-
1 alegre
a'leɡ̱readj1) froh, lustig, heiter2) ( bebido) beschwipst, angeheitertadjetivo1. [contento] froh2. [que proporciona alegría] erfreulich3. (figurado) [irreflexivo] leichtsinnig4. (familiar) [borracho] angeheitert5. (figurado) [poco respetable] anstößigalegrealegre [a'leγre]num1num (contento) fröhlich; (divertido) lustig; (color) lebhaft; (habitación) freundlich; un espíritu/una cara alegre ein heiteres Gemüt/Gesicht; estoy alegre de que... subjuntivo ich freue mich, dass...; estar más alegre que unas pascuas sich freuen wie ein Schneekönignum2num (frívolo) leichtfertig; alegre de cascos leichtsinnig; llevar una vida alegre einen lockeren Lebenswandel führen -
2 alegre de cascos
alegre de cascosleichtsinnig -
3 estar alegre
estar alegreeinen Schwips haben -
4 estar más alegre que unas pascuas
estar más alegre que unas pascuassich freuen wie ein SchneekönigDiccionario Español-Alemán > estar más alegre que unas pascuas
-
5 estoy alegre de que...
estoy alegre de que...subjuntivo ich freue mich, dass... -
6 hacer algo con espíritu alegre
hacer algo con espíritu alegreetwas voller Freude tun -
7 llevar una vida alegre
llevar una vida alegreeinen lockeren Lebenswandel führen -
8 tener un semblante alegre
tener un semblante alegreeinen glücklichen Eindruck machen -
9 un espíritu/una cara alegre
un espíritu/una cara alegreein heiteres Gemüt/Gesicht -
10 risueño
rri'sweɲoadjlächelnd, heiter, froh1. [alegre, sonriente] heiter2. [próspero] verheißungsvollrisueñorisueño , -a [rri'swe28D7FBEFɲ28D7FBEFo, -a]num1num (alegre) heiternum2num (placentero) behaglichnum3num (próspero) verheißungsvoll -
11 animado
ani'mađoadj1) angeregt, belebt, rege2)dibujos animados — CINE Zeichentrickbilder n/pl
3) (movido por…) belebt, beseelt, angeregt4)dibujos animados — CINE Trickfilmanimation f
1. [con buen ánimo] gut gelaunt2. [alegre, divertido] fröhlich3. [con movimiento] animiertanimadoanimado , -a [ani'maðo, -a]num2num (lugar) belebtnum3num (actividad) lebhaftnum4num (concurrido) stark besuchtnum5num (tener ganas) estar animado a hacer algo Lust haben etwas zu tun; no estar muy animado keine rechte Lust haben -
12 bullicioso
buʎiθi'osoadj( alegre) lärmend, unruhig( femenino bulliciosa) adjetivo1. [ruidoso] laut2. [inquieto] unruhigbulliciosobullicioso , -a [buλiθjoso, -a]laut -
13 casco
'kaskom1) Helm mcasco protector — Helm m, Sturzhelm m
2)casco antiguo/casco viejo — Altstadt f
3) ( botella retornable) Pfandflasche f4) ( recipiente vacío) leerer Behälter m5) (de un barco, de un avión) Rumpf m6) ZOOL Huf m7) (fig)ser ligero de cascos — unbesonnen sein, leichtsinnig sein
sustantivo masculino5. [envase] Pfandflasche die6. [pedazo] Scherbe————————cascos sustantivo masculino plural————————cascos azules sustantivo masculino pluralcascocasco ['kasko]num2num (familiar: cabeza) Rübe femenino; ligero de cascos leichtsinnig; calentarse los cascos sich dativo das Hirn zermartern -
14 contento
1. kɔn'tento m 2. kɔn'tento adj1) erfreut, froh, vergnügt2) (fig)————————sustantivo masculinocontentocontento , -a [koDC489F9Dn̩DC489F9D'teDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num1num (alegre) froh, fröhlichnum2num (satisfecho) zufrieden -
15 divertido
-
16 espíritu
es'piritumGeist msustantivo masculino————————Espíritu Santo sustantivo masculinoespírituespíritu [es'piritu]Geist masculino; (ánimo) Gemüt neutro; (valor) Mut masculino; espíritu de compañerismo kameradschaftlicher Geist; espíritu de contradicción Widerspruchsgeist masculino; espíritu emprendedor Unternehmungsgeist masculino; espíritu de la época Zeitgeist masculino; espíritu de observación (don) Beobachtungsgabe femenino; el Espíritu Santo religión der Heilige Geist; espíritu de solidaridad Gemeinschaftsgeist masculino; pobre de espíritu Kleingeist masculino; exhalar el espíritu den Geist aufgeben; cobrar espíritu Mut fassen; levantar el espíritu a alguien jdn aufmuntern; tener un espíritu de rebelión ein rebellisches Gemüt haben; hacer algo con espíritu alegre etw voller Freude tun; evocar los espíritus die Geister beschwören -
17 festivo
-
18 fresco
1. 'fresko adj1) ( insolente) frech2) ( temperatura) frisch, kühlHace fresco. — Es ist frisch.
3) ( ligero) leicht4) ( nuevo) frisch, neu2. 'fresko mART Deckengemälde n, Fresko n1. [gen] frisch2. [caradura] frech3. (locución)————————[caradura] unverschämte Person————————sustantivo masculino————————fresca sustantivo femenino2. [insolencia]fresco1fresco1 ['fresko]num1num (frescor) Frische femenino; (frío moderado) Kühle femenino; (viento) Brise femenino; salir a tomar el fresco an die frische Luft gehen; hoy hace fresco heute ist es kühl————————fresco2fresco2 , -a ['fresko, -a]I adjetivonum3num (descansado) ausgeruhtnum4num (familiar: desvergonzado) frechnum5num (impasible) ungerührtII sustantivo masculino, femenino -
19 semblante
sem'blantem1) Angesicht n2) (fig: el aspecto de algo) Ausdruck m, Anschein msustantivo masculinosemblantesemblante [sem'blaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num2num (expresión) Gesichtsausdruck masculino; tener un semblante alegre einen glücklichen Eindruck machen; componer el semblante ein ernstes Gesicht machen -
20 tonadilla
См. также в других словарях:
alegre — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que siente, produce o manifiesta alegría: Es una alegre noticia. Estaba alegre con su buen resultado. Es un día muy alegre. 2. Que tiende a sentir alegría: Es un niño muy alegre. 3. Que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alegre — (Del lat. *alĭcer, *alecris, por alăcer, cris). 1. adj. Poseído o lleno de alegría. Juan está alegre. 2. Que siente o manifiesta de ordinario alegría. Ser hombre alegre. 3. Que denota alegría. Cara alegre. 4. Que ocasiona aleg … Diccionario de la lengua española
Alegre — ist der Name einer Gemeinde in Brasilien: Alegre (Espírito Santo) Person: Manuel Alegre (* 1936), portugiesischer Dichter und Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer … Deutsch Wikipedia
alègre — ALÈGRE. adj. des 2 g. Qui est dispos, agile, agi. Il est toujours alègre. Il est sain et alègre. Il est du style famil … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Alēgre — Alēgre, 1) Stadt im Bezirk Puy des französischen Departement Oberloire; 1400 Ew.; 2) Stadt in Brasilien, s. Porto Alegre … Pierer's Universal-Lexikon
Alegre [1] — Alegre, Ives Baron v. A., begleitete 1495 Karl VIII. nach Neapel, ward Gouverneur von Basilicata, dann von Mailand, übergab 1503 nach der Schlacht von Garigliano Gaeta ohne Noth, befehligte 1506 gegen Genua, ward Gouverneur von [284] Savona u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Alegre [2] — Alegre (fr., spr. aläg r), munter, lustig … Pierer's Universal-Lexikon
Alegre — Alegre, Stadt in Brasilien, Prov. Rio Grande do Sul, 8000 E., Handelsplatz … Herders Conversations-Lexikon
Alegre — Voir Allègre … Noms de famille
alegre — adj. 2 g. 1. Que sente alegria. 2. Que causa alegria. 3. Que manifesta alegria. 4. Vistoso. 5. Que está no primeiro grau de embriaguez. 6. [Brasil] Faca recurva com que se fazem colheres de pau e com que se raspam os troncos das árvores que dão… … Dicionário da Língua Portuguesa
Alegre — (Del lat. vulgar *alicer, *alecris, por alacer, cris, vivo, animado.) ► adjetivo 1 Que manifiesta o siente alegría: ■ está muy alegre desde que supo la noticia. SINÓNIMO contento ANTÓNIMO triste 2 Que tiende a comportarse con alegría: ■ … Enciclopedia Universal