-
101 chinook, jargon
chinook, jargonChinook jargonchn—Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > chinook, jargon
-
102 chipewyan
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > chipewyan
-
103 choctaw
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > choctaw
-
104 chuang
zhuang; chuangZhuang; Chuangzhaza1989AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > chuang
-
105 chuuk
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > chuuk
-
106 copte
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > copte
-
107 coréen
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > coréen
-
108 cornique
corniqueCornishcorkw1998-08AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > cornique
-
109 corse
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > corse
-
110 couchitiques, autres langues
couchitiques, autres languesCushitic (Other)cus—Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > couchitiques, autres langues
-
111 cree
creeCreecrecr1999AddThis alpha-2 ISO 639-1 Code code was approved in 1999 and included in ISO 639-1 Code: 2002. It was mistakenly missing in earlier versions of the tables on the ISO639-2 web site. As of January 2003, it has been included.Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > cree
-
112 créole haïtien
haïtien; créole haïtienHaitian; Haitian Creolehatht26.02.2003AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > créole haïtien
-
113 créoles et pidgins divers
créoles et pidgins diversCreoles and pidgins (Other)crp—Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > créoles et pidgins divers
-
114 créoles et pidgins français, autres
créoles et pidgins français, autresCreoles and pidgins, French-based (Other)cpf—Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > créoles et pidgins français, autres
-
115 créoles et pidgins portugais, autres
créoles et pidgins portugais, autresCreoles and pidgins, Portuguese-based (Other)cpp—Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > créoles et pidgins portugais, autres
-
116 croate
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > croate
-
117 dakota
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > dakota
-
118 danois
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > danois
-
119 dargwa
dargwaDargwadar—24.03.2003AddCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > dargwa
-
120 dayak, langues
dayak, languesLand Dayak languagesday—31.10.2006NCName change to denote collectionCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > dayak, langues
См. также в других словарях:
All the Names — infobox Book | name = All the Names title orig = Todos os nomes translator = Margaret Jull Costa image caption = 1st English edition cover author = José Saramago illustrator = cover artist = country = Portugal language = Portuguese series = genre … Wikipedia
English plural — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs En … Wikipedia
English Literature — • Latin, French, Italian, Greek, and Spanish literatures are a few of the influences Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. English Literature English Literature … Catholic encyclopedia
English settlement in Argentina — English settlement in Argentina, the arrival of English emigrants in Argentina, took place in the period after Argentina s independence from Spain through the 19th century. Unlike many other waves of immigration to Argentina, English immigrants… … Wikipedia
Names of God in Judaism — Part of a series on … Wikipedia
Names of God — This article is about names for the monotheist notion of a singular God. For theonyms generally, see List of deities. A diagram of the names of God in Athanasius Kircher s Oedipus Aegyptiacus (1652–54). The style and form are typical of the… … Wikipedia
Names of the Irish state — The front cover of an Irish passport showing the name of the state in its two official languages. There have been various names of the Irish state, some of which have been controversial. The constitutional name of the contemporary state is… … Wikipedia
Names and titles of Jesus in the New Testament — Cartel at the Church of the Gesù, Rome with the Latin inscription from Philippians 2:10: at the name of Jesus every knee should bow . Two names and a variety of titles are used to refer to Jesus in the New Testa … Wikipedia
Names in Russian Empire, Soviet Union and CIS countries — This article gives the general understanding of naming conventions in the Russian language as well as in languages affected by Russian linguistic tradition. This regards modern Russia, Ukraine and Belarus. For exact rules, differences and… … Wikipedia
English language — English Pronunciation /ˈ … Wikipedia
Names of large numbers — This article lists and discusses the usage and derivation of names of large numbers, together with their possible extensions. The following table lists those names of large numbers which are found in many English dictionaries and thus have a… … Wikipedia