Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

alicui+и+in+aliquem+c

  • 81 Рассказывать

    - narrare; enarrare; expedire (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); praedicare; memorare (aliquid, de re aliqua, aliquem); fabulari (aliquid); garrire (fabellas); exsequi (aliquid verbis); persequi; prodere; tradere (alicui cogitations suas); loqui (furta; omnia magna);

    • рассказывают - traditur; traditum est;

    • было бы долго рассказывать обо всех подробностях - longum erat singula excipere;

    • точно рассказать что-л. кому-л. - aliquid alicui examussim disputare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рассказывать

  • 82 Целовать

    - basiare; osculari; suaviari (os oculosque); dare alicui suavium; applicare oscula alicui rei;

    • украдкой то и дело целовать кого-л. - aliquem furtivis subinde osculis verberare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Целовать

  • 83 Шутка

    - ludus (illa perdiscere ludus est); jocus; nugae; ridiculum; ridicularia (pl); sal, salis m; salinae; facetiae; lepos, leporis m;

    • сыграть над кем-л. злую шутку - aliquem pessimos ludos dimittere; alicui ludum suggerere;

    • предмет шуток - ludus (aliquis alicui ludus est);

    • в шутку - per ludum jocumque;

    • кроме (без) шуток - amoto ludo;

    • шутки в сторону - aufer nugas!

    • отпускать шутки - joca agere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Шутка

  • 84 возложить

    imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum

    • возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) credere alicui summam belli; alicui bellum decernere

    • руководство было возложено на него summa curae in eum versa erat

    • возложить на себя венок (корону) accommodare sibi coronam ad caput

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > возложить

  • 85 Аудиенция

    admissio, onis, f; aditus, us, m; colloquium, ii, n;

    • дать аудиенцию - aliquem admittere, audire; aliquem intromitti (admitti) jubere; alicui aditum dare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Аудиенция

  • 86 Вырвать

    - subripere (aliquem morti); extorquere (alicui arma de, e manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere (cultrum e vulnere; aliquem turba);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вырвать

  • 87 Известность

    - fama; gloria; celebritas (c. ac nomen); nobilitas; nomen; notitia; claritas;

    • поставить в известность - aliquem certum, certiorem facere; nuntiare; aliquid notum facere alicui; scientem aliquem facere;

    • я поставлю тебя в известность о том, что сделаю - faciam te certiorem, quid egerim;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Известность

  • 88 Наказать

    - castigare (aliquem verberibus); corrigere; multare (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (maleficia); punire; poena multare / afficere; exigere poenam; animadvertere; monere; objurgare; plectere;

    • наказать кого-л. за что-л. - verberationem alicujus rei alicui dare;

    • накзать штрафом - multare;

    • наказывать злодеяния по заслугам - rependere sceleribus poenas;

    • быть наказанным - affici poena;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наказать

  • 89 Наказывать

    - castigare (aliquem verberibus); corrigere; multare (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (maleficia); punire; poena multare / afficere; exigere poenam; animadvertere; monere; objurgare; plectere;

    • наказать кого-л. за что-л. - verberationem alicujus rei alicui dare;

    • накзать штрафом - multare;

    • наказывать злодеяния по заслугам - rependere sceleribus poenas;

    • быть наказанным - affici poena;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наказывать

  • 90 Наречь,

    нарицать - denominare;

    • наречь кому-либо имя - aliquem nominare; alicui nomen imponere / indere;

    • наречь наследником - haeredem aliquem nuncupare / denominare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наречь,

  • 91 Овладевать

    - invadere (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); affectare (mulierem); capere (metus capit aliquem); subire (paenitentia subit aliquem; cogitatio animum subit); potiri; occupare; obsidere; adipisci;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Овладевать

  • 92 Опасность

    - periculum; res trepidae; scopulus; discrimen; dubium; incendium; metus; obsidio;

    • подвергнуть себя опасностям - excipere pericula; adire (ad) periculum;

    • подвергать кого-л. опасности - acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;

    • подвергаться опасностям - suscipere pericula;

    • переносить опасности - fungi periculis;

    • стоящий вне опасности - immunis a periculo;

    • быть в опасности - sub ictu esse;

    • находиться в большой опасности - magno in periculo verti;

    • быть вне опасности - extra ictum esse; vacare a periculis;

    • устранять опасность - periculum vindicare;

    • опасность начинает угрожать кому-л. - periculum vertitur ad (in) aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Опасность

  • 93 Подходить

    - accedere (ad aliquem; aliquem; ad Aquinum; Carthaginem); suggredi (propius); subire (in aliquid, aliquid, alicui; ad muros, muros, muro; portae, ad portam); supervenire; venire; obire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подходить

  • 94 Поступать

    - accedere; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem); habere (aliquem male, benigne; servorum loco); se tractare; inire; munus suscipere;

    • ты правильно поступаешь - bene agis;

    • афиняне хорошо поступили бы с Мильтиадом, если бы...bene egissent Athenienses cum Miltiade, si...

    • поступать в казну - redire;

    • поступать в качестве дохода - redire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поступать

  • 95 Предписать

    - jubere (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praescribere; monstrare; praecipere; praedicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Предписать

  • 96 Снабжать

    - suppeditare (frumentum toti Italiae); subministrare (alicui pecuniam; frumentum; tela); instruere; afficere (aliquem praeda; praemio; muneribus); armare (muros propugnaculis); adornare; exornare; subornare (aliquem pecunia); attribuere;

    • снабжать в изобилии всем - suppeditare omnium rerum abundantiam;

    • снабжать основанием - fundare;

    • снабжать продовольствием - frumentare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Снабжать

  • 97 Утешать

    - consolari; confortare (aliquem); tollere aliquem, animos alicui; levare; relevare; allevare; sustentare; solacium afferre, praebere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Утешать

  • 98 жизнь

    vita [ae, f] (misero longa, felici brevis; rustica); aetas [atis, f]; spiritus [us, m] (spiritum patriae reddere); caput, itis, n

    • продолжительность жизни duratio vitae

    • власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem

    • образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae

    • вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere

    • образ жизни не по средствам cultus major censu

    • блестящий образ жизни splendor vitae

    • ведущий утонченный образ жизни victu excultus

    • так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis

    • вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare

    • лишить себя жизни mortem sibi consciscere

    • расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere

    • жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere)

    • отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere

    • жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo

    • заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere

    • прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos

    • проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate

    • спасти жизнь expedire salutem

    • жизнь впроголодь esuritio

    • вся жизнь omnis aetas

    • в течение всей жизни vitā perpetuā

    • рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere

    • клянусь жизнью! ita vivam!

    • видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere

    • будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus!

    • при жизни Ганнибала vivo Hannibale

    • за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā

    • при жизни (их) обоих vivo utroque

    • при его жизни и на его глазах vivus vidensque

    • на склоне жизни supremis suis annis

    • общественная жизнь vitae societas

    • изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire

    • жажда жизни cupīdo lucis

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > жизнь

  • 99 защищать

    defendere, o, ndi, nsum; praesidēre [e]o, sedi, sessum (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos); esse, sum, fui [adesse]; praeesse; vindicare, 1 (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); tegere, xi, ctum (se jure legum); contegere; protegere; saepire, 4; vallare, 1; vincire, 4; praemunire, 4; emunire, 4; obumbrare, 1; orare, 1; prohibēre [e]o, ui, itum

    • защищать свою точку зрения suam opinionem defendere

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > защищать

  • 100 нарицать

    denominare [1]

    • наречь кому-либо имя aliquem nominare; alicui nomen imponere [o, posui, positum] / indere [o, didi, ditum]

    • наречь наследником haeredem aliquem nuncupare [1]/ denominare [1]

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > нарицать

См. также в других словарях:

  • charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… …   Thresor de la langue françoyse

  • honneur — Honneur, m. acut. Vient de ce Latin, Honor, et en retient la signification: Mais il a esté usité aussi par les anciens pour la dignité qu a le vassal d estre fieffé par un Roy ou grand Seigneur, et consequemment pour le fief mesme duquel le… …   Thresor de la langue françoyse

  • argent — Argent, Pecunia, argentum, les Alquemistes appellent l argent lune. Argent trespur et bien affiné, Argentum pustulatum. Argent monnoyé, Argentum, Nummus argenteus. Vif argent, Argentum viuum. Argent duquel on n a rien osté, Argentum incolume.… …   Thresor de la langue françoyse

  • esmouvoir — Esmouvoir, Acuere, Agitare, Coagitare, Conciere, Concire, Excitare, Exacuere, Impetum dare, Incitare, Instigare, Peragitare, Admouere alicui stimulos, Ardorem iniicere. Esmouvoir un combat, Pugnam conspirare. Esmouvoir aucun à quelque chose,… …   Thresor de la langue françoyse

  • yeux — Yeux, Oculi, lumina, voyez Oeil. Mes yeux ne voyent gueres cler, Parum ocuþli prospiciunt. Yeux appetissez, Compressi oculi. Yeux ardants, Feruentes oculi. Yeux couvers d une peau, Oculi membrana vestiti. Les yeux luy estincellent, Ardent oculi.… …   Thresor de la langue françoyse

  • debvoir — I. Le Debvoir, Ce que chascun doibt faire selon droit et raison, Officium. Le debvoir qu un homme doibt à l autre, Humanitas. Le debvoir qu on doibt envers Dieu premierement, et apres envers ses pere et mere, enfans et autres prochains, Pietas.… …   Thresor de la langue françoyse

  • trencher — Trencher, Semble qu il vient de Truncare, Abscindere, Incidere, Secare, Consecare, Prosecare, Truncare. Trencher une montagne, Perfodere montem, Caedere montem. Trencher le col à quelqu un, Collum alicui desecare, Ferire aliquem securi, Aliquem… …   Thresor de la langue françoyse

  • survivre — Survivre, Superesse. Survivre à quelqu un, Superstitem esse alicui, Claudere lumina, Superesse alicui, Viuendo vincere aliquem. A fin qu il te survive, Vt vitae tuae superstes suppetat. Qui survit, et voit la Repub. destruite, Superstes Reip.… …   Thresor de la langue françoyse

  • contumelie — Contumelie, et outrage, Contumelia. Endurer contumelies et paroles outrageuses, Perferre contumelias. Cic. Recevoir contumelie, Estre outragé de paroles, Contumeliam accipere. Cic. Dire contumelie et outrager aucun, Dicere contumeliam. Liu.… …   Thresor de la langue françoyse

  • debat — et different de quelque chose, Altercatio, Certatio, Concertatio, Decertatio, Controuersia, Contentio, Disceptatio, Lis, Velitatio. Petit debat, Discrimen tenue. Le debat est en la ville de Brindese, qui premier entrera dedans, Certamen vertitur… …   Thresor de la langue françoyse

  • desdaigner — quelqu un, Alicui decedere, Auersari aliquem, Dedignari. Desdaigner d ouir aucun, Superbas aures habere. Il me desdaigne, Fastidit me, vel mei …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»