Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

al+posto+di

  • 1 Posto

    n (ital.); - fassen čvrsto stajati, utvrditi se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Posto

  • 2 per cent

    adv posto, (toliko) od sto, na sto
    * * *

    po stotini
    posto
    posto, %
    postotak
    procent

    English-Croatian dictionary > per cent

  • 3 that

    conj (namjerno) da, da bi; (uzročno) jer, budući da, zato što; (posljedično) (tako) da; (vremenski) kad, pošto / I knew # he was right = znao sam da ima pravo; in order # zato da (bi); I am sorry # you can't come = žao mi je što ne možeš doći; we eat # we may live = jedemo da bismo mogli živjeti; I was so tired # I fell asleep = bio sam tako umoran da sam zaspao; now # you know the reason = sada kad (pošto) znaš razlog; oh, # he could be saved! = da se barem može spasiti; in # = zato (utoliko) što; not # it mightn't be better = a možda bi bilo čak i bolje
    * * *

    da
    koji
    o
    ona
    onaj
    ono
    ova
    ovaj
    pošto
    Å¡to
    ta
    taj
    to
    toga
    toliko
    tom
    tome

    English-Croatian dictionary > that

  • 4 nachdem

    conjunct pošto; - er gekommen war pošto je bio došao; - er durch das Unglück gedemütigt war nakon što ga je nesreća ukrotila; je - prema tome (adv)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nachdem

  • 5 afterthought

    s misao koja se javlja pošto je nešto učinjeno; primisao, prikrivena misao
    * * *

    primisao
    zakašnjela misao

    English-Croatian dictionary > afterthought

  • 6 cent

    s sto, stotina;[US] cent, stoti dio dolara / per # = posto, postotak; # per = stopostotan;[fig] lihvarski; don't care a # = nije mi nimalo stalo, briga me
    * * *

    cent
    centa
    stoti dio dol
    stoti dio dolara
    stotinka

    English-Croatian dictionary > cent

  • 7 cost

    s cijena, koštanje, trošak, proizvodni troškovi;[fig] žrtva, šteta, gubitak (# of time) / [jur] #s [pl] = sudbeni troškovi, pristojbe; prime #, first #, # price = nabavna cijena; at # = uz nabavnu cijenu; at all #s = po svaku cijenu, pošto poto; [fig] at the # of = na račun, na štetu, na uštrb, uz cijenu čega; to a [p's] # = na čiju štetu, na čiji račun; # of living, living #s = životni troškovi; at a heavy # = uz teške žrtve; to find one's #s repaid = doći na svoj račun; to count the #s = odvagnuti sve okolnosti; to know to one's # = znati iz vlastitog (gorkog) iskustva; to meet the # of = podmiriti trošak čega
    * * *

    cijena
    cijena koštanja
    izdatak
    koštanje
    koštati
    stajati
    trošak
    vrijednost

    English-Croatian dictionary > cost

  • 8 nine

    adj devet, devetoro / #days' wonder = svako čudo za tri dana; [US] in the # holes = u poteškoćama, u neprilici, u škripcu; to look # ways = škiljiti; # times out of ten = gotovo uvijek, gotovo bez iznimke, u 90 posto slučajeva
    * * *

    devet

    English-Croatian dictionary > nine

  • 9 percent

    * * *

    posto
    postotak
    postotni

    English-Croatian dictionary > percent

  • 10 quick

    adj (#ly [adv]) 1. živ 2. živahan; veseo, snažan (#fire); okretan; bistar, oštrouman; fin, oštar (# ear,# eye) 3. brz, hitar; žustar, nagao, lako raspaljiv; [com] uskoro plativ / # with child = u stanju trudnoće pošto se osjetilo gibanje djeteta; # fence, # hedge = živica; to be # = požuriti se ([about] sa); the # and the dead = živi i mrtvi; to be # by a [p] = zatrudnjeti od koga; a [p] to the # = dirnuti koga u živac; to hurt to the # = duboko povrijediti
    * * *

    brz
    brzo
    duhovit
    hitar
    nagao
    okretan
    razborit
    snalažljiv
    živ

    English-Croatian dictionary > quick

  • 11 da

    adv ovdje, tu; sieh - gle,eto; diese Frau - ova žena; von - odovud; hie und - katkad, tu i tamo; drüben tamo prijeko; - nimm eto ti; nichts - nema ništa; kam er tada dođe; - doch premda; - nun einmal pošto; das Wetter günstig ist, will ich verreisen budući da je vrijeme povoljno, otputovat ću

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > da

  • 12 dreiprozentig

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dreiprozentig

  • 13 hochachtbar

    adj poštovanja vrijedan (-dna, -dno), dostojan (-jna, -jno) velikog pošto-vanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hochachtbar

  • 14 Hudert

    1. f brojka stotina, stotica 2. n stotina vom Hudert dva posto

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hudert

  • 15 nachdecken

    v naknadno prekriti; nach dem Trocknen der Politur wird nachgedeckt pošto se osušila politura, nanovo se premazuje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nachdecken

  • 16 Preis

    m -es, -e cijena f; festgesetzter (fester) - utvrđena (stalna) cijena; zu billigem - jeftino; um jeden - pošto-poto; na svaki način; um keinen - ni po koju cijenu, nipošto; im -e steigen dobivati na vrijednosti; den - erkennen fig raspisati nagradni natječaj; einen - auf jds. Kopf setzen ucijeniti koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Preis

  • 17 schätzenswert

    adj vrijedan (-dna, -dno) pošto- vanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schätzenswert

  • 18 um

    praep oko, okolo; - mich her oko me-ne; - so utoliko; - so mehr tim više; - so schlechter to gore; - meinetwillen meni za volju, radi mene, koliko je do mene; - vieles größer mnogo veći; - Lohn za plaću; Zahn - Zahn zub za zub; - etw. bringen fig prikratiti za što; einen Tag - den andern dan za danom; die Frist ist - rok je prošao; - etwas kommen fig izgubiti nešto; - ein Haar skoro; - jeden Preis pošto-poto; - keinen Preis podnipošto, ni za koju cijenu; er straft ihn, - ihn zu bessern kažnjava ga, da ga popravi; das habe ich nicht - dich verdient nisam zaslužio da sa mnom tako postupaš; - ein Meter höher za metar viši; - Antwort wird gebeten kommerz molim(o) odgovor; -s Leben kommen nastradati životom; mir ist so schwer -s Herz teško mi je pri srcu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > um

  • 19 windfeiern

    v biti od vjetra zaustavljen; nachdem wir mehrere Stunden gewindfeiert hatten pošto nas je vjetar nekoliko sati zaustavljao

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > windfeiern

  • 20 zuschlagen

    (u, a) v lupiti; (ein Angebot annehmen) prihvatiti ponuđenu cijenu; fünf vom hundert - dodati pet posto; min dodati sredstvo za taljenje; jur dosuditi; die Typen schlagen sich zu slova se začepljuju bojom; schlagt zu udarajte, ne štedite!; (aux sein) zalupiti se, zaklopiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zuschlagen

См. также в других словарях:

  • posto (1) — {{hw}}{{posto (1)}{{/hw}}part. pass.  di porre ; anche agg. 1 Collocato, situato. 2 Supposto, ammesso | Posto che, dato che | Posto ciò, premesso questo. posto (2) {{hw}}{{posto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Luogo determinato assegnato a qlcu. o a qlco.:… …   Enciclopedia di italiano

  • posto — |ô| adj. 1. Vestido, enfeitado. • s. m. 2. Lugar em que está um militar de serviço. 3. Corpo da guarda. 4. Qualquer lugar ocupado por tropa. 5. Graduação militar. 6. Emprego, cargo, dignidade. 7. Lugar de venda. 8.  [Brasil] Casa numa fazenda… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Posto Santo — is a parish in the district of Angra do Heroísmo in the Azores. The population in 2001 is 967, its density is 43.5/km² and the area is 22.21 km².*Location: **Latitude: 38.67 (38°40 ) N **Longitude: 27.23 (23°14 ) W *Altitude: 45 mPosto Santo was… …   Wikipedia

  • Posto Santo — Saltar a navegación, búsqueda Posto Santo Concelho Angra do Heroísmo Área 22,21 km² Población 967 hab. (2001) Densidad 43,5 hab./km² …   Wikipedia Español

  • Posto — fassen ist ursprünglich ein militärischer Ausdruck für: sich aufstellen; er ist wie so viele militärische Ausdrücke im 17. Jahrhundert aus dem Italienischen entlehnt (›prendere il posto‹ = seinen Standort einnehmen); vgl. französisch ›se poster‹ …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Posto 6 Copacabana Apartment — (Рио де Жанейро,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Avenida Nossa Senhor …   Каталог отелей

  • posto — pȍstō pril. DEFINICIJA postotak izražen brojem FRAZEOLOGIJA sto posto žarg. sasvim sigurno, nedvojbeno ETIMOLOGIJA po + v. sto (kalk. prema lat. per centum) …   Hrvatski jezični portal

  • Posto — Posto, so v.w. Posten. P. fassen, 1) sich irgend wo aufstellen; 2) Miene machen sich zur Wehre zu setzen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Posto — (ital.), Stand, Posten; daher P. fassen, sich wo aufstellen, besonders zur Verteidigung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Posto — (ital.), Posten, Stand …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Posto — Posto:P.fassen:⇨aufstellen(II) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»