-
1 verlängern
fɛr'lɛŋərnv1) alargar, extender2) ( zeitlich) prolongar3) ( verdünnen) aguar, aumentar, bautizarSport establecer una prórroga1 dig (räumlich) alargar; (zeitlich) prolongar [um]; (Vertrag, Pass) renovar; (Frist) prorrogar [um]; ein verlängertes Wochenende un (fin de semana con) puente2 dig (Suppe) rebajar1 dig (räumlich) alargarse [um]2 dig (zeitlich) prolongar [um]transitives Verb1. [Hose, Ausweis] alargar2. [Soße] aguar————————sich verlängern reflexives Verb -
2 ausdehnen
'ausdeːnənv1) ( örtlich) extender/extenderse2) ( zeitlich) prolongar/prolongarseaus| dehnen1 dig (dehnen) ensanchar2 dig (erweitern) ampliar3 dig (verlängern) prolongar1 dig (größer werden) dilatarse, extenderse2 dig (zeitlich) prolongarsetransitives Verb1. [räumlich] ampliar————————sich ausdehnen reflexives Verb1. [räumlich] extenderse[Metall] dilatarse2. [zeitlich] alargarse -
3 dehnen
'deːnənv1) ( strecken) estirar2) ( verlängern) alargar3) ( erweitern) ensanchardehnen ['de:nən]2 dig (Laute) alargar1 dig (weiter werden) ensancharse2 dig (sich recken) estirarse3 dig (lange dauern) dilatarsetransitives Verb1. [Substanz, Glieder] estirar2. [Laut] alargar————————sich dehnen reflexives Verb1. [Substanz] extenderse2. [Person] estirarse3. [sich erstrecken - in der Zeit] alargarse[ - im Raum] extenderse -
4 hinziehen
'hɪntsiːənv irr( dauern) extenderse, prolongarsehin| ziehen1 dig (heranziehen) atraer, tirar [zu hacia]; sich zu jemandem hingezogen fühlen sentirse atraído por alguien2 dig (verzögern) atrasar1 dig (andauern) ir para largo2 dig (sich erstrecken) extenderse [bis hasta](umziehen) irse a vivir [a]1. [anziehen]etw/jn zu sich hinziehen atraer algo/a alguien a su persona2. [zeitlich] demorar————————[umziehen] mudarse————————sich hinziehen reflexives Verb -
5 schleppen
'ʃlɛpənv1) ( schwer tragen) llevar a rastras2) ( abschleppen) remolcarschleppen ['∫lεpən]2 dig (tragen) cargar [con]3 dig (transportieren) llevar1 dig (sich fortbewegen) andar a trancas y barrancas [über por] [in/(bis) zu hasta]2 dig (sich hinziehen) durar (mucho tiempo)transitives Verb1. [tragen] cargar con2. [abschleppen] remolcar3. (umgangssprachlich) [mitnehmen] arrastrar4. (umgangssprachlich & abwertend) [schmuggeln] colar————————sich schleppen reflexives Verb1. [gehen] ir a rastras2. [sich hinziehen] alargarse -
6 ziehen
'tsiːənv irr1) tirar, arrastrar2)3)4)5)<-s, ohne Plural >2. [Korken, Zahn] sacar[Fäden] quitar3. [abmachen]4. [Linie, Grenze] trazar5. [zurechtrücken] colocar6. [züchten] cultivar[Tiere] criar7. [anziehen]8. [zur Folge haben]9. [Mauer, Zaun] hacer[Graben] cavar10. [durchziehen]————————2. (ist) [umziehen] trasladarse4. (hat) [an Pfeife, Zigarette]9. (hat) (umgangssprachlich) [Eindruck machen]das zieht bei mir nicht! ¡así no consigues nada conmigo!10. (hat) [Luftzug haben]————————sich ziehen reflexives Verb1. [in die Länge] alargarse2. [sich erstrecken] extenderse3. [sich hochziehen] auparse -
7 zunehmen
'tsuːneːmənv irr1) aumentar, acrecentarse, ir en aumento2) ( an Gewicht) engordar, aumentar de pesozu| nehmen1 dig(sich vergrößern, vermehren) aumentar [an de]; (Mond) crecer; (Tag) alargarse; an Größe zunehmen aumentar de tamaño3 dig(schwerer, dicker werden) engordar1 dig (schwerer werden) engordar2 dig (bei Handarbeit) aumentar(unreg) intransitives Verb1. [gewinnen]2. [dicker werden] engordar————————(unreg) transitives Verb[beim Stricken] añadir puntos
См. также в других словарях:
alargarse — (v) (Intermedio) prolongar un discurso más de lo necesario Ejemplos: No voy a alargarme en programa del curso porque lo pueden encontrar en la Internet. Durante tres horas se alargaba en la posición del adjetivo en oración en español. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
alargarse — De a y largo . (vpr.) Acercarse, llegarse. Ir a un sitio determinado que está próximo … Diccionario Jaén-Español
alargarse — {{#}}{{LM SynA01458}}{{〓}} {{CLAVE A01428}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}alargar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en longitud){{♀}} prolongar • estirar • extender ≠ acortar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Épila — Escudo … Wikipedia Español
Janucá — El candelabro de nueve brazos, la januquiá, en recuerdo del milagro del aceite, sobre el portón de una casa de Cracovia, Polonia Nombre oficial חֲנֻכָּה, y sin puntuación diacrítica חנוכה … Wikipedia Español
alargamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de alargar. 2 Elemento que se prolonga. 3 METALURGIA Propiedad de los metales y aleaciones de alargarse cuando son sometidos a tracción. 4 AERONÁUTICA Parámetro geométrico cuyo valor es igual a la… … Enciclopedia Universal
estirar — (Probablemente del cat. tira < germ. teri, pedazo largo y estrecho de una cosa.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alargar o tensar una cosa tirando de su extremos: ■ estira la goma. SINÓNIMO atirantar 2 Mover los brazos o las piernas para… … Enciclopedia Universal
alargar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer o hacerse más larga o más numerosa una cosa: La luz de esa linterna se alargaba y se encogía , La lista de candidatos se alargó 2 Extender o estirar algo que estaba doblado o encogido: alargar la mano para… … Español en México
llegar — intransitivo 1) venir*. ≠ marchar, partir, ir. 2) alcanzar*, tocar, ganar*. 3) lograr, obtener, conseguir. 4) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Renji Abarai — 阿散井 恋次 (Abarai Renji) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 31 de Agosto Altura 188 cm Peso 78kg … Wikipedia Español
Pelotón (reality show) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español