Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

alarm

  • 1 συναγερμός

    alarm

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > συναγερμός

  • 2 εκφοβείσθ'

    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθαι, ἐκφοβέω
    alarm: pres inf mp (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθαι, ἐκφοβέω
    alarm: pres inf mp (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκφοβείσθ'

  • 3 ἐκφοβεῖσθ'

    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθαι, ἐκφοβέω
    alarm: pres inf mp (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθαι, ἐκφοβέω
    alarm: pres inf mp (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβεῖσθε, ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκφοβεῖσθ'

  • 4 εκφοβείσθε

    ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκφοβείσθε

  • 5 ἐκφοβεῖσθε

    ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκφοβεῖσθε

  • 6 εκφοβή

    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκφοβή

  • 7 ἐκφοβῇ

    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφοβῇ

  • 8 εκφοβήι

    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκφοβήι

  • 9 ἐκφοβῆι

    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφοβῇ, ἐκφοβέω
    alarm: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφοβῆι

  • 10 εκφοβηθείσ'

    ἐκφοβηθεῖσα, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc sg
    ἐκφοβηθεῖσα, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc sg
    ἐκφοβηθεῖσι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass masc /neut dat pl
    ἐκφοβηθεῖσι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass masc /neut dat pl
    ἐκφοβηθεῖσαι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc pl
    ἐκφοβηθεῖσαι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > εκφοβηθείσ'

  • 11 ἐκφοβηθεῖσ'

    ἐκφοβηθεῖσα, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc sg
    ἐκφοβηθεῖσα, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc sg
    ἐκφοβηθεῖσι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass masc /neut dat pl
    ἐκφοβηθεῖσι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass masc /neut dat pl
    ἐκφοβηθεῖσαι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc pl
    ἐκφοβηθεῖσαι, ἐκφοβέω
    alarm: aor part pass fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἐκφοβηθεῖσ'

  • 12 εκφοβήσει

    ἐκφόβησις
    frightening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκφοβήσεϊ, ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (epic)
    ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκφοβήσει

  • 13 ἐκφοβήσει

    ἐκφόβησις
    frightening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκφοβήσεϊ, ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (epic)
    ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφοβήσει

  • 14 εκφοβήση

    ἐκφοβήσηι, ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκφοβήση

  • 15 ἐκφοβήσῃ

    ἐκφοβήσηι, ἐκφόβησις
    frightening: fem dat sg (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj mid 2nd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφοβήσῃ

  • 16 εκφοβήσουσι

    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εκφοβήσουσι

  • 17 ἐκφοβήσουσι

    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκφοβήσουσι

  • 18 εκφοβήσω

    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκφοβήσω

  • 19 ἐκφοβήσω

    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor subj act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: fut ind act 1st sg
    ἐκφοβέω
    alarm: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκφοβήσω

  • 20 εκφοβεί

    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκφοβέω
    alarm: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εκφοβεί

См. также в других словарях:

  • ALARM — англ. Air Launched Anti Radiation Missile …   Википедия

  • ALARM — Grunddaten Funktion Anti Radar Rakete Hersteller MBDA Entwicklung 1982 …   Deutsch Wikipedia

  • Alarm — A*larm ([.a]*l[aum]rm ), n. [F. alarme, It. all arme to arms ! fr. L. arma, pl., arms. See {Arms}, and cf. {Alarum}.] 1. A summons to arms, as on the approach of an enemy. [1913 Webster] Arming to answer in a night alarm. Shak. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • alarm — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc.alarmmie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sygnał, najczęściej dźwiękowy, ostrzegający o grożącym lub zaistniałym niebezpieczeństwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ogłosić alarm.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • alarm — n 1 Alarm, tocsin, alert agree in meaning a signal that serves as a call to action or to be on guard especially in a time of imminent danger. Alarm is used of any signal that arouses to activity not only troops, but emergency workers (as firemen …   New Dictionary of Synonyms

  • Alarm — Single par Namie Amuro extrait de l’album Queen of Hip Pop Face A Alarm Face B Strobe Sortie 17 mars 2004 …   Wikipédia en Français

  • alarm — alarm·a·ble; alarm; alarm·ed·ly; alarm·ing·ly; alarm·ism; au·to·alarm; alarm·ist; …   English syllables

  • Alarm — schlagen: eine Warnung ausgeben, die Öffentlichkeit informieren, auch: sich aufregen über eine mißglückte Sache.{{ppd}}    Falschen Alarm geben: zur Vorsicht warnen, obwohl es gar nicht nötig wäre; vgl. englisch ›a false alarm‹.{{ppd}} {{ppd}} •… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Alarm — Sm std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. allarme, einer Zusammenrückung aus it. all arme zu den Waffen ; it. arma f. Waffe , aus l. arma n. Pl. Waffen . Frühe Nebenformen sind fnhd. allerme, lerman u.ä. (Lärm). Zusätzlicher französischer… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ALARM — Saltar a navegación, búsqueda MBDA ALARM Obtenido de ALARM …   Wikipedia Español

  • alarm — [n1] feeling of sudden fear anxiety, apprehension, cold feet*, consternation, dismay, distress, dread, fright, horror, nervousness, panic, scare, strain, stress, tension, terror, trepidation, unease, uneasiness; concepts 410,690 Ant. assurance,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»