2003 Durée 39:37 Genre Alternative Rock …   Wikipédia en Français

  • All That I Know — Infobox Album | Name = All That I Know Type = Album Artist = Jackson Waters Released = 2004 Recorded = Rippley Recording Studio Genre = Alternative rock, Southern rock Length = 39:37 Label = Producer = Rockwell Ryan Reviews = Last album = This… …   Wikipedia

  • All I Fuckin' Know — Infobox Album Name = All I Fuckin Know Type = compilation album Artist = Eddie Murphy Released = April 28, 1998 Recorded = 1982 1989 Genre = Comedy Length = 48:36 Label = Sony Records Producer = Eddie Murphy Reviews = *Allmusic Rating|3|5… …   Wikipedia

  • All That (season 10) — All That, Season 10 Country of origin United States No. of episodes 12 Broadcast Original channel Nickelodeon, TEENick (block) …   Wikipedia

  • All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… …   Wikipedia

  • All that glitters is not gold — is a well known saying.The expression, in various forms, dates from at least as far as the 12th century. [ [http://www.phrases.org.uk/meanings/28450.html The Phrase Finder] ; but see [http://www.phrases.org.uk/bulletin board/18/messages/56.html… …   Wikipedia

  • All that — That That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All that is gold does not glitter — is a poem written by J. R. R. Tolkien for his fantasy novel The Lord of the Rings . It alludes to an integral part of the plot. The poem reads:: All that is gold does not glitter, : Not all those who wander are lost; : The old that is strong does …   Wikipedia

  • All That I Am — Album par Carlos Santana et son groupe Sortie 31 octobre 2005 Enregistrement 2004 et 2005 Durée 53:10 Producteur Clive Davis Label …   Wikipédia en Français

  • All That Glitters (Adventures of Superman) — All That Glitters was the 104th and final episode of the hit 1950s action adventure juveniles series Adventures of Superman, based on the popular DC Comics flagship hero Superman. Directed by series star George Reeves, it aired on ABC Network on… …   Wikipedia

  • All That — For the song of the same name by MC Lyte, see Act Like You Know (MC Lyte album). All That Genre Comedy/ Teen comedy Format …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»