Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

aliquem

  • 101 Ввести,

    вводить inducere (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere; afferre; importare; intercalare; interjicere;

    • ввести кого-л. в свой дом (жениться) - inducere aliquam penatibus suis; introducere;

    • всё это не помешало Линнею ввести новое название - haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;

    • ввести в заблуждение - decipere; fallere; in errorem inducere;

    • ввести новшества в военное дело - in re militari nova afferre; novare, innovare;

    • ввести во владение - immittere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ввести,

  • 102 Взяться

    - recipere; in se recipere; spondere; promittere, polliceri aliquid;

    • взяться за руки - manus conjungere;

    • возьмитесь за руки - prehendatis alter alterius manum;

    • он взялся защитить дело - recepit se in causam defendendam;

    • я не возьмусь за это - nolo suscipere, aggredi hanc rem;

    • он взялся поставить нужные припасы - recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;

    • взяться за ум - intelligetem, prudentem, sanum fieri;

    • взяться убить кого - aliquem interficiendi partes sibi sumere;

    • взяться прославить кого-л. - sumere aliquem celebrare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Взяться

  • 103 Видеть

    - videre (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere; oculis cernere; uti oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere; in conspectu esse; respicere;

    • хорошо (далеко) видеть - bene, acriter (longius) videre;

    • не далеко видеть - parum prospicere;

    • Я словно остолбенел - ничего не вижу, ничего не слышу - nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

    • этим глазом я вижу хуже - isto ego oculo minus utor;

    • плохо видеть - caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

    • видеть издали, с близкого расстояния - eminus, e propinquo videre;

    • я не вижу никакой надежды - quid sperem, non dispicio;

    • сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был - cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

    • сразу видно - scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

    • донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел - quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

    • ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть - me nunquam visurus abisti;

    • видеть, что (как) кто-л. бежит - videre aliquem fugere;

    • тебя ли я вижу? - est te videre?

    • кто видел нечто подобное? где это видано? - quis hoc vidit?

    • не видеть - requirere (prudentiam in aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Видеть

  • 104 Возвышать,

    возвысить - extrahere (aliquem ad honorem); tollere (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare (humilia); educere; producere; efferre; exaltare; promovere; provehere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Возвышать,

  • 105 Встречать

    - excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); accipere; aliquem obvium habere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Встречать

  • 106 Вторгаться

    - invadere (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid; in eas urbes); incursare; irruere; irrumpere; penetrare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вторгаться

  • 107 Выдать

    - contribuere; tradere (aliquem alicui ad supplicium); exhibere; prodere;

    • выдать лицензию(разрешение) - contribuere licentiam;

    • выдавать себя за кого-л. - se aliquem facere; se velle;

    • Стратон выдавал себя за естествоиспытателя - Strato physicum se voluit;

    • выдавать замуж - sociare (alicui);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выдать

  • 108 Вырвать

    - subripere (aliquem morti); extorquere (alicui arma de, e manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere (cultrum e vulnere; aliquem turba);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вырвать

  • 109 Давить

    - premere; pressare; calcare (viperam; uvas); suffocare; convexare (aliquem); obterere (aliquem pondere alicujus rei);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Давить

  • 110 Добро

    - bonum; bona; sua; fortunae;

    • делать добро кому-л. - bene facere alicui, erga aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem

    • добро пожаловать - bene factum te advenisse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Добро

  • 111 Допускать

    - admittere (aliquem in curiam); committere; recipere; sinere; interponere; pati;

    • допускать к себе - admittere aliquem ad se;

    • допускать ошибки - errores admittere;

    • допускать различные толкования - explicationes varias admittere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Допускать

  • 112 Доходить

    - accedere (ad aliquem; aliquem; ad Aquinum; Carthaginem); attingere; venire (usque ad mare); pervenire; progredi; procedere; tangere; redire; revolvere;

    • растет по всему Карельскому перешейку и доходит до Выборга - in toto isthmo Karelico provenit et ad Vyborg usque accedit;

    • доходит до северных границ - limites boreales attingit (tangit);

    • эта форма в Сибири доходит до Енисея - haec forma in Sibiria usque ad flumen Jenissei pervenit (progreditur);

    • вскоре моё письмо дойдёт до тебя - mox epistula mea tibi veniet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Доходить

  • 113 Думать

    - aestimare; arbitrari; autumare; censere; credere (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; cogitare; reri; reflectere; sentire; velle; exopinissere; suspicere; sperare (spero me causam tibi probavisse);

    • другие пусть думают об этом, как им угодно - viderint alii, quid de hoc exopinissent;

    • не думаю, а доподлинно знаю - haud credo, sed certo scio;

    • что ты о ней думаешь? - Quid eam credis?

    • ты (так) думаешь? - Credin'?

    • чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой - ne videretur jactura motus;

    • верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо - maximae stultitiae videtur hariolis credere;

    • думай, что делаешь - videas, quid agas;

    • об этом после подумаем - hisce de rebus post viderimus;

    • об этом (по)думай сам - illud ipse videris;

    • думаю, что больше говорить не надо - vereor, num aliud sit dicendum;

    • не думать ни о чём высоком - nihil altum suspicere;

    • позже, чем думали - spe serior;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Думать

  • 114 Душить

    - enecare (avem; anguem); effocare; suffocare (aliquem); trucidare (plebem fenore); strangulare (aliquem); gulam frangere; jugulare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Душить

  • 115 Задушить

    - enecare (avem; anguem); effocare; suffocare (aliquem); trucidare (plebem fenore); strangulare (aliquem); gulam frangere; jugulare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Задушить

  • 116 Звать

    - clamare; poscere (clamore aliquem); provocare; vocare (aliquem nomine; domum; ad cenam; ad vitam; in altum; ad quietem); appellare; nominare;

    • звать на бой - vocare pugnas;

    • звать рабов на борьбу за свободу - vocare servos ad libertatem;

    • как тебя зовут? - Qui vocare (vocaris)? Меня зовут Ликонид - ego vocor Lyconides;

    • звёзды зовут ко сну - sidera somnos suadent;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Звать

  • 117 Избить

    - plagare (aliquem); contundere; converrere aliquem totum cum pulviculo; trucidare (captos ferro);

    • быть избитым - scapulas perdere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Избить

  • 118 Известность

    - fama; gloria; celebritas (c. ac nomen); nobilitas; nomen; notitia; claritas;

    • поставить в известность - aliquem certum, certiorem facere; nuntiare; aliquid notum facere alicui; scientem aliquem facere;

    • я поставлю тебя в известность о том, что сделаю - faciam te certiorem, quid egerim;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Известность

  • 119 Изгнание

    - exsilium; relegatio; discessus; exactio; exterminium; fuga;

    • присудить кого-л. к изгнанию - damnare aliquem exsilio;

    • отправить кого-л. в изгнание - aliquem in exsilium agere;

    • отправиться в изгнание - vertere solum exsilio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изгнание

  • 120 Изнурять

    - conterere (boves et vires agricolarum; aliquem oratione); comminuere (hostem; opes civitatis; vires ingenii); defatigare (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere (labor, fames, sitis afficiunt corpora); corrumpere; depasci; absumere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изнурять

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»