-
1 relieved
adjective (no longer anxious or worried: I was relieved to hear you had arrived safely.) aliviadorelieved adj aliviadoyou will be relieved to know that the operation was a success te sentirás aliviado al saber que la operación ha sido un éxitotr[rɪ'liːvd]1 aliviado,-aadj.• relevado, -a adj.rɪ'liːvdadjective aliviadowe were all relieved to hear that... — a todos nos tranquilizó enterarnos de que...
[rɪ'liːvd]ADJ aliviadoto be relieved (that)... — estar aliviado por (que)...
•
I'm relieved to hear it — me alivia oír eso* * *[rɪ'liːvd]adjective aliviadowe were all relieved to hear that... — a todos nos tranquilizó enterarnos de que...
-
2 sigh
1. verb1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) suspirar2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) suspirar, susurrar
2. noun(an act of sighing.) suspirosigh1 n suspiro"Thank goodness," she said with a sigh Gracias a Dios dijo con un suspirosigh2 vb suspirartr[saɪ]1 (of person) suspiro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto breathe/heave a sigh of relief dar un suspiro de alivio, respirar aliviado,-asigh ['saɪ] vi: suspirarsigh n: suspiro mn.• ay s.m.• gemido s.m.• suspiro s.m.v.• decir suspirando v.• suspirar v.
I saɪintransitive verb suspirarto sigh FOR something/somebody — (liter) suspirar por algo/alguien
to sigh WITH something: he sighed with relief/contentment — suspiró aliviado/satisfecho
II
noun suspiro m[saɪ]to heave a sigh — dar* un suspiro, suspirar
1.N [of person] suspiro m ; [of wind] susurro m, gemido mto give or heave a sigh — dar un suspiro
to breathe a sigh of relief — suspirar aliviado, dar un suspiro de alivio
2.VI [person] suspirar; [wind] susurrar* * *
I [saɪ]intransitive verb suspirarto sigh FOR something/somebody — (liter) suspirar por algo/alguien
to sigh WITH something: he sighed with relief/contentment — suspiró aliviado/satisfecho
II
noun suspiro mto heave a sigh — dar* un suspiro, suspirar
-
3 heave
heave vb arrastrar / tirarall the men heaved on the rope and the tree fell down todos los hombres tiraron de la cuerda y el árbol cayótr[hiːv]2 (push) empujar1 (rise and fall) subir y bajar; (pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto heave a sigh of relief figurative use suspirar con alivio1) lift, raise: levantar con esfuerzo2) hurl: lanzar, tirar3)to heave a sigh : echar un suspiro, suspirarheave vi1) : subir y bajar, palpitar (dícese del pecho)2)to heave up rise: levantarseheave n1) effort: gran esfuerzo m (para levantar algo)2) throw: lanzamiento mn.• esfuerzo (para levantar) s.m.n.• hendidura s.f.• jadeo s.m.v.• alzar v.• bolear* v.• izar v.• jalar v.• jipar v.• lanzar v.• tirar v.
I
1. hiːv1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo)[hiːv]1.N (=lift) gran esfuerzo m (para levantar etc); (=pull) tirón m, jalón m (LAm) (on de); (=push) empujón m ; (=throw) echada f, tirada f ; (=movement) [of waves, sea] sube y baja m2.VT (=pull) tirar, jalar (LAm); (=drag) arrastrar; (=carry) llevar; (=lift) levantar (con dificultad); (=push) empujar; (=throw) lanzar, tirarthey heaved the body off the cliff — lanzaron or tiraron el cuerpo por el acantilado
to heave a sigh — dar or echar un suspiro, suspirar
3. VI1) (=rise and fall) [water etc] subir y bajar; [chest, bosom] palpitar2) (=pull) tirar, jalar (LAm) (at, on de)3) (=retch) hacer arcadasher stomach was heaving — le daban arcadas, se le revolvía el estómago
4) (Naut)(pt, pp hove) (=move) virar; (=pitch) cabecear; (=roll) balancearse- heave to- heave up* * *
I
1. [hiːv]1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo) -
4 unrelieved
tr[ʌnrɪ'liːvd]1 (boredom) absoluto,-a, total2 (pain) no aliviado,-a3 (landscape) monótono,-aadj.• no aliviado adj.'ʌnrɪ'liːvd['ʌnrɪ'liːvd]ADJ [work etc] continuounrelieved by — no aliviado por, no mitigado por
sadness unrelieved by hope — tristeza f sin alivio de esperanza
* * *['ʌnrɪ'liːvd] -
5 relieved
adjective (no longer anxious or worried: I was relieved to hear you had arrived safely.) aliviado* * *re.lieved[ril'i:vd] n adj aliviado, feliz, contente. -
6 immensely
adverb inmensamenteimmensely adv enormemente / muchísimotr[ɪ'menslɪ]1 (extremely) enormemente, sumamenteɪ'menslia) <enjoy/like> enormementeb) <popular/powerful> inmensamente, enormemente[ɪ'menslɪ]ADV [like, enjoy] muchísimo; [differ] enormemente; [difficult] sumamente, enormemente; [powerful] inmensamente, enormementeI was immensely grateful/relieved — me sentía enormemente agradecido/aliviado
* * *[ɪ'mensli]a) <enjoy/like> enormementeb) <popular/powerful> inmensamente, enormemente -
7 mightily
adverb enormementetr['maɪtɪlɪ]1 (with great effort) vigorosamente, con todas sus fuerzasmightily ['maɪt̬əli] adv: con mucha fuerza, poderosamenteadv.• poderosamente adv.['maɪtɪlɪ]ADV1) † (=greatly) [rejoice] tremendamente, enormemente; [impressive] sumamenteto be mightily impressed/relieved — estar tremendamente or sumamente impresionado/aliviado
-
8 relieve
-v1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) aliviar2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) relevar, sustituir3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) despedir4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) quitar, librar de (un peso, una carga, i2etc/i2)5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) socorrer, auxiliarrelieve vb aliviar
relieve sustantivo masculino 1a) (Art, Geog) relief;letras en relieve embossed lettersb) ( parte que sobresale):2 ( importancia) prominence; dar relieve a algo to lend (special) importance to sth; poner de relieve to highlight
relieve sustantivo masculino
1 Geography relief
2 Arte relief
en relieve, raised o embossed
3 (en importancia o valor) prominence, importance Locuciones: poner de relieve, to underline, highlight ' relieve' also found in these entries: Spanish: aliviar - calmar - calmarse - descargar - fricción - quitar - relevar - aligerar - estampar - mitigar - necesidad - terreno English: analyst - embossed - feature - relief - relieve - ease - emboss - emphasize - highlight - scratch - sparetr[rɪ'liːv]1 (lessen) aliviar2 (take over from) relevar3 (help) socorrer, ayudar4 (lift siege of) liberar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto relieve oneself hacer sus necesidades1) alleviate: aliviar, mitigarto feel relieved: sentirse aliviado2) free: liberar, eximirto relieve someone of responsibility for: eximir a alguien de la responsabilidad de3) replace: relevar (a un centinela, etc.)4) break: romperto relieve the monotony: romper la monotoníav.• aligerar v.• aliviar v.• deducir v.• desahogar v.• mitigar v.• quitar v.• relevar v.• rescatar v.• socorrer v.• suprimir v.• tranquilizar v.rɪ'liːv
1.
1) \<\<pain\>\> calmar, aliviar, mitigar* (liter); \<\<anxiety/hardship/suffering\>\> mitigar*, aliviar; \<\<tension\>\> aliviar, relajar; \<\<monotony/uniformity\>\> romper*to relieve somebody of responsibility for something — eximir a alguien de la responsabilidad de algo
to relieve somebody of his/her duties — relevar a alguien de su cargo
2) \<\<town/fortress\>\> liberar3) \<\<guard/driver\>\> relevar
2.
v refl[rɪ'liːv]VT1) (=alleviate) [+ sufferings, pain, headache] aliviar; [+ burden] aligerar; [+ tension, boredom, anxiety] disipar, aliviarthe plain is relieved by an occasional hill — de vez en cuando una colina rompe con la monotonía de la llanura
2) (=ease) [+ person's mind] tranquilizar3) [+ feelings, anger] desahogar4)to relieve o.s. — (=go to lavatory) ir al baño, hacer pis *
5) (=release)to relieve sb of his wallet — hum quitar la cartera a algn, robar la cartera a algn
6) (Mil) [+ city] descercar, socorrer; [+ troops] relevar7)to relieve the poor — (=help) socorrer a los pobres
* * *[rɪ'liːv]
1.
1) \<\<pain\>\> calmar, aliviar, mitigar* (liter); \<\<anxiety/hardship/suffering\>\> mitigar*, aliviar; \<\<tension\>\> aliviar, relajar; \<\<monotony/uniformity\>\> romper*to relieve somebody of responsibility for something — eximir a alguien de la responsabilidad de algo
to relieve somebody of his/her duties — relevar a alguien de su cargo
2) \<\<town/fortress\>\> liberar3) \<\<guard/driver\>\> relevar
2.
v refl -
9 thankful
adjective (grateful; relieved and happy: He was thankful that the journey was over; a thankful sigh.) agradecido; aliviado; felizthankful adj agradecidotr['ɵæŋkfʊl]1 agradecido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be thankful to somebody for something estarle agradecido,-a a alguien por algothankful ['ɵæŋkfəl] adj: agradecidoadj.• agradecido, -a adj.'θæŋkfəladjective <look/smile> de agradecimiento, agradecidolet's be thankful we got there in time — menos mal or gracias a Dios que llegamos a tiempo
['θæŋkfʊl]ADJ agradecido- be thankful for small mercies* * *['θæŋkfəl]adjective <look/smile> de agradecimiento, agradecidolet's be thankful we got there in time — menos mal or gracias a Dios que llegamos a tiempo
-
10 to breathe/heave a sigh of relief
to breathe/heave a sigh of reliefdar un suspiro de alivio, respirar aliviado,-aEnglish-spanish dictionary > to breathe/heave a sigh of relief
-
11 breathe
[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) contar•- breather* * *[bri:ð] vt+vi 1 respirar. 2 tomar fôlego. 3 parar, descansar, recuperar o fôlego. 4 esbaforir, esfalfar, deixar sem fôlego. 5 soprar levemente, ventar um pouco. 6 dizer em voz baixa, murmurar, sussurrar. 7 viver, estar vivo. 8 Phon emitir som mudo. 9 inalar, aspirar. 10 exalar. 11 emitir, infundir, inspirar. 12 cheirar, exalar fragrância. he breathed his last ele deu seu último suspiro. he breathed innocence ele demonstrou inocência. he breathed of happiness ele irradiou felicidade. she breathed life into the party ela animou a festa. to breathe again (or freely) estar aliviado, sentir-se à vontade. to breathe upon falar mal de, criticar. you never breathed that to me você nunca me falou sobre isto. -
12 to breathe again (freely)
to breathe again (freely)}estar aliviado, sentir-se à vontade. -
13 unrefreshed
un.re.freshed[∧nrifr'eʃt] adj não refrescado, recreado ou aliviado. -
14 unrelieved
un.re.lieved[∧nril'i:vd] adj 1 não aliviado, não suavizado, não abrandado, não minorado (by por). 2 não revezado, não substituído (sentinela), não socorrido (fortaleza). -
15 feel relieved
v.sentirse aliviado, sentirse mejor. -
16 redressible
adj.reformable, corregible; capaz de ser aliviado. -
17 relieved
adj.aliviado.pp.participio pasado del verbo RELIEVE.pt.pretérito del verbo: RELIEVE -
18 unrelieved
adj.1 absoluto (boredom, ugliness); sin alivio (dolor)2 no aliviado. -
19 relieved
adjective (no longer anxious or worried: I was relieved to hear you had arrived safely.) aliviado
См. также в других словарях:
aliviado — sentirse bien de salud, aunque no se haya estado enfermo … Diccionario de Guanacastequismos
aliviar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: aliviar aliviando aliviado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alivio alivias alivia aliviamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Detección del sistema "Metox" de los submarinos alemanes — Durante los años 1942 y 1943, los submarinos alemanes incorporan unos aparatos de detección radioeléctricos denominados Metox . Sin embargo, pronto se hace evidente que tales aparatos radian energía, lo cual hacía posible su detección por parte… … Wikipedia Español
Monuments of Portugal — The Monuments of Portugal were constructed throughout the Portuguese territory, and date back to the period of pre historic settlement of occupation. Subsequently, the region that is today Portugal has been colonized by many civilizations, which… … Wikipedia
Retrato del artista adolescente — Portada de la primera edición en inglés de Retrato del artista adolescente. Retrato del artista adolescente (A Portrait of the Artist as a Young Man, en inglés) es una novela semiautobiográfica escrita por James Joyce, publicada en formato de… … Wikipedia Español
A Tangled Web — Edición original en inglés Editorial Scholastic Press País … Wikipedia Español
A través del espejo (Lost) — Para otros usos de este término, véase A través del espejo. «A través del espejo» Episodio de Lost Título … Wikipedia Español
Doha — دوحة Ad Dawhah Doha Imágenes caracterís … Wikipedia Español
Adán Negro — Black Adam Primera aparición The Marvel Family Nº 1 (diciembre de 1945) Fawcett Comics (1945 1973) DC Comics (1973 presente) Creador(es) Otto Binder Clarence Charles Beck Información … Wikipedia Español
Aida — Para otros usos de este término, véase Aida (desambiguación). Aída Aida La «escena triunfal» de la producción de Aída de la Opera Pacific (Orange County, California) en 2006. Forma Ópera … Wikipedia Español
Alejandro Jodorowsky — Nacimiento 17 de febrero de 1929 (82 años) Tocopilla ( … Wikipedia Español