-
101 exemplum
ī n. [одного корня с eximo ]1) проба, образчик (tritici rhH.)2) образец (innocentiae, probitatis C); пример (sequi e. alicujus C)aliquam rem in e. intueri O — смотреть на что-л. как на образецaliquid in e. assumĕre Q — принять что-л. за образецfacere aliquid exemplo alicujus C — сделать что-л. по чьему-л. примеруe. capere de (petere ab C, L) aliquo Ter — брать с кого-л. примерedĕre e. crudelitatis C — являть пример жестокостиexempli causā (gratiā) C, Nep etc. или in e. Su — например3) прецедент ( jura et exempla C); предостерегающий пример, предостережение (e. statuere in aliquem или in aliquo Ter, C etc.)aliquem omnibus (или pessimis) exemplis (ex)cruciare Pl — подвергнуть кого-л. самым жестоким наказаниям4) примерное наказание (arcendis sceleribus e. esse L)5) образ, способquod ad e.? Pl — в каком роде? (какой примерно?)ad hoc e. Pl — вот так (приблизительно такой)7) план, набросок (litterarum e. componĕre C)8) копия, список (epistulae, litterarum C)9) содержание -
102 exitus
ūs m. [ exeo ]1) место выхода, выход (e domo L; ab urbe L)e. classis Lcr — отплытие флотаe. cibi анат. PM — ānus4) цель5) грам. окончание ( exitum habere in a Vr)6) развязка ( fabulae C); заключение (orationis C, Cs); исход, конец, завершение (anni L; vitae Nep, VP)perducere aliquid ad exitum C — довести что-л. до конца7) результат, успех (e. rerum C)e. acta probat погов. O — конечным успехом оправдывается дело8) кончина, смерть C, PM, PJ -
103 notus
I 1. a, umpart. pf. к nosco2. adj.1) известный, знакомый (hoc mihi notum est C, Sen)aliquid notum habere C — знать что-л.aliquid notum facere alicui C — ставить кого-л. в известность о чём-л.n. animi in aliquem H — известный своим отношением к кому-л.sic n. Ulixes? V — так-то вы знаете Одиссея?2) обычный, привычный ( nota sedes columbarum H)3) известный, знаменитый ( scriptor H)4) близкий, дружелюбный ( voces V)5) общеизвестный, испытанный ( virtus Nep)6) пресловутый, пользующийся дурной славой (mulier C; latrones C)II Notus, ī m. (греч. ; лат. Auster)1) сильный южный ветер (с градом и ливнями) V, O etc.2) поэт. ветер ( tendunt vela noti V)3) буря (n. procellosus O) -
104 opus
I eris n.1) работа, труд, занятие, деятельность, профессия, функция, задача (rusticum Pl, Ter, Col; militare Su; servile L)in o. se collocare Pl — наняться на работуo. censorium C — функция цензораo. facere Pl, Col, C etc. — работать, строить, заниматься полевыми работами и т. д.2) строительство, постройка, военное сооружение3) (тж. o. metallicum или metalli Dig) горнопромышленный труд, рудничная работа (in o. damnari PJ)4) фортификация, сооружение укреплений (miles in opere occupatus Cs)5) действие, результат действия ( hastae O)prompsit e pharetrā duo tela diversorum operum O — (Купидон) вынул из колчана две стрелы различного действия6) усилие, напряжениеmagno opere C etc. — весьмаnimio opere C etc. — слишком7) ручной труд, человеческое искусство ( locus naturā et opere munītus Cs)8) стиль, образец, тж. замысел9) произведение, творение, соз(и)дание, работа, труд ( opera magnifica atque praeclara C)o. marmoreum O — мраморная статуяo. pistorium CC, PM, Pt — хлебопекарное изделие, печенье10) литературное произведение (o. Sophoclēum C)o. exigere O — закончить поэму (книгу)II opus n. indecl.потребность, надобностьo. est — нужно, следует (aliquā re, реже alicujus rei, aliquam rem или aliquid)emas non quod o. est, sed quod necesse est Cato ap. Sen — покупай не то, что (просто) нужно, а то, что необходимоquid tibi pecuniā o. est? PS — зачем тебе деньги?quanti argenti o. est? L — сколько денег нужно?properato o. est C — нужно поторопитьсяauxilio mihi o. est C — я нуждаюсь в помощиquid verbis o. est? Pl, Ter к — чему (лишние) слова?temporis o. est ad aliquid L — необходимо время для чего-л.si quid o. est C — в случае надобностиquae o. sunt Cs — необходимые (нужные) мероприятияomnia enumerare o. non est C — незачем перечислять всёIII Opūs, ūntis f.Опунт, главн. город опунтских локров (на берегу Эвбейского залива) L, O -
105 praesto
I prae-sto, stitī, stitum, āre1) стоять впереди или выше, быть лучше, выделяться, превосходить (alicui Ter, C, inter aliquos C или aliquem aliquā re Nep, L; praestat honesta mors turpi vitae Nep)2) доставлять, предоставлять, давать ( alicui voluptatem C); поставлять (annonam C; milites Eutr); даровать (pacem, honores Eutr); выплачивать (stipendium exercitui L, T; dimidium tributorum Eutr)p. caput fulminibus Lcn — подставлять свою голову под молнии, т. е. рисковать своей жизнью3) проявлять (benevolentiam C; magnam virtutem Cs; amorem H); оказывать (alicui debitum honorem C); выказывать, обнаруживать ( mobilitatem equitum Cs)4) соблюдать ( fidem C); сохранять (aliquem incolumem H; consuetudinem C); хранить ( silentium L); исполнять (promissum QC, L); выполнять, осуществлять ( rem maximam PJ); удерживать ( aliquem finibus certis C)sententiam p. C — подавать голосalicui mare tutum p. C — сделать море безопасным для кого-л.terga p. T — обратить тыл, бежатьalicui justa p. QC — воздать кому-л. последние почестиaliquem salvum p. C — спасти кого-л.vicem alicujus p. Sl — замещать кого-л.se p. — оказываться, показывать себя (se p. dignum alicui rei C)5) ручаться, брать на себя ответственность, отвечать, гарантировать ( nihil in vitā praestandum C)p. alicui aliquid C — принимать на себя ответственность перед кем-л. за что-л.6) impers. praestat предпочтительнее, лучше ( praestat nobis — или nos — mori, quam servire C)est ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что убыток приходится предпочесть (нечестной) прибылиII praestō adv. [ prae + situs ]тут, под рукой, наготове, в состоянии готовности (ubique et omnibus p. esse Sen)p. esse alicui C etc. — находиться у кого-л. или быть в чьём-л. распоряжении, служить (помогать) кому-л.hirundĭnes aestivo tempore p. sunt rhH. — с наступлением весны ласточки прилетают -
106 restricte
restrictē [ restrictus ]1) тщательно, строго, точно (observare, praefinire aliquid C)2) скудно, скупо ( facere aliquid PJ) -
107 scite
scītē [ scitus I ]искусно, умно, со вкусом, тонко (loqui L; facere aliquid C, AG; exornare aliquid Sl) -
108 spes
spēs, eī f.1) надежда, упование, чаяниеs. alicujus rei C etc. и de aliquā re Pl, Cs, Q — надежда на что-л.ad spem alicujus rei L, QC — в надежде на что-л.s. in aliquo est C — надежда возлагается на кого-л.aliquid in spe est C — есть надежда (виды) на что-л.s. me tenet (spem habeo или spe ducor) C — я надеюсьin spe habere (ponere) aliquid C — надеяться (рассчитывать) на что-л.spem alicui facere (dare или afferre) C — подать (внушить) кому-л. надежду, обнадёжить кого-л.in spem venire (ingrĕdi, adduci, induci) C — возыметь надеждуadulescens summae spei Cs — юноша, подающий большие надеждыspe dominationis или in spe potentiae T — в надежде достигнуть власти, т. е. из честолюбивых побуждений2) ожидание, предвидение, чаяниеspe serius C — позже, чем думалиspe celerius C — быстрее, чем можно было ожидатьpraeter или contra spem C, Cs, L — против ожидания (сверх всякого чаяния)spes (pl.) herēdis Iuli respĭce V — подумай о будущем (своего) наследника Иулаs. cogitationum et consiliorum C — замыслы и планыscribere aliquem in spem secundam T — назначить кого-л. второочередным наследником ( на случаи смерти основного)3) потомство, молодняк (s. gregis V)s. anni O — молодые всходы, т. е. виды на урожай4) опасение, боязнь ( naufragii Lcn) -
109 sumptus
I sūmptus, a, um part. pf. к sumo II sūmptus, ūs (dat. ui и u; gen. арх. i Pl) m.расход, тратаsumptu (= sumptui) parcĕre C — быть экономным в издержкахaliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui. C — что-л. никому ни во что не обошлось -
110 trepido
āvī, ātum, āre [ trepidus ]1) дрожать ( metu V); содрогаться, трепетать ( corde suo Enn); трепыхаться, биться ( alae trepĭdant V)2) мигать, мерцать ( flammae trepidant H)3) бурлить, струиться ( aqua trepidat cum murmure H)4) суетиться, волноваться, суетливо спешитьt. ad excipiendum aliquem L — стремительно бросаться навстречу кому-л.ne trepidate meas, Teucri, defendere naves V — не торопитесь в смятении, тевкры, защищать мои судаt. in usum aevi H — терзаться заботами о житейских нуждах5) быть в страхе, бояться (aliquā re L, O etc. и aliquid J, SenT, Ap; facere aliquid St, Aug)6) колебаться, метаться ( per alia atque alia consilia L) -
111 ventus
I ī m.1) ветерv. secundus Pl, C, Cs, H etc. и v. fereas Sen, PJ, O — попутный ветерv. adversus Cs, V и v. contrarius Sen, Lact — встречный ветерv. popularis C — благоволение толпы, благосклонность народаin vento et aquā scribere Ctl, profundere verba ventis Lcr, dare verba in ventos погов. O — бросать слова на ветер, тратить слова попустуventis remis (remis ventisque) facere aliquid погов. C, V = — делать что-л. изо всех сил, пускать в ход все средства2) буря, смятение, потрясение ( alios vidi ventos C)3) слух, пересуды, толки4) воздушная (тончайшая) ткань, газ (v. textĭlis PS ap. Pt)5) pl. ветры, кишечные газы ( ventos emittĕre Col)II ventus, ūs m. [ venio ]приход Vr -
112 adversus
I.(adi.) 1) противный, adv. voluntas (1. 6 § 2 D. 33, 8);2) неблагоприятный, adv. casus, evenlus (1. 1 pr D. 4, 6. 1. 3 § 7 D. 27, 4);pars adv., противная сторона в процессе (1. 4 § 4 D. 3, 2).
adv. valetudo (см.);
II. (praep.) 1) против, adv. edictum, Sctum, voluntatem testatoris facere aliquid (1. 52 D. 18, 1. 1. 38 § 3 D. 32. 1. 102 pr. D. 50, I7);adversa, труды, adv. hiemis (1. 26 C. Th. 13, 5).
causam ajere adv. aliquem (1. 10 D. 3, 1);
appellare, provocare adv. aliquem, adv. sententiam (1. 18 D. 48, 2. 1. 1 pr. D. 49, 4);
servitutem habere adv. aliquem (1. 16 D. 8, 4);
2) в отношении к, ius hereditatis retinere adv. aliquem (1. 4 D. 38, 16): sententiae acquiescere adv. aliquem (1. 3 § 1 D. 49, 1);possessionem interrumpere adv. aliquem (1. 5 D. 41, 3).
pertinere adv. aliquid (1. 21 D. 1, 18);
3) no (secundum), напр. bon. possessio adv. (против. contra) tabulas (Ulp. XXVIII, 1);iactura adv. substantiam (1. 21 D. 1, 18).
testari adv. leges civitatis suae (UIp. XX. 14. Другие читают secundum вместо adv.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > adversus
-
113 expendere
выплачивать, платить, exp. ex dote, pro muliere (1. 21. 28 D. 24, 3. 1. 51 pr. D. 5. 3);exp. usuras (1. 47 D. 19, 1), mulctam (1. 2 C. 1, 4. 1. 59 D. 26, 7);
ratio accepti atque expensi (приход и расход) (1. 47 § 1 D. 2, 14);
expensum rationibus praescribere (1. 111 D. 35, 1);
expensum ferre alicui aliquid, записать в главную книгу выдачу денег, произведенную кому или за кого (Gai. III. 129. 130. 137): затем общий смысл: получать удовлетворение (1. 12 § 5 D. 20. 4);
expensum ferri alicui, считать себя обязанным, должным, должником (1. 25 § 16 D. 5, 3. 1. 22 § 4 D. 36, 1); в пер. см. expensuum ferre alicui aliquid: приписывать: facilitati suae, negligentiae exp. ferre debere (1. 3 § 3 D. 36, 4. 1. 24 D. 42, 8); то же самое обозначает expendere (1. 13 C. 2, 19);
expenso ferre alicuius nomine, зачислять (1. 10 D. 33, 10). Expensae (subst.) a) pacxoды, издержки: publicis expensis iter facere (1. 42 D. 29, 1. 1. 8 pr. D. 31. 1. 25 C. 5, 4), expensae necessariae, utiles (1. 12 pr. C. 3, 31): b) поставка (1. 4 C. 1, 29. 1. 9 C. 10, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > expendere
-
114 conjectura
conjectūra, ae f. [ conjicio ]1) соображение, предположение, догадкаconjecturam facere (capere) de и ex re aliqua C etc. — соображать, предполагать, догадываться на основании чего-л.conjecturā aliquid sequi, consĕqui и assĕqui C — отыскивать что-л. путём догадок, строить предположения относительно чего-л.si c. sit alicujus rei C — если решиться (осмелиться) на догадки о чём-л.2) толкование ( somniorum C)3) предсказание, предвещание ( futuri O) -
115 palam
I adv.1) открыто, явно (p. et aperte Pl; haec p. et alla secreto T; p. ante oculos omnium C)luce p. C, L — среди бела дняp. hortatu T — открытой агитацией2) напрямик (pronuntiare, proferre C)3) общеизвестно (p. est Pl, Ter)p. facere aliquid и de aliquā re G, Nep etc. — разглашать что-л., объявлять о чём-л.p. fieri C — становиться известнымcunctis gentibus p. esse Cld — быть на виду у всех народовp. facere de morte alicujus Nep — оповещать о чьей-л. смертиII palam praep. cum abl.в присутствии, при (p. populo L; me p. O; p. nobis Pt) -
116 pars
partis (изредка acc. im, abl. ī) f.1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C)parte PM etc. и in parte Q — частью, отчастиmajor p. C — большая часть, большинствоdimidia p. C, Sl etc. — половинаtertia p. Cs — одна третьduae partes C — две третиtres partes Cs — три четвертиnovem partes Sl, Nep — девять десятыхmultis partibus C — во много раз, гораздоpartes facere C — делитьpartem facere Dig — составлять или получать частьpartes rei C — подробности, деталиmagnam (bonam) partem или magna (ex) parte Lcr, C, L etc. — в значительной частиex (in) parte C, Cs etc. — частью, частичноaliquā (ex) parte C, PJ — в некоторой части или в известном отношенииnullā (ex) parte O, Q — ни в какой степени, нисколькоnon minimam partem Lcr — не в малой степени или совсем нередкоdecem partes dicere Pt — уметь делить (числа) на десять, т. е. усвоить начатки арифметики2) участие, доляin parte alicujus rei esse L — принимать участие в чём-л.partem habere in (ex) aliquā rē C — быть участником чего-л.plus quam pro parte laborare O — работать больше положенного (т. е. изо всех сил)3) область, край (pagi partesque Cs; partes orientis C)in utramque partem или ab (ex) utraque parte Cs etc. — справа и слеваomnibus (in) partibus C, Cs etc. — везде, повсюдуquā ex parte? C — с какой стороны?, где?in eā parte C — тамquam in partem C — кудаin eam partem C — туда, перен. в том смысле (что) или с тем (чтобы)5) отношениеomni (ex) parte, in omnes partes C, omnibus partibus C , Cs или in (ab) omni parte C, O, L, H — во всех отношениях, совершенно, всецелоin utramque partem C etc. — в обоих случаяхnullam in partem C etc. — ни в каком отношенииin utramque partem (или in contrarias partes) disputare C — спорить за и против6) вид, род, раздел7) преим. pl. партия (partes optimatium et popularium C; partes Sullanae Nep)a parte alicujus esse C, Sl — быть на чьей-л. сторонеnullīus (neutrīus) partis esse (или se in nullam partem movere) C — быть нейтральным8) pl. театр. рольprimae partes Ter, C — главная рольalicujus partes agere C — играть чью-л. рольvocare ad partes aliquem J — выводить (изображать) кого-л. в литературном произведении9) pl. должность, обязанность, задача, долг ( partes imperatoriae C)defensionis partes suscipere (sibi sumere, obtinēre) C — взять на себя обязанности защитникаres est mearum partium или meae sunt partes C — это относится к моим обязанностям10) участник (Consus, p. ingens belli V)11) член ( partes corporis Sl)pars obscena( partes obscenae) O и naturae partes Ph — genitalia -
117 ratus
1. a, umpart. pf. к reor2. adj.1) рассчитанный, определённыйpro rata (parte) C, Cs etc. или pro ratā portione PM, тж. secundum ratam partem Vtr — соразмерно, в определённом отношении, пропорционально2) незыблемый, неизменный, постоянный (motus stellarum C; astrorum ordines C; fides O)3) решённый, юридически действительный, имеющий законную силу (lex, testamentum C)ratum habere (ducere, facere) aliquid C etc. — утвердить, одобрить, ратифицировать что-л.abunde r., si praesentibus frueretur T — вполне довольствуясь настоящим4) решившийся (potitur r. Romulus praedam Enn) -
118 res
rēs, reī (редко Lcr rēi, у него же иногда rei односложно) f.1) вещь, предмет2)а) pl. мир, вселенная, природа (rerum contemplatio CC, Q)rerum natura Lcr, C — сущность мира, природа (вселенной)б) при superl. rerum во всём свете, изо всех на свете (animal maximum rerum PM)quibus (или his) rebus Cs etc. — вследствие чего (этого)de eā re C etc. — об этом, по данному вопросуres efficientes (=causae) C — действующие причиныres effectae C — действия (причин), следствия4) состояние, положение, дела, обстоятельства (si res poscat, cogat или exĭgat Cs, H, Just)pro (или e) re natā C, Ter или pro re C, Cs, L etc. (тж. pro tempore et pro re Cs и ex re et ex tempore C) — в зависимости от обстоятельствsumma rerum Nep — вся совокупность обстоятельств, общее положение, но тж. Cs общая сумма, итогres adversae (afflictae, misĕrae) Pl, C, Cs, Sl — бедственное положение, несчастьеomnibus (in) rebus (totā re) C, Cs etc. — во всех отношениях5) факт, действительное положение, действительность (non re, sed opinione C)re verā C — в действительности или поистине6) сущность, суть (ad rem pertinēre C; de re magis, quam de verbis, laborare C)quid ad rem? C etc. — что тут существенного? (т. е. не всё ли равно?)sed hoc minus ad rem (sc. pertĭnet) C — но это не так важно7) содержание8) причина, основаниеquā (hac, eā) re или ob eam (hanc) rem Pl, C etc. — по этой причине, поэтому9) деловые отношения, дело (rem gerere C, H etc.; rem cum aliquo transigere C)r. navalis или nautĭca C — мореплаваниеr. frumentaria C, Cs — продовольственное снабжениеr. rustica Vr, Col, C — сельское хозяйствоr. pecuaria Q — скотоводствоres divīnae C etc. — религия, религиозные обряды10) судебное дело, процесс ( rem judicare C)11) (тж. pl.) государство (r. Romana L, H; r. publica или respublica C etc.; rem restituere Enn ap. C; res Graecae Nep) или политическая деятельность ( in mediā re publica versari C)12) выгода, польза, интересыaliquid in rem suam convertere C — использовать что-л. в своих интересахprofecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore C — ты, конечно, не заинтересован в том, чтобы это дело затянулось надолгоab re esse Pl, L, Su — быть невыгодным13) имущество, состояние, достояние, добро (homo sine re C; r. amicos invĕnit Pl)r. familiaris Sl, Q, Nep etc. или res privatae C — частная собственностьrem facere Ter, H — наживать состояние14) власть, господствоsumma rerum L, Nep, res maximae Nep и summae res Nep — верховная власть (ср. 16.)15) действие, деяние, делоres gestae Cs etc. — дела, подвиги16) война (cum aliquo L etc.); сражение, битва ( gladio commĭnus rem gerere Cs)summa rerum L — генеральное сражение (ср. 14.)17) случай, событие, явление, факт (r. inopinata C); pl. история (res populi Romani perscribere L, тж. res Romanas scribere C) -
119 ruina
ruīna, ae f. [ ruo ]1) падение (grandĭnis Lcr; jumentorum sarcinarumque L); обвал ( turrium Cs)ruinas facere in aliquid H — упасть на что-л.ruinam dare (trahĕre) V — рушиться, обрушиваться, валитьсяcaeli r. V — ливень, непогодаpoli r. VF — гром2) устремление, нападение, набег3) ошибка, промах (ruinas facere Lcr; ruinae alicujus C)4) несчастье, бедствие, падение, гибель (urbis L; Clodius — r. rei publicae C); поражение, разгром ( ruinā fundere Gallos L); разорение, крах ( jam perlucente ruinā J); смерть ( Neronis PM)5) преим. pl. развалины (Iliăcae V; muri, Thebarum L) -
120 stomachus
ī m. (греч.)1) пищевод, пищеварительный канал (s. ad ventriculum fertur CC)2) (= ventriculus) желудок ( aeger H)boni stomăchi esse Q — быть удобоваримым,in stomacho ridēre погов. C — смеяться в кулак3) настроение, расположение духа (bonus s. Q, M)4) вкус (ludi apparatissimi, sed non tui stomachi C)5)а) раздражительность, дурное настроение, досада ( epistula plena stomachi C)stomachum in aliquem erumpere C — отводить душу (срывать злость) на ком-л.б) неудовольствие (summo cum labore stomachoque facere aliquid C): гнев (gravis Pelidae s. H)
См. также в других словарях:
Magno corde aliquid facere. — См. От всего сердца … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
universitas vel corporatio non dicitur aliquid facere nisi id sit collegialiter deliberatum, etiamsi major pars id faciat — /yuwnavarsataes vel korpareysh(iy)ow non disatar aelakwid fsesariy naysay id sit kaliyjiyeylatar dalibareytam, eshiyaemsay meyjar parz id feysh(iy)at/ A university or corporation is not said to do anything unless it be deliberated upon as a body … Black's law dictionary
cueur — Cueur, Semble plus raisonnable d escrire, Coeur comme Boeuf, soeur, moeurs, Cor. Cueur et courage, Animus pectus. Un cueur loyal, Fidelis animus, Fidum pectus. Un cueur aisé à se courroucer et à laisser son courroux, Mollis animus ad accipiendam… … Thresor de la langue françoyse
courage — Courage, quasi Cordis actio, Animus, Audacia, Fiducia, Spiritus. Le courage d un chacun se couvre d un rideau de simulation, Multis simulationum inuolucris tegitur, et quasi velis obtenditur vniuscuiusque natura. Bon courage, Bona spes, Bonus… … Thresor de la langue françoyse
propos — Propos, Vient du Latin, Propono, et signifie ores conference de paroles entre deux ou plusieurs, Sermo, Oratio, Conlocutio, comme, Ils ont propos ensemble de mes affaires, Sermonem habent de rebus meis. Par son propos j ay entendu, Ex eius… … Thresor de la langue françoyse
tristesse — Tristesse, ou Tristeur, Tristitia, Contractio animi. Tristesse et douleur de cueur, Moeror. Tristesse qu on a de la crainte de la mort, Contractio animi ex metu mortis. Tristesse qu on a du bien d autruy, Inuidentia. Une tristesse de quoy on se… … Thresor de la langue françoyse
conseil — Conseil, m. acut. Est l advis et opinion qu on demande ou donne à aucun sur quelque affaire douteuse, Consilium, duquel mot il est prins, Ainsi lon dit, Demander conseil aux Advocats, Iurisperitos consulere, Et donner conseil à quelqu un,… … Thresor de la langue françoyse
office — Office, n. penac. Tantost signifie cela mesme que Officium en Latin, dont il vient, et suyvant cela on dit, Il m a fait tout bon office d ami, Nihil non officij quod amicum deceat, mihi praestitit, Et correspondance d offices, Officiorum vices,… … Thresor de la langue françoyse
Thun — 1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74b. 2. Alles gethan mit bedacht, hat niemand in vnglück bracht. – Gruter, III, 4. Lat.: Praecedat consideratio, et subsequatur operatio. (Chaos, 140.) 3. Alles ge(ver)than vor meinem end macht ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
NECESSITAS apud Veteres — Α᾿νάγκη Graecis dicta est quidquid animum suae spontis esse non patitur. Ita, dolor, voluptas, metus, laiaque animi πάθη, totidem illis fuêre ἀνάγκαι Hi enim affectus rapiunt nos ac trahunt, quo ire nolumus. Sed et cum aliquid facere cogimur aut… … Hofmann J. Lexicon universale
commencer — à faire quelque chose, Adoriri aliquid facere, Aggredi aliquid, Auspicari, Exordium a re aliqua ducere, vel capere, Exordiri, Inchoare, Initium ducere, vel facere, Instituere, Occipere, Ordiri, Principium a re aliqua sumere, Prooemiari, Incipere … Thresor de la langue françoyse