Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

all+men

  • 1 THE

    i. – In Quenya, the definite article is generally used as in English. However, notice that it is not used before plural words denoting an entire people or race, such as Valar, Quendi, Noldor, Sindar, Eldar, Ainur, Fírimar etc. This is evident from examples like lambë Eldaron "the language of the Eldar [lit. simply "Eldar"]", Valar valuvar "the will of the Valar [lit. simply "Valar"] will be done". Cf. Tolkien's use of "Men" with no article, meaning the entire human race or humans in general, while "the Men" would be a group of individuals. Anar "the Sun" and Isil "the Moon" are probably treated like proper names in Quenya; they do not take the article. When a noun is determined by a following genitive, it is evidently optional whether it takes the article or not: mannar Valion "into the hands [lit. simply "hands"] of the Lords", Indis i Ciryamo "The Mariner's Wife, *The Wife [lit. simply "Wife"] of the Mariner" – but contrast I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil", i arani Eldaron "the Kings of the Eldar". If the genitive precedes the noun it connects with, the article must probably be left out in all cases, as in English (*Eldaron arani, ?Eldaron i arani). Note: i is also the relative pronoun "who, that" and the conjunction “that”; see THAT \#3 and \#4. –I, WJ:404, 368, FS, UT:8, WJ:398, 369

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THE

  • 2 AND

    ar. In the phrase eldain a fírimoin “to Elves and Men” (FS), ar is seemingly reduced to a before f, but contrast ar formenna *“and northwards” in VT49:26. (In Sauron Defeated p. ii, the word o is translated "and", but LotR, Silm and Etym all agree that the Quenya word for "and" is ar. A longer variant arë is mentioned in VT43:31.) A suffix meaning "and", -yë, occurs in the phrase Menel Cemenyë "heaven and earth" (VT47:11); this suffix is "normally used of pairs usually associated as Sun, Moon [*Anar Isilyë]; Heaven, Earth [Menel Cemenyë], Land, Sea [*Nór Eäryë], fire, water [*úr nenyë]" (VT47:31). AND YET a-nanta/ananta (but yet) –AR/Nam/FS, VT43:31, NDAN; the etymology of ar is discussed in VT47:31

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > AND

  • 3 MAN

    nér (ner-; pl. neri given) (\#ner as the final element in compounds, as in vëaner and úner, see below), †vëo (-wë as final element in compounds); hanu (male); (ADULT) MAN vëaner; MANLY vëa (adult, vigorous); LARGE/STRONG MAN nerdo, SMALL MAN nercë (perhaps with stem nerci-) MANHOOD vië (vigour); MAN-SPEARHEAD (a wedge-formation of soldiers) nernehta, NOMAN úner (All these words can apparently be used of adult males of any sentient race. For "Men" in the sence "humans", see MORTALS, FOLLOWERS.) –DER, WEG (cf. VT46:21 indicating that †vëo should be marked as an archaic/poetic word), VT47:33, VT45:16, UT:282, UT:211

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MAN

  • 4 THEIR

    may be expressed as the ending -lta (also -ltya) added to nouns (VT49:16), e.g. *aldalta or *aldaltya = “their tree”. – In some sources, Tolkien instead gives the ending as -nta (nassentar pl. “their true-being[s]”, PE17:174) or -ntya (called an “archaic” form in VT49:17), just as he hesitated between -ltë and -ntë as the ending for “they” (VT49:17; see THEY). In “colloquial Quenya”, the ending -rya could also be used for the plural pronoun “their” (símaryassen “in their imaginations”, VT49:16), because it was felt to contain the plural ending -r, but in “correct” written Quenya -rya was rather the ending for “his, her, its” (VT49:17). – According to VT49:17, the vowel -i- is inserted before the ending -lta/-ltya or -nta/-ntya when it is added to a stem ending in a consonant (but the evidence concerning connecting vowels before pronominal endings is rather diverse). – All these words for “their” are plural; the ending for dual “their” (describing something owned by two persons) is given in VT49:16 as -sta, but this clashes with a similar ending belonging to the second rather than the third person. The corresponding ending for “they” was (according to VT49:51) changed from -stë to -ttë, seemingly implying *-tta as the ending for dual “their”: hence e.g. *aldatta, “the tree of the two of them”. – No independent words for “their, theirs” are attested. Analogy may point to *tenya (plural) and *túnya or *tunya (dual), based on (attested) ten and (unattested) *tún as the dative forms of the pronouns te, tú “they” (plural and dual, repectively). Compare such attested forms as ninya “my” and menya “our” vs. the dative pronouns nin “for me”, men “for us”.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THEIR

  • 5 WORLD

    Ambar (earth), THE WIDE WORLD Palurin. (LT2 gives irmin "the world, all the regions inhabited by Men"; this is probably not a valid word in LotR-style Quenya.) OF THE WORLD marda (an adjective, *"wordly"); THE ENDING OF THE WORLD Ambar-metta, ambarmetta; "WORLD-ARTIFICER" Martamo (a title of Aulë) REDEEMER OF THE WORLD Mardorunando (it is not clear whether the initial element \#mardo means "world" or "of the world"; cf. marda above. It may be that mardo is the genitive of mar, mard-, translated "earth" in Fíriel's Song.) –LotR:1003 cf. MBAR, VT44:36, LT1:251, 264, LT2:343, LT1:266, VT44:17

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WORLD

См. также в других словарях:

  • All Men Play on Ten — ««All Men Play on Ten»» Сингл …   Википедия

  • All Men Are Mortal (film) — All Men Are Mortal is a film based on the novel All Men are Mortal by Simone de Beauvoir. It was directed by Ate de Jong and released in 1995.Cast* Irène Jacob as Regina * Stephen Rea as Fosca * Marianne Sägebrecht as Annie * Colin Salmon as Chas …   Wikipedia

  • All men are created equal — The quotation All men are created equal is arguably the best known phrase in any of America s political documents, as the idea it expresses is generally considered the foundation of American government. Thomas Jefferson first used the phrase in… …   Wikipedia

  • All Men Play on Ten — Infobox Single Name = All Men Play On 10 Cover size = Caption = Artist = Manowar Album = Sign of the Hammer A side = B side = Released = 1984 Format = Recorded = Genre = Heavy metal Length = 11:40 Label = 10 Records Writer = Producer =… …   Wikipedia

  • All Men Are Brothers (film) — Infobox Film name = All Men Are Brothers (film) image size = caption = director = Chang Cheh and Wu Ma producer = writer = narrator = starring = David Chiang Ti Lung Chen Kuan Tai Wong Chung Danny Lee Sau Yin Bolo Yeung Tze Ku Feng Tetsuro Tamba… …   Wikipedia

  • All Men Are Mortal — infobox Book | name = All Men are Mortal title orig = Tous les hommes sont mortels translator = image caption = author = Simone de Beauvoir cover artist = country = France language = French series = genre = Novel publisher = release date = 1946… …   Wikipedia

  • all things to all men — Meaning Origin From the Bible Corinthians 9:22. To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made All things to all men, that I might by all means save some …   Meaning and origin of phrases

  • The Sum of All Men — infobox Book | name = The Sum of All Men title orig = translator = image caption = US Hardcover Edition author = David Farland cover artist = Darrell K. Sweet country = United States language = English series = The Runelords genre = Epic fantasy… …   Wikipedia

  • be all things to all men — 1. To alter one s approach, behaviour, attitude, etc to suit the person one is dealing with 2. To be (usu excessively) affable • • • Main Entry: ↑all be all things to all men 1. To meet each person on his or her own ground, accommodate oneself to …   Useful english dictionary

  • be all things to all men — to try to please everyone, even when it is impossible to do this. You can t possibly keep everyone happy and you ve just got to realize that you can t be all things to all men …   New idioms dictionary

  • The Bones of All Men — Running is an album by Philip Pickett.The exact credits on the front of the album are Mr Philip Pickett with Mr Richard Thompson and the Fairport Rhythm Section giving a mock formality to the event, as if it was a classical music concert. All of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»