-
1 Доставить
- afferre (pacem ad aliquem; alicui auxilium; litteras ad aliquem; ager segetes affert; bruma nives affert); deferre; referre; paebere; sistere (aliquem in portu); subigere (naves ad castellum); tribuere (pacem terris); suppeditare (frumentum toti Italiae); suggerere (tela alicui; tellus alimenta suggerit); afficere; sufficere (cunctarum rerum abundantiam alicui); subministrare (auxilia hostibus; occasiones alicui); subvehere; tendere;• доставлять всё необходимое для пропитания - parare, quae suppeditent ad victum;
-
2 Желать
- velle; exoptare (aliquem; aliquid; videre aliquem; alicui aliquid); optare; desiderare; cupio, ivi (ii), itum, cupere (pacem; novas res); concupiscere; esurire (aliquid, alicujus rei); postulare (dicendo vincere); expetere; precari; imprecari; affectare; vovere (quae modo voverat, odit); vota facere; favere; studere (alicui rei); egere;• весьма желать видеть кого-л. - Cupere aliquem videre; teneri magno desiderio alicujus; aspectum alicujus exsequi;
• я желал бы, чтобы наша эпоха не была бесплодна - faveo saeculo, ne sit sterile;
• желаю исполнения всех твоих желаний - cupio omnia, quae vis;
• желающего судьба ведёт, сопротивляющегося же тащит - ducunt volentem fata, nolentem trahunt;
• желать кому-л. больше не вернуться - alicui viam perpetuam esse velle; (я желал бы знать, что ты сделал - scire studeo, quid egeris;
-
3 Приносить
- gestare (verba); suggerere (tela alicui); suggerere; adducere (aurum secum); afferre (pacem ad aliquem; alicui auxilium; litteras ad aliquem; ager segetes affert; bruma nives affert); apportare; facere (gratulationem alicui);• приносить пользу - prodesse; adjuvare; proficere;
• приносить плоды - fruges ferre;
-
4 Заменить
- transmutare; submutare (verba pro verbis); substituere; supponere (aliquem in locum alicujus, pro aliquo, alicui); substituere (pontificem in locum Scipionis; aliquem alicui, pro aliquo); subjicere (integras copias vulneratis; verbum pro verbo); subdere (aliquem in locum alicujus); sufficere; compensare; -
5 Выдать
- contribuere; tradere (aliquem alicui ad supplicium); exhibere; prodere;• выдать лицензию(разрешение) - contribuere licentiam;
• выдавать себя за кого-л. - se aliquem facere; se velle;
• Стратон выдавал себя за естествоиспытателя - Strato physicum se voluit;
• выдавать замуж - sociare (alicui);
-
6 Переизбирать
- sufficere (collegam; aliquem in locum alicujus, alicui); subrogare (aliquem alicui, in locum alicujus); -
7 Приравнивать
- adaequare; aequiparare; aequare (aliquem alicui); parem ponere;• приравнивать кого-л. к кому-л. - exaequare aliquem cum aliquo, alicui;
• приравнивать Филиппа к Ганнибалу - aequarePhilippum Hannibali;
-
8 Тянуть
- trahere (plaustra per montes; verba); trahere moram; trahere omnia; extrahere (proelium ad noctem; bellum in tertium annum; aliquid in infinitum); tractare (aliquem comis; aliquem in judiciis); tendere (manus ad aliquem, alicui);• тянуть в разные стороны - distrahere;
-
9 Подобать
- decere (aliquem; alicui; quod honestum est, decet; id facere quod decet, non quod licet; decet magnanimitas quemlibet mortalem);• этот поступок не подобает кому-л. - istuc facinus alicui non decet;
-
10 Мирить
- placare (aliquem alicui); reconciliare; pacificare; inimicitias sedare; -
11 Подсылать
- submittere (aliquem alicui); -
12 Попечение
- tutela (tenuiorum); curatio; cura; procuratio; observatio;• вверять кого-л. чьему-л. попечению - tradere aliquem alicui de manu in manum;
-
13 Приличествовать
- decere (aliquem; alicui); convenire; congruere; accomodatum esse; -
14 Примирять
- componere (aliquos); placare (aliquem alicui); reconciliare; -
15 Сравнить
- comparare; conferre; componere; aequare (aliquem alicui); adaequare; contendere; assimulare; confligere; -
16 Надоумить
- aliquem de re monere / commonefacere; consilium dare; alicui suadere; -
17 Повстречать
aliquem forte habere obviam; obviam alicui fieri; -
18 Повстречаться
aliquem forte habere obviam; obviam alicui fieri; -
19 Бояться
- metuere (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem,aliquid); timere (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse; metu affectum esse; metum habere; habere timorem; extimescere; pertimescere; vereri (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare; reformidare; horrere; trepidare (aliqua re; aliquid; facere aliquid); tremere; abominari; pavescere (aliquid); pavere (aliqua re, ad aliquid, aliquid);• бояться кого-л. - pavere aliquem;
• бояться за кого-л., за что-л. - timere (alicui, alicui rei); pavere alicui;
• бояться чего-л. с чьей-л. стороны - timere aliquid ab aliquo;
• неизбежно боится многих тот, кого боятся многие - necesse est multos timeat, quem multi timent;
• кто внушает страх, тот ещё больше сам боится - qui terret, plus ipse timet;
• я боюсь последствий этого - haec quo sint eruptura, timeo;
• боюсь, что ты не выдержишь - timeo, ne sustineas;
• не бояться - metu vacare;
• не боящийся смерти - non timidus mori; non timidus ad mortem;
• бояться ликторских пучков диктатора - tremere virgas ac secures dictatoris;
• киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение - Cyrenaicos non est veritum in voluptate summum bonum ponere;
• не бояться опасностей - obviam ire periculis;
• я боялся того, что может случиться - metui, quid futurum esset;
• я боюсь и не знаю что делать - metuo, quid agam;
• бояться (опасаться) чьих-л. интриг - metuere insidias ab aliquo;
-
20 Услуга
- servitium; officium; munus,-eris n; ministerium; opera; beneficium; utilitas (mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum; meritum; opera;• оказывать услуги - ministerium accommodare;
• оказать услугу кому-л. - praestare officium; beneficium collocare apud aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem;
• оказать кому-л. много услуг - multa officia in aliquem conferre;
• оказать кое-какие услуги государству - aliquid ad rem publicam afferre;
• окажи мне такую услугу - da mihi hanc veniam;
• предлагать свои услуги - operam suam accommodare;
• быть к чьим-л. услугам - obviam esse alicui; subservire (alicui);
• услуга есть нечто, оказанное тем, кто мог её и не оказать - beneficium id est, quod quis dedit, quum illi liceret et non dare;
См. также в других словарях:
charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… … Thresor de la langue françoyse
commettre — Commettre, Il vient de Committere. Commettre quelque chose à aucun. Le commettre sur quelque affaire, Demandare aliquid alicui, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare officium alicui, Designare, Constituere, Commettre aucun sur quelque affaire … Thresor de la langue françoyse
deleguer — Deleguer, Delegare, Mandare, Committere. Deleguer et commettre aucun à quelque affaire, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare prouinciam alicui, vel curam rei alicuius. Deleguer ou commettre jurisdiction, ou puissance de cognoistre et juger,… … Thresor de la langue françoyse
mesler — Mesler, act. penac. Miscere, Turbare. Mesler de l eauë parmi le vin, Miscere aquam vino. Mesler l art d oratorie avec le droict civil, ou en user, Assumere copiam dicendi cum iure ciuili. Mesler l un parmi l autre, Admiscere, Confundere,… … Thresor de la langue françoyse
duire — Duire, Est accoustumer, Assuescere. Se duire et façonner à quelque chose, Consuetudinem nancisci alicuius rei. Duire petit à petit à faire le labeur entier et ordinaire, ou accoustumer par chacun jour à faire la tasche, Ad iusta perducere. Duire… … Thresor de la langue françoyse
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
tuer — Tuer, Il vien de {{t=g}}tuô,{{/t}} id est macto, occido. Tuer aucun, Aliquem caedere, Occidere, Exanimare, Necare, Abnecare, Enecare, Obtruncare, Perimere, Animam alicui adimere, Vitam adimere, Interimere, Extinguere animam alicui, Mortem inferre … Thresor de la langue françoyse
aller — I. Aller, Ambulare, Ingredi, Incedere, Ire, Iter facere, Obire, Pergere, Proficisci, Vadere. S en aller, Auferre se, Abire, Discedere, Abscedere, Digredi. Il commence à aller à Phavorinus, Pergit ire ad Phauorinum. Qui doit aller, Iturus. Je te… … Thresor de la langue françoyse
honneur — Honneur, m. acut. Vient de ce Latin, Honor, et en retient la signification: Mais il a esté usité aussi par les anciens pour la dignité qu a le vassal d estre fieffé par un Roy ou grand Seigneur, et consequemment pour le fief mesme duquel le… … Thresor de la langue françoyse
aider — Aider, Iuuare, Adiuuare, Adiutare, Opitulari, Adiumento esse, Adiumentum dare, Adiumentum afferre, Adiumenta importare, Auxilium afferre, Adesse alicui, Auxilium portare, Opem ferre, siue afferre, Operam alicui dare, Operam praebere, Opem referre … Thresor de la langue françoyse
louer — I. Louer, c est et bailler et prendre à louage, Tum locare, tum conducere, comme, Je luy ay loué ma boutique, Tabernam meam illi locaui, Et j ay loué sa maison, AEdes illius conduxi. Louer une maison, Conducere domum. Louer et marchander la peine … Thresor de la langue françoyse