Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

albĕo

  • 1 albeo

    albeo, ēre (albus), weiß sein, Verg. u. Ov.: dah. albēns, entis (Abl. auch enti, zB. Ov. met. 5, 110), weiß, Ov., Tac. u.a.: equi, Plin. pan. u. Curt.: membra in eum pallorem albentia (von so bleichem Ansehen), ut etc., Tac. ann. 15, 64. – poet. = hell, glänzend, Sil.: u. = schmucklos, Val. Flacc. – albente caelo, als der Morgen graute, Sisenn, fr. u. Caes.

    lateinisch-deutsches > albeo

  • 2 albeo

    albeo, ēre (albus), weiß sein, Verg. u. Ov.: dah. albēns, entis (Abl. auch enti, zB. Ov. met. 5, 110), weiß, Ov., Tac. u.a.: equi, Plin. pan. u. Curt.: membra in eum pallorem albentia (von so bleichem Ansehen), ut etc., Tac. ann. 15, 64. – poet. = hell, glänzend, Sil.: u. = schmucklos, Val. Flacc. – albente caelo, als der Morgen graute, Sisenn, fr. u. Caes.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > albeo

  • 3 albens

    albēns, s. albeo.

    lateinisch-deutsches > albens

  • 4 albesco

    albēsco, ere (Inchoat. v. albeo; vgl. Prisc. 8, 30), weiß werden, auch vom Haar, Lucr., Hor. u.a.: in plumam oloris, Cypr. ad Donat. 8: quae (oleum et aqua) miscenda manu sunt, donec albescant, Cels. 3, 7. – bes. hell werden, durch Feuer od. Licht, albescit mare, Cic.: albescunt flammarum longi tractus, Verg. – dah. auch vom Erscheinen des Tageslichts, lux albescit, der Tag graut, Verg.: albescente iam die, als schon der Tag graute, Amm.: albescente caelo, wenn der Morgen graut, ICt.

    lateinisch-deutsches > albesco

  • 5 candico

    candico, āre (v. candeo, wie albico v. albeo), weißlich sein od. schimmern, ins Weiße spielen, quod ex eo candicat, das Weißliche desselben, Plin.: cum (ulcus) candicat, Scrib.: lyra eius ebore candicat, Apul. – Partic. candicāns, weißlich, ins Weißliche spielend, weißlich schimmernd, candicanti colore, Plin.: macula, Plin.: arma margaritis candicantia, Varr. fr.: gemma e fulvo candicans, Plin.

    lateinisch-deutsches > candico

  • 6 inalbeo

    in-albeo, ēre, hell sein, ut primum tenebris abiectis dies inalbebat, Apul. met. 7, 1 in.

    lateinisch-deutsches > inalbeo

  • 7 albens

    albēns, s. albeo.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > albens

  • 8 albesco

    albēsco, ere (Inchoat. v. albeo; vgl. Prisc. 8, 30), weiß werden, auch vom Haar, Lucr., Hor. u.a.: in plumam oloris, Cypr. ad Donat. 8: quae (oleum et aqua) miscenda manu sunt, donec albescant, Cels. 3, 7. – bes. hell werden, durch Feuer od. Licht, albescit mare, Cic.: albescunt flammarum longi tractus, Verg. – dah. auch vom Erscheinen des Tageslichts, lux albescit, der Tag graut, Verg.: albescente iam die, als schon der Tag graute, Amm.: albescente caelo, wenn der Morgen graut, ICt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > albesco

  • 9 candico

    candico, āre (v. candeo, wie albico v. albeo), weißlich sein od. schimmern, ins Weiße spielen, quod ex eo candicat, das Weißliche desselben, Plin.: cum (ulcus) candicat, Scrib.: lyra eius ebore candicat, Apul. – Partic. candicāns, weißlich, ins Weißliche spielend, weißlich schimmernd, candicanti colore, Plin.: macula, Plin.: arma margaritis candicantia, Varr. fr.: gemma e fulvo candicans, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > candico

  • 10 inalbeo

    in-albeo, ēre, hell sein, ut primum tenebris abiectis dies inalbebat, Apul. met. 7, 1 in.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inalbeo

См. также в других словарях:

  • Album (collection) — Pour les articles homonymes, voir Album. Un album est un recueil en forme de cahier, éventuellement relié, servant à conserver des images de collections (photographies, cartes postales, timbres, etc.) Étymologie Le mot albeo signifie être blanc… …   Wikipédia en Français

  • Río Calamuchita — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Calamuchita. Río Calamuchita Puente de la Ruta Provincial 5 sobre el Río Tercero …   Wikipedia Español

  • Río Tercero — Para otros usos de este término, véase Río Tercero (desambiguación). Río Tercero/ Ctalamochita Puente de la Ruta Provincial 5 sobre el río Tercero. País que atraviesa …   Wikipedia Español

  • Ctalamochita — o río Tercero o Río III. Ctalamochita es denominción parcialmente amerindia del principal río de la provincia de Córdoba, Argentina. Desde el s XVIII la denominación más común es río Tercero, esto es: marchando desde la ciudad de Córdoba ubicada… …   Enciclopedia Universal

  • -eur — I. ⇒ EUR1, suff. Suff. formateur de subst. fém. désignant la qualité exprimée par l adj. de base. A. Le dér. désigne une perception, une sensation (avec en gén. des emplois fig.) une couleur : blancheur, blondeur, noirceur, pâleur, roseur,… …   Encyclopédie Universelle

  • albe — (Fernando álvarez de Tolède, duc d ) (1508 1582) général et homme politique espagnol. Gouverneur des Pays Bas (1567 1573), il réprima impitoyablement la révolte des gueux , puis celle du Portugal (1582). ⇒ALBE, adj. et subst. A. Adj. et subst.,… …   Encyclopédie Universelle

  • albens —   L. albeo, be white.   1) Glumes white. Isachne albens, Panicum albens   2) seed white. Sporobolus albens …   Etymological dictionary of grasses

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»