Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

all+one

  • 61 know

    [nəu]
    past tense - knew; verb
    1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) vedieť
    2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) poznať
    3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) poznať
    4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) rozoznať
    - knowingly
    - know-all
    - know-how
    - in the know
    - know backwards
    - know better
    - know how to
    - know the ropes
    * * *
    • vediet
    • skúsit
    • spoznat
    • dozvediet sa
    • rozlišovat
    • rozoznat
    • rozoznávat
    • rozlíšit
    • ovládat
    • oznámit
    • poznat

    English-Slovak dictionary > know

  • 62 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) posledný
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) posledný; minulý
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) posledný
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) nakoniec
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trvať; vydržať
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vydržať
    - last out
    * * *
    • vydržat
    • vytrvalost
    • výdrž
    • vytrvat
    • vystacit
    • záverecný
    • žit
    • stacit
    • trvat
    • prežit
    • predošlý
    • pokracovat
    • posledný
    • konecný
    • kopyto (do topánky)
    • konecne
    • minulý
    • naposledy
    • naostatok

    English-Slovak dictionary > last

  • 63 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 64 proportion

    [prə'po:ʃən]
    1) (a part (of a total amount): Only a small proportion of the class passed the exam.) časť
    2) (the (correct) quantity, size, number etc (of one thing compared with that of another): For this dish, the butter and flour should be in the proportion of three to four (=eg 300 grammes of butter with every 400 grammes of flour).) pomer, podiel
    - proportionally
    - proportionate
    - proportionately
    - be
    - get in proportion to
    - get in proportion
    - be
    - get out of all proportion to
    - get out of proportion to
    - get out of all proportion
    - get out of proportion
    - in proportion to
    * * *
    • cast
    • proporcia
    • podiel
    • percento
    • pomer

    English-Slovak dictionary > proportion

  • 65 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 66 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 67 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 68 give (someone) the cold shoulder

    ( also coldshoulder verb) (to show that one is unwilling to be friendly with (a person): All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends.) chladne sa chovať

    English-Slovak dictionary > give (someone) the cold shoulder

  • 69 give (someone) the cold shoulder

    ( also coldshoulder verb) (to show that one is unwilling to be friendly with (a person): All the neighbours gave her the cold shoulder; He cold-shouldered all his sister's friends.) chladne sa chovať

    English-Slovak dictionary > give (someone) the cold shoulder

  • 70 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (pre)niesť, prenášať
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) niesť sa
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) niesť
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) niesť so sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schváliť (hlasovaním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) niesť sa, držať sa

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) výstredné správanie

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) príručná batožina

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • uverejnit
    • viest
    • vydržat
    • vzdat poctu
    • vyhrat
    • zapôsobit
    • zaniest
    • zmocnit sa
    • zvážat
    • strhnút
    • tahat
    • uchvátit
    • presadit sa
    • predávat
    • prenášat
    • predlžovat
    • prenos
    • priniest
    • dorucit
    • dopravovat
    • dopravit
    • držat
    • delit
    • mat pri sebe
    • natahovat
    • nosit
    • niest
    • odprevadit

    English-Slovak dictionary > carry

  • 71 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) deň
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) deň
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) deň
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) časy
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) snívať (o)
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    • úsvit
    • den

    English-Slovak dictionary > day

  • 72 favour

    ['feivə] 1. noun
    1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) láskavosť
    2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) vľúdnosť
    3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) náklonnosť
    4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) priazeň
    2. verb
    (to support or show preference for: Which side do you favour?) podporovať
    - favourably
    - favourite
    3. noun
    (a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) obľúbený, -á
    - in favour of
    - in one's favour
    * * *
    • venovat
    • vlúdny súhlas
    • vlúdnost
    • výsada
    • výhoda
    • vzhlad
    • želat
    • záštita
    • zaujatie
    • záujem
    • zvolenie
    • šetrne manipulovat
    • služba (priatelská)
    • slušiet
    • šetrit
    • stužka
    • straníckost
    • suvenír
    • tvar
    • udelit
    • preukazovat priazen
    • priazen
    • preukázaná služba
    • priazen verejnosti
    • privilégium
    • dopis
    • dovolenie
    • emblém
    • favorizovat
    • byt šetrný
    • blahovôla
    • byt podobný
    • byt opatrný
    • byt priaznivo naklonený
    • byt priaznivý
    • darcek na pamiatku
    • darovat
    • darcek
    • dat prednost
    • prospech
    • pochopenie
    • poctit
    • opatrne manipulovat
    • podporovat
    • pomoc
    • podpora
    • pozornost
    • popularita
    • láskavo poskytnút
    • láskavo dat
    • láskavost
    • láskavo udelit
    • náklonnost
    • napomáhat
    • oblúbit si
    • odznak
    • obdarit
    • obluba
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > favour

  • 73 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovať
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechať si; zachovať
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržiavať
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovať v
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mať na sklade
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržiavať; chovať
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržať, ostať (čerstvý), nepokaziť sa
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) viesť (si)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) udržiavať, zdržať, zdržiavať
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živiť, podporovať, starať sa
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržať
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) oslavovať
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    • viest
    • vytrvat
    • výživa
    • vydržiavat
    • zachovávat
    • strava
    • starat sa
    • udržovat
    • držat
    • chovat
    • dodržiavat
    • oslavovat
    • ponechat
    • podporovat
    • krmivo
    • mat
    • nechat
    • nestratit
    • nepovolit
    • neprestávat

    English-Slovak dictionary > keep

  • 74 live in

    (to have one's home at, away from, the place where one works: All the hotel staff live in; The nurse chose to live out.) bývať/nebývať v mieste práce
    * * *
    • bývat v podniku

    English-Slovak dictionary > live in

  • 75 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 76 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) dosť
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) skôr, radšej
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) skôr
    * * *
    • viacmenej
    • vlastne
    • vcelku
    • skôr
    • skoro
    • správnejšie
    • trochu
    • presnejšie
    • dost
    • akosi
    • radšej
    • pomerne
    • lepšie povedané

    English-Slovak dictionary > rather

  • 77 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podiel
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účasť, podiel
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcia
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)deliť
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliť sa (o)
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podieľať sa (na)
    - share and share alike
    * * *
    • zdielat
    • zúcastnit sa
    • úcast
    • prídel
    • príspevok
    • dostat podiel
    • dostat diel
    • byt rozdelený
    • akcia
    • cast
    • diel
    • dat podiel
    • delit sa
    • dat diel
    • rozdelit
    • rozkrok
    • rozobrat si podiely
    • rozdelit sa
    • podielat sa
    • podelit sa
    • podielat sa na
    • podiel
    • podiel zo zisku
    • lemeš
    • kvóta
    • kontingent

    English-Slovak dictionary > share

  • 78 singly

    adverb (one by one; separately: They came all together, but they left singly.) po jednom
    * * *
    • sám bez pomoci
    • jednotlivo
    • po jednom

    English-Slovak dictionary > singly

  • 79 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) miesto; medzera
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) priestor; miesto
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) mimozemský priestor
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) rozmiestniť
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit
    * * *
    • volné miesto
    • vzdialenost
    • výplnok
    • sedadlo
    • urobit medzery
    • priestor
    • interval
    • inzertná plocha
    • cast pre reklamu
    • doba
    • chvíla
    • diera
    • plastické znázornenie
    • prázdna plocha
    • prázdny priestor
    • prázdne miesto
    • lôžko
    • lehota
    • medzera
    • medzera medzi slovami
    • miesto na sedenie
    • miesto
    • miesto na parkovanie
    • odstup
    • okamžik
    • obdobie

    English-Slovak dictionary > space

  • 80 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítok, visačka
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fráza, citát
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pútko; krátka otázka
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) naháňačka, chytačka
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pripevniť visačku
    - tag on
    * * *
    • visacka
    • volný koniec
    • zasiahnut
    • slucka
    • uško
    • pridat
    • pripevnit nálepku
    • prívesok
    • prívesná cedulka
    • epilóg
    • fráza
    • doslov
    • klucka
    • bežat
    • brcka
    • behat
    • chvost
    • dohra
    • chumác špiny
    • chytit
    • citát
    • rýmovaný koniec
    • pútko
    • refrén
    • oznacenie
    • opatrit štítkom
    • pokutový lístok
    • kucera
    • kovová návlecka
    • koncek chvosta
    • náveska
    • oddelovacia znacka
    • obstrihat

    English-Slovak dictionary > tag

См. также в других словарях:

  • All one — One One (w[u^]n), a. [OE. one, on, an, AS. [=a]n; akin to D. een, OS. [=e]n, OFries. [=e]n, [=a]n, G. ein, Dan. een, Sw. en, Icel. einn, Goth. ains, W. un, Ir. & Gael. aon, L. unus, earlier oinos, oenos, Gr. o i nh the ace on dice; cf. Skr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All one — All All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all one — noun A matter of indifference; a matter having no importance or consequence. But what care I? I care not an she were a black a moor; tis all one to me …   Wiktionary

  • All one polynomial — An all one polynomial (AOP) is a polynomial used in finite fields, specifically GF(2) (binary). The AOP is a 1 equally spaced polynomial.An AOP of degree m has all terms from x m to x 0 with coefficients of 1, and can be written as:AOP(x) = sum… …   Wikipedia

  • all one's eggs in one basket — noun a) The state of having invested heavily in just one area the stock market decline wouldn’t have hurt him so badly if he hadn’t had all his eggs in one basket b) The state of having devoted all of one’s resources to one thing at his age he… …   Wiktionary

  • put all one's eggs in one basket — {v. phr.} To place all your efforts, interests, or hopes in a single person or thing. * /Going steady in high school is putting all your eggs in one basket too soon./ * /To buy stock in a single company is to put all your eggs in one basket./ *… …   Dictionary of American idioms

  • put all one's eggs in one basket — {v. phr.} To place all your efforts, interests, or hopes in a single person or thing. * /Going steady in high school is putting all your eggs in one basket too soon./ * /To buy stock in a single company is to put all your eggs in one basket./ *… …   Dictionary of American idioms

  • With all one's heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • have all one's buttons — or[have all one s marbles] {v. phr.}, {slang} To have all your understanding; be reasonable. Usually used in the negative or conditionally. * /Mike acts sometimes as if he didn t have all his buttons./ * /He would not go to town barefooted if he… …   Dictionary of American idioms

  • have all one's buttons — or[have all one s marbles] {v. phr.}, {slang} To have all your understanding; be reasonable. Usually used in the negative or conditionally. * /Mike acts sometimes as if he didn t have all his buttons./ * /He would not go to town barefooted if he… …   Dictionary of American idioms

  • With all one's might and main — Main Main, n. [AS. m[ae]gen strength, power, force; akin to OHG. magan, Icel. megin, and to E. may, v. [root]103. See {May}, v.] 1. Strength; force; might; violent effort. [Obs., except in certain phrases.] [1913 Webster] There were in this… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»