-
1 alféizar
-
2 no montes al niño en el alféizar
no montes al niño en el alféizarsetz das Kind nicht aufs FensterbrettDiccionario Español-Alemán > no montes al niño en el alféizar
-
3 montar
mɔn'tarv1) TECH montieren2) (construir, armar) aufbauen, aufschlagen, einbauen3) (instalar, armar) aufstellen4) ZOOL decken5) SPORT besteigen6)montar a — ( de importe) FIN sich belaufen auf
Los importes montan a más de un millón. — Die Beträge belaufen sich auf über eine Million.
7) ( preparar un arma para disparar) spannen8) ( engastar una piedra preciosa) fassenQuiero que monte un rubí en el anillo. — Ich möchte einen Rubin in dem Ring fassen lassen.
verbo transitivo1. [caballo] reiten auf (+D)3. [piezas, empresa, negocio] aufbauen4. [piso, casa] einrichten5. [reloj] zusammensetzen6. [tienda de campaña, tenderete] aufschlagen————————verbo intransitivo1. [subir] aufsitzen[a vehículo descubierto] aufsteigen auf (+A)[a vehículo cubierto] einsteigen in (+A)2. [en animal] reiten[en bicicleta] Rad fahren4. (locución)————————montarse verbo pronominal1. [en vehículo] aufsteigen2. [en animal] aufsitzen3. (locución)montarmontar [moDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (subir a una bici, un caballo) aufsteigen [en auf+acusativo]; (en un coche) einsteigen [en in+acusativo]num4num (loc): montar en cólera in Zorn geraten; tanto monta que vaya como que no es ist egal, ob ich gehe oder nichtnum1num (subir en un caballo) besteigen; no montes al niño en el alféizar setz das Kind nicht aufs Fensterbrettnum2num (ir a caballo) reitennum3num (acaballar) deckennum5num (clara de huevo) steif schlagennum6num (casa) einrichtennum7num (negocio) eröffnennum8num teatro inszenierennum9num (diamante) (ein)fassennum10num (arma) spannennum11num cinematografía cuttennum12num (familiar: excursión) aufziehennum13num (guardia, ejército) aufstellen■ montarsenum2num (familiar: arreglárselas) ¿cómo te lo montas con el trabajo? wie kommst du mit der Arbeit zurecht?; no nos lo montamos muy bien entre nosotros wir kommen miteinander nicht klar; me lo monto solo ich komme alleine zurecht
См. также в других словарях:
alféizar — sustantivo masculino 1. Entrante o apoyo que forma la pared alrededor de una ventana o de una puerta, especialmente el situado en la parte inferior de una ventana: Siempre tiene palomas en el alféizar de su ventana porque les echa migas y granos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alfeizar — (De alféizar). tr. Hacer alféizares en una pared. ¶ MORF. conjug. c. peinar … Diccionario de la lengua española
alfeizar — s. m. Pau que encaixa nas testeiras da serra … Dicionário da Língua Portuguesa
alféizar — (Del ár. hisp. *alḥáyza, y este del ár. clás. ḥā izah, la que toma posesión). 1. m. Arq. Vuelta o derrame que hace la pared en el corte de una puerta o ventana, tanto por la parte de adentro como por la de afuera, dejando al descubierto el grueso … Diccionario de la lengua española
alféizar — ► verbo transitivo CONSTRUCCIÓN Hacer un corte en un muro para formar una puerta o una ventana: ■ alfeizar la fachada. SE CONJUGA COMO cazar * * * alféizar (del ár. «ḥayyiz», dominio, espacio) 1 m. Corte del muro alrededor de una *puerta o… … Enciclopedia Universal
Alféizar — El alféizar es un elemento constructivo que se corresponde a la parte baja de la ventana, cubriendo el antepecho. Su misión es que el agua de lluvia no penetre en el edificio, razón por la cual el alféizar tiene un vierteaguas con pendiente hacia … Wikipedia Español
alféizar — {{#}}{{LM A01651}}{{〓}} {{[}}alféizar{{]}} ‹al·féi·zar› {{《}}▍ s.m.{{》}} Parte del muro que constituye el reborde de una ventana, especialmente su parte inferior: • Tiene el alféizar de la ventana lleno de macetas.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alféizar — s m 1 Hueco o corte del muro alrededor de una puerta o ventana 2 Superficie horizontal que se forma al dar vuelta el muro en la parte inferior de una ventana y que abarca (de un lado y otro de ésta) el grueso del muro 3 Marco del vano de una… … Español en México
alféizar — sustantivo masculino arquitectura vuelta, derrame. Derrame designa un corte o abertura en la pared que permite una mayor entrada de luz. * * * Sinónimos: ■ capialzado, derrame, rebajamiento, rebajo, vuelta … Diccionario de sinónimos y antónimos
alféizar — m. Reborde de la pared en la ventana … Diccionario Castellano
alfajía — alféizar … Colombianismos