Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aliquem+in+alto+de+navi+c/la

  • 1 ejicio

    ējicio, jēci, jectum, ere [ e + jacio ]
    e. se — броситься (foras L; ex navibus bAl), ринуться, хлынуть (ex castris Cs; in agros L)
    2) причалить, пригнать, пристать к берегу (e. naves in terram Cs, ad Chium L); выбросить на берег ( classis ejicitur ad insulam L)
    3) изгонять (aliquem ex oppido Cs; finibus Sl; domu и domo C, Cs; aliquem civitate Sl и e civitate Nep; in exsilium C); исключать (aliquem de senatu L, e senatu C, L и senatu PJ), прогнать, разогнать, подавить (e. curam ex animo Pl; amorem ex corde Ter)
    4) вырывать, удалять ( dentes CC); отнимать, лишать
    ējectus die St — лишённый зрения, слепой
    se e. — вырываться, прорываться ( voluptates subito se ejiciunt C)
    e. stirpes rei alicujus C — вырвать с корнем (искоренить) что-л.
    5) извергать (mare extra litus ejectum Sen; e. hanc sentīnam hujus urbis C); извергать из организма, выплёвывать ( sanguinem PM)
    e. linguam Cвысунуть язык
    6) отвергать, отбрасывать ( rationem Stoicorum C); освистывать, ошикать (oratorem, histrionem C, rhH.; et actorem et carmen Sen)
    7) издавать (vocem Lcr, C)
    8) вывихнуть (armum V; membrum Veg)
    9) (тж. e. partum VM) производить аборт
    10) ( о растениях) выпускать, давать ( vitem ex se Vr)

    Латинско-русский словарь > ejicio

  • 2 navis

    nāvis, is ( acc. sing. usually navem, Charis. 101 P.; Plaut. Bacch. 2, 3, 57; Cic. de Or. 1, 38, 174; Caes. B. C. 3, 39, 2 et saep.;

    but navim,

    Cic. Att. 7, 22, 1; Sall. J. 25, 5; Hor. C. 1, 32, 8; id. Ep. 2, 1, 114; Prop. 2 (3), 22, 41; Ov. M. 11, 663; 14, 218; Liv. 24, 34, 11; 40, 4, 11; Pers. 5, 141; Juv. 6, 98; Lact. 2, 7, 12 al.; abl. navi, Plaut. Bacch. 1, 1, 73; Ter. Hec. 3, 4, 7; Cic. de Or. 3, 40, 159 et saep.;

    but nave,

    id. Inv. 2, 42, 124; id. Verr. 2, 5, 25, § 64; id. Fam. 10, 31, 1; 14, 5, 1; Caes. B. C. 2, 32, 12; Cat. 64, 84; Verg. A. 5, 188; 487; Hor. Ep. 2, 2, 200; Prop. 1, 8, 6; Ov. H. 13, 99; Liv. 5, 28, 2 et saep.; cf. Charis. p. 33 P.; Diom. 1, p. 283 P.; v. Neue, Formenl. 1, p. 200 sq.; 216 sq.), f. [naus; Sanscr. nau, the same], a ship (syn.: navigium).
    I.
    Lit.:

    navis longa,

    a ship of war, Liv. 24, 36:

    oneraria,

    a transport, id. 24, 40:

    mercatoria,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 2;

    praedatoria,

    id. Men. 2, 3, 87:

    praetoria,

    the admiral's ship, id. 29, 25:

    tecta,

    id. 22, 21;

    or, constrata,

    having a deck, decked, id. 35, 46:

    aperta,

    open, without a deck, id. 32, 21: auri navem evertat gubernator, an paleae, laden with gold or chaff, Cic. Par. 3, 1, 20:

    navem construere,

    id. Sen. 20, 72:

    triremis instar aedificata,

    id. Verr. 2, 5, 17, § 44:

    navem adornare,

    Caes. B. C. 1, 26:

    armare,

    id. B. G. 5, 1:

    reficere,

    id. ib. 4, 31:

    fabricari,

    Tac. A. 14, 29:

    deducere,

    to launch, Caes. B. G. 5, 23:

    deducere in aquam,

    Liv. 28, 17:

    moliri ab terrā,

    id. 28, 7:

    ex portu educere,

    Caes. B. C. 1, 57:

    subducere,

    id. B. G. 5, 11:

    subducere in aridum,

    id. ib. 4, 29:

    agere,

    to work a ship, Hor. Ep. 2, 1, 114:

    mercibus implere,

    Juv. 14, 288:

    solvere,

    to set sail, Caes. B. C. 3, 6; so,

    naves leni vento solverunt,

    id. B. G. 4, 28:

    mea Hodie solutast navis,

    Plaut. Stich. 3, 1, 16:

    navem appellere ad aliquem locum,

    to land, Cic. Att. 13, 21, 3:

    applicare terrae,

    Liv. 28, 17:

    appellere litori,

    Curt. 4, 2, 24:

    navem fregit,

    was shipwrecked, cast away, Ter. And. 1, 3, 17:

    in portu evertere,

    Cic. de Or. 1, 38, 174:

    impingere,

    Quint. 4, 1, 61:

    deprimere,

    Tac. H. 4, 79:

    gubernare et salvam in portu collocare,

    Cic. Pis. 9, 20:

    remis incitare,

    Caes. B. G. 4, 25:

    in navibus vehi,

    Cic. N. D. 3, 37, 89:

    e navi egredi,

    id. Vatin. 5, 12:

    lassus sum hercle e navi,

    from my voyage, Plaut. Am. 1, 1, 173:

    navis cursum suum tenens,

    Cic. Planc. 39, 94:

    navem statuere,

    to heave to, Plaut. Bacch. 2, 3, 57:

    navium tutela,

    the image of a deity placed on the stern of the vessel, under whose protection the ship was placed, Ov. Tr. 1, 10, 1; cf. id. H. 16, 112; Val. Fl. 1, 301. The proper badge of a vessel, after which it was named, was placed on the prow: Aeneia puppis Prima tenet rostro Phrygios subjuncta leones. Verg. A. 10, 157; cf. id. ib. 5, 116 sq.:

    TRIREME MARTE, Inscr. Mur. 780, 5.—Prov.: navibus atque quadrigis petere aliquid,

    i. e. with all one's power, with might and main, Hor. Ep. 1, 11, 28; cf. Juv. 9, 131: navem perforare quā ipse quis naviget, i. e. to do one's self an injury, Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 6, 47: navem mortuo applicare, to rescue a drowned man from the water, i. e. to bring assistance when too late, Quint. Decl. 12, 23.—
    B.
    Transf.
    1.
    = pudenda muliebria, Plaut. Men. 2, 3, 51; id. Rud. 2, 3, 24; Macr. S. 2, 5.—
    2.
    Navis Argolica, or simply Navis, the ship Argo, placed among the constellations, Cic. Arat. 277.—
    II.
    Trop., of political affairs:

    una navis est jam bonorum omnium,

    Cic. Fam. 12, 25, 5:

    navis rei publicae fluctuans in alto tempestatibus seditionum ac discordiarum,

    id. Sest. 20, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > navis

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»