Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

allí+a

  • 1 allí

    adv 1) там; 2) тогава; при това; 3) там някъде.

    Diccionario español-búlgaro > allí

  • 2 he

    1. частица, употребява се с adv aquí или allí и с pron me, te, le, la и т. н.; he aquí ето тук; he allí ето там; heme ето ме; hete ето те; 2. interj хей, ела!

    Diccionario español-búlgaro > he

  • 3 ir

    1. intr 1) отивам, вървя, ходя; ir a pie ходя пеш; ir a caballo яздя; ir a pique потъвам; 2) пътувам; ir en coche, en avión, en barco, en tren, en bicicleta пътувам с кола, самолет, параход, влак, велосипед; 3) стои, прилича, отива; el luto le va bien траурът Ј отива; 4) съм, развивам се (за здраве); va de mal en peor отива от зле пҐ на зле; 5) имам посока, водя към; Este camino va a la aldea Този път води към селото; 6) простирам се; 7) с деепричастие се изразява постепенно действие, осъществяване: va anocheciendo мръква се постепенно; 8) с минало причастие замества estar: iba vestido de negro беше облечен с черно; allí va apuntado todo тук е записано всичко; ir montado яздя; 9) с предл. por: а) отивам за, търся; б) следвам кариера; ir por la música развивам се като музикант (по-често с предл. para); 10) с предл. a + infinitivo близко бъдеще време: voy a leer ще чета; 11) с предл. con + същ. озн. имам, нося в себе си + значението на същ.; ir con cuidado внимавам; ir con miedo страхувам се; 12) с предл. contra преследвам, против съм, чувствам обратното на това, което изразява съществителното; ir contra la corriente срещу, против установеното съм; ir contra la opinión de uno на противоположно мнение съм; 13) с предл. en интересува ме; nada te va en eso това не те интересува; 14) с предл. con (por) отнасям се за някого, засягам; Eso va por ti Това се отнася за теб; 15) с предл. de облечен по определен начин; voy de uniforme облечен съм униформено; 16) във възклицателни и въпросителни изречения: Ўallà voy! идвам веднага; Ўvamos! хайде!, не думай! стига! край!; Ўvamos claros! да сме наясно!; Ўvaya! хайде де! само това липсва! и таз хубава! їcuànto va? на какво се обзалагаш?; їquién va? кой? (въпрос на часови); 2. prnl 1) отивам си, чезна; 2) умирам; 3) изтичам, тека; 4) подхлъзвам се, губя равновесие; irse los pies подхлъзвам се; 5) изхабявам се, свършвам; 6) износвам се (за плат); старея; 7) изпускам се неволно (за естествени нужди); a eso voy разг. натам (към това) отивам, не съм забравил; allà se van прен., разг. все там, едно и също; приличат си, от един дол дренки са; el no va màs възможно най-доброто; estar ido прен., разг. луд съм, невероятно разсеян; ir adelante прен., разг. продължавам, напредвам; ir a lo mío (tuyo, nuestro) прен., разг. мисля (мислиш, мислим) само за себе си; ir alto пълноводен съм (за река, ручей); ir a màs разг. преуспявам, просперирам, забогатявам; ir a una имаме една и съща цел; ir bien прен., разг. добре вървя, развивам се добре; ir con uno а) прен., разг. съгласен съм с някого; б) прен., разг. на негова страна съм; ir uno descaminado а) отклонявам се от пътя; б) прен. заблуждавам се, отклонявам се от истината; ir lejos а) прен. далече съм от истината; б) преследвам голяма цел; ir pasando прен., разг. все в същото състояние съм, нямам напредък; ir uno perdido прен. губя (в състезание); írsele (írsele por alto) a uno una cosa прен., разг. не забелязвам нещо, не го разбирам; irse muriendo прен., разг. вървя бавно; мъкна се, влача се; ir sobre uno прен. по петите съм на някого; ir tirando разг. преодолявам трудностите, справям се; ir y venir непрестанно движение; ir y venir en una cosa прен., разг. настоявам, упорствам, мисля само за нещо; ni va ni viene прен., разг. ни насам, ни натам; нерешителен е; no irle ni venirle a uno nada en una cosa прен., разг. не ме интересува изобщо, не ме засяга; saber de qué va la cosa разг. наясно съм, знам за какво става въпрос (и в отрицателна форма); sin ir màs lejos прен. без да търсим другаде, без да отиваме по-надалече; irse de la mano удрям някого; irse de la lengua казвам повече, отколкото трябва, изтървавам се; irse abajo провалям се, опропастявам се; se le han ido las piernas подкосиха му се краката, падна; Ўvete a pasear (a paseo)! гледай си работата! vete a freír espàrragos; vete a esparragar; vete (idos) en hora mala разг. върви (вървете) по дяволите; vete tú a saber прен. откъде да знае човек, кой да ти каже; y yo fui y vine, y no me dieron nada заключителна фраза в приказките (в българските: И аз бях там, ядох, пих и се веселих...).

    Diccionario español-búlgaro > ir

См. также в других словарях:

  • allí — adverbio de lugar 1. Indica un lugar alejado de la persona que habla y de la que escucha. Observaciones: Con verbos de movimiento equivale a a aquel lugar : No iré allí ni aunque me paguen el viaje. Con verbos que indican localización o situación …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Alli — Escudo …   Wikipedia Español

  • Alli — may refer to:* alli, an over the counter preparation of Orlistat marketed by GlaxoSmithKline * Alli Maclnnes, lead singer of the band Fifth Amendment * Antero Alli (born 1952), professional astrologer * Darogha Ubbas Alli (19th century), Indian… …   Wikipedia

  • Alli — bezeichnet den Handelsnamen eines Arzneimittels mit dem Wirkstoff Orlistat Alli ist der Familienname folgender Personen: Beatrice Alli Pani (* 1932) Schweizer Sängerin, Chorleiterin und Komponistin Waheed Alli (* 1964), britischer… …   Deutsch Wikipedia

  • allí — (Del lat. illic). 1. adv. l. En aquel lugar. 2. U. en correlación con aquí, para designar sitio indeterminado. Por dondequiera se veían hermosas flores; aquí, rosas y dalias, allí, jacintos y claveles. 3. A aquel lugar. 4. adv. t. Entonces, en… …   Diccionario de la lengua española

  • alli- — *alli , *alliz germ.?, Adjektiv: nhd. andere, fremd; ne. other; Rekontruktionsbasis: as?; Etymologie: idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adjektiv, andere, Pokorny 25; s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • allí — (Del lat. illic.) ► adverbio 1 En aquel lugar: ■ está allí mismo; vive allí donde nació. 2 A aquel lugar: ■ irás hacia allí. 3 Expresa sentido distributivo e indica, generalmente, lugar indeterminado: ■ allí recibía críticas, aquí elogios. REG.… …   Enciclopedia Universal

  • allí — adv 1 En ese preciso lugar, ese lugar: Se quedó allí dentro , De allí viene , Por allí lo introduje , allí frente a todos, Allí murió 2 En ese preciso momento: Allí fue cuando empezaron los gritos y las protestas , De allí en adelante podía… …   Español en México

  • allí — {{#}}{{LM A01784}}{{〓}} {{SynA01822}} {{[}}allí{{]}} ‹a·llí› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En o a aquel lugar o posición: • Voy allí, a la vuelta de la esquina. Te voy a buscar y estaré allí a las cinco.{{○}} {{<}}2{{>}} Entonces, en un período de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Alli — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Alli (médicament), nom commercial de l Orlistat, commercialisé par GlaxoSmithKline, l équivalent chez Roche étant le Xenical. Alli (commune), commune… …   Wikipédia en Français

  • allí — (adv) (Básico) se refiere a aquel sitio que está lejos Ejemplos: ¿Has estado alguna vez en China? Sí, estuve allí el año pasado. Le parece que allí va a encontrar trabajo …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»