Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

aliquem+alicui+la

  • 141 exaequo

    ex-aequo, āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To make even or level with any thing.
    A.
    Lit. (very rarely):

    inferior pars (ex transtillis) sub aqua exaequanda, etc.,

    Vitr. 5, 12, 3: tumulos tumulis exaequabant, Auct. B. Hisp. 5 fin.
    2.
    Transf.:

    aurum auro expendetur, argentum argento exaequabitur,

    shall be balanced, compensated, Plaut. Rud. 4, 4, 43.—Freq. and class.,
    B.
    Trop., to place on a level, regard as equal, to equal:

    ii, qui sunt in amicitiae conjunctionisque necessitudine superiores, exaequare se cum inferioribus debent,

    Cic. Lael. 20, 71; cf.: neminem secum dignitate, * Caes. B. C. 1, 4, 4; Auct. Her. 4, 18, 25; cf.:

    vetus miles tironi liber voloni sese exaequari sineret,

    Liv. 23, 35, 7; so,

    aliquem alicui,

    id. 34, 3; 45, 38:

    nos caelo (victoria),

    Lucr. 1, 79:

    facta dictis,

    i. e. to relate the events with historic accuracy just as they occurred, Sall. C. 3, 2 Kritz.:

    uti militibus exaequatus cum imperatore labos volentibus esset,

    id. J. 100, 4:

    ad hanc regulam omnem vitam tuam exaequa,

    conform, Sen. Ep. 20:

    qui omnia jura pretio exaequasset,

    Cic. Verr. 2, 2, 50; cf.:

    certamina belli ferro,

    Lucr. 5, 1296:

    libertatem,

    Liv. 3, 39 fin.:

    periculum,

    Sall. C. 59, 1.—
    II.
    To equal, be equal to any one; with acc. (cf. aequo):

    ut longitudo aut plenitudo harum (syllabarum) multitudinem alterius assequatur et exaequet,

    Auct. Her. 4, 20, 28:

    tetricas Sabinas,

    Ov. Am. 3, 8, 61.

    Lewis & Short latin dictionary > exaequo

См. также в других словарях:

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • commettre — Commettre, Il vient de Committere. Commettre quelque chose à aucun. Le commettre sur quelque affaire, Demandare aliquid alicui, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare officium alicui, Designare, Constituere, Commettre aucun sur quelque affaire …   Thresor de la langue françoyse

  • deleguer — Deleguer, Delegare, Mandare, Committere. Deleguer et commettre aucun à quelque affaire, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare prouinciam alicui, vel curam rei alicuius. Deleguer ou commettre jurisdiction, ou puissance de cognoistre et juger,… …   Thresor de la langue françoyse

  • mesler — Mesler, act. penac. Miscere, Turbare. Mesler de l eauë parmi le vin, Miscere aquam vino. Mesler l art d oratorie avec le droict civil, ou en user, Assumere copiam dicendi cum iure ciuili. Mesler l un parmi l autre, Admiscere, Confundere,… …   Thresor de la langue françoyse

  • duire — Duire, Est accoustumer, Assuescere. Se duire et façonner à quelque chose, Consuetudinem nancisci alicuius rei. Duire petit à petit à faire le labeur entier et ordinaire, ou accoustumer par chacun jour à faire la tasche, Ad iusta perducere. Duire… …   Thresor de la langue françoyse

  • mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia …   Thresor de la langue françoyse

  • tuer — Tuer, Il vien de {{t=g}}tuô,{{/t}} id est macto, occido. Tuer aucun, Aliquem caedere, Occidere, Exanimare, Necare, Abnecare, Enecare, Obtruncare, Perimere, Animam alicui adimere, Vitam adimere, Interimere, Extinguere animam alicui, Mortem inferre …   Thresor de la langue françoyse

  • aller — I. Aller, Ambulare, Ingredi, Incedere, Ire, Iter facere, Obire, Pergere, Proficisci, Vadere. S en aller, Auferre se, Abire, Discedere, Abscedere, Digredi. Il commence à aller à Phavorinus, Pergit ire ad Phauorinum. Qui doit aller, Iturus. Je te… …   Thresor de la langue françoyse

  • honneur — Honneur, m. acut. Vient de ce Latin, Honor, et en retient la signification: Mais il a esté usité aussi par les anciens pour la dignité qu a le vassal d estre fieffé par un Roy ou grand Seigneur, et consequemment pour le fief mesme duquel le… …   Thresor de la langue françoyse

  • aider — Aider, Iuuare, Adiuuare, Adiutare, Opitulari, Adiumento esse, Adiumentum dare, Adiumentum afferre, Adiumenta importare, Auxilium afferre, Adesse alicui, Auxilium portare, Opem ferre, siue afferre, Operam alicui dare, Operam praebere, Opem referre …   Thresor de la langue françoyse

  • louer — I. Louer, c est et bailler et prendre à louage, Tum locare, tum conducere, comme, Je luy ay loué ma boutique, Tabernam meam illi locaui, Et j ay loué sa maison, AEdes illius conduxi. Louer une maison, Conducere domum. Louer et marchander la peine …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»