Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

all+manner+of...

  • 1 all manner of

    (all kinds of: He has all manner of problems.) všetky možné

    English-Slovak dictionary > all manner of

  • 2 manner

    ['mænə]
    1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) spôsob
    2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) správanie
    3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) slušné spôsoby
    - mannerism
    - all manner of
    - in a manner of speaking
    * * *
    • sloh
    • sorta
    • spôsob
    • štýl
    • správanie
    • druh
    • ako je zvykom
    • chovanie
    • metóda
    • mravy
    • maniery
    • noblesné chovanie

    English-Slovak dictionary > manner

  • 3 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 4 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) voľný
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) slobodný
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štedrý
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otvorený
    5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) voľný
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) voľný
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oslobodený; zbavený
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) oslobodiť
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) oslobodiť sa
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.)
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    • uvolnit
    • volný
    • zadarmo
    • slobodný
    • bezplatný
    • bezplatne
    • dobrovolný
    • oslobodit
    • nezávislý
    • neobsadený

    English-Slovak dictionary > free

  • 5 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 6 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 7 best

    [best] 1. adjective, pronoun
    ((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) najlepší
    2. adverb
    (in the best manner: She sings best (of all).) najlepšie
    3. verb
    (to defeat: He was bested in the argument.) premôcť, poraziť
    - bestseller
    - the best part of
    - do one's best
    - for the best
    - get the best of
    - make the best of it
    * * *
    • najlepší
    • najlepšie
    • najviac

    English-Slovak dictionary > best

  • 8 counter

    I noun 0. see count II II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) v rozpore (s)
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) čeliť
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) pult
    * * *
    • zberné pocítadlo
    • priehradka
    • cítac
    • register
    • pult
    • pocítac (castíc)
    • pocítadlo
    • pocítac
    • naopak
    • opacne
    • obrátene
    • opacný

    English-Slovak dictionary > counter

  • 9 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kvapka
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) vypadnúť
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnúť
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiť, zanechať
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadiť
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naznačiť
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    • utrúsit poznámku
    • vývod
    • zahodit
    • zaskocit
    • upustit
    • úbytok
    • prestat
    • klesnút
    • padnút
    • padat
    • pokles
    • kvapka
    • navštívit
    • napísat pár riadkov
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > drop

  • 10 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) spoj
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) kĺb
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) stehno
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) spojený
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) spoločný
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) rozštvrtiť
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    • výcap (slang.)
    • vzájomný
    • zapadák (slang.)
    • zhyb
    • záves (okna)
    • zmiešaný
    • zraz
    • sklbenie
    • spoj
    • šev
    • spílit
    • sklbit
    • spájat
    • špára
    • stycník
    • spojený
    • spojenie
    • styk
    • spojit
    • spolocný
    • strih
    • spojka
    • predajný stánok (slang.)
    • klb
    • jednotný
    • injekcná striekacka (slan
    • káblová spojka
    • basa (slang.)
    • brloh (slang.)
    • diel kosti
    • cigareta z marihuany(slan
    • diel stebla
    • deliaca rovina
    • diel prútu
    • cirkusový stan (slang.)
    • rozbúrat
    • puklina
    • rozsekat
    • roštenka
    • rozclánkovat
    • rozdelit na diely
    • rozclenit
    • pánt
    • pecienka
    • prasklina
    • lícovat
    • lom
    • lokál (slang.)
    • kus mäsa
    • koncesované miesto (slang
    • kvartýr (slang.)
    • kolienko stebla
    • medzi dvoma klbmi
    • medzi dvomi kolienkami
    • miesto spojenia
    • marijánka (slang.)
    • miesto pripojenia
    • napasovat
    • opatrit klbmi
    • opatrit klbom

    English-Slovak dictionary > joint

  • 11 snigger

    ['sniɡə] 1. verb
    (to laugh quietly in an unpleasant manner eg at someone else's misfortune: When he fell off his chair we all sniggered.) chichotať sa
    2. noun
    (an act of sniggering.) chichotanie
    * * *
    • chichotat sa
    • chichot

    English-Slovak dictionary > snigger

  • 12 splash

    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) pofŕkať
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) striekať
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) špliechať (sa)
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) vystaviť
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) šplechnutie, čľapot
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) fľak
    3) (a bright patch: a splash of colour.) škvrna
    * * *
    • uverejnit
    • špliechat
    • špliechanie
    • špliechat vodu
    • škvrna
    • senzácia
    • striekat
    • preplávat
    • preplávat špliechaním
    • prejst
    • brodit sa
    • clapot
    • clapotat
    • rozstrekovat
    • rozruch
    • oznámit
    • ošpliechat
    • plieskat
    • pošpliechat
    • prebrodit sa
    • postriekat
    • kvapka
    • nahodit
    • mláka
    • naznacit
    • nastriekat

    English-Slovak dictionary > splash

  • 13 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) najhorší
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) najhoršie
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) najhorší
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is
    * * *
    • najhoršie
    • najhorší

    English-Slovak dictionary > worst

  • 14 airily

    adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) bezstarostne

    English-Slovak dictionary > airily

См. также в других словарях:

  • all manner of — All kinds of • • • Main Entry: ↑manner * * * I see manner II many different kinds of they accuse me of all manner of evil things * * * all manner of : all kinds or sorts of (things or people) …   Useful english dictionary

  • all manner of — ► all manner of many different kinds of. Main Entry: ↑manner …   English terms dictionary

  • all manner of — {adj. phr.}, {formal} Many different kinds of; all sorts of. * /In a five and ten cent store you can buy all manner of things./ …   Dictionary of American idioms

  • all manner of — {adj. phr.}, {formal} Many different kinds of; all sorts of. * /In a five and ten cent store you can buy all manner of things./ …   Dictionary of American idioms

  • all\ manner\ of — adj. phr. formal Many different kinds of; all sorts of. In a five and ten cent store you can buy all manner of things …   Словарь американских идиом

  • all manner of something — phrase a great variety of people or things The market has all manner of interesting things for sale. Thesaurus: large quantities or amountssynonym large amounts or quantities of a specific kindhyponym Main entry: manner * * * all ˈm …   Useful english dictionary

  • all manner of somebody — all ˈmanner of sb/sth idiom many different types of people or things • The problem can be solved in all manner of ways. • He enjoyed interacting with all manner of different people. Main entry: ↑manneridiom …   Useful english dictionary

  • all manner of — all types of , all kinds of …   English contemporary dictionary

  • all manner of something — a great variety of people or things The market has all manner of interesting things for sale …   English dictionary

  • all manner of — many different kinds of. → manner …   English new terms dictionary

  • all manner of ways — 1. In many ways. 2. In all directions, hither and thither …   New dictionary of synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»