-
41 ceder el paso
ceder el paso(a una persona) vorlassen -
42 cerrar el paso a alguien
cerrar el paso a alguienjemandem den Weg versperren -
43 con este dinero puedo salir del paso
con este dinero puedo salir del pasodieses Geld hilft mir aus der KlemmeDiccionario Español-Alemán > con este dinero puedo salir del paso
-
44 con paso apresurado
con paso apresuradoeiligen Schrittes -
45 dar un paso adelante/atrás
dar un paso adelante/atráseinen Schritt nach vorne/nach hinten machen -
46 dar un paso atrás
dar un paso atráseinen Schritt zurücktreten -
47 de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación
de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estaciónwenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzenDiccionario Español-Alemán > de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación
-
48 de paso
de paso(indirectamente) nebenbei -
49 el avión pasó por encima del Teide
el avión pasó por encima del Teidedas Flugzeug flog über den TeideDiccionario Español-Alemán > el avión pasó por encima del Teide
-
50 el tornillo se pasó de rosca
el tornillo se pasó de roscadas Schraubengewinde ist ausgeleiert -
51 esas sillas están en el paso
esas sillas están en el pasodie Stühle da stehen im Weg -
52 esta puerta da paso al jardín
esta puerta da paso al jardíndiese Tür führt in den Garten -
53 estar de paso
estar de pasoauf der Durchreise sein -
54 he dado un enorme paso en mis investigaciones
he dado un enorme paso en mis investigacionesich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommenDiccionario Español-Alemán > he dado un enorme paso en mis investigaciones
-
55 iba con paso acelerado
iba con paso aceleradoer/sie ging schnellen Schrittes -
56 ir al paso
ir al pasoim Schritt gehen -
57 le paso a la Sra. Ortega
le paso a la Sra. Ortegaich verbinde Sie mit Fr. Ortega -
58 llevar el paso al ritmo de una melodía
llevar el paso al ritmo de una melodíaim Rhythmus einer Melodie marschierenDiccionario Español-Alemán > llevar el paso al ritmo de una melodía
-
59 marcar el paso
marcar el pasoauf der Stelle marschieren -
60 me salió al paso en el pasillo
me salió al paso en el pasilloer/sie hielt mich auf dem Gang an
См. также в других словарях:
Paso del Noroeste — Saltar a navegación, búsqueda Paso del Noroeste (ruta principal y variantes). El paso del Noroeste (en inglés, Northwest Passage o Northwestern Passage)[1] … Wikipedia Español
paso — sustantivo masculino 1. Movimiento que se realiza al andar, adelantando primero un pie y luego otro: un paso a la derecha, un paso a la izquierda, un paso adelante, un paso al frente, un paso atrás. Dio unos cuantos pasos hasta llegar a la puerta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Paso Fino — Paso Fino … Wikipédia en Français
Paso de Jama — Saltar a navegación, búsqueda Paso de Jama Elevación 4.200 msnm Ubicación … Wikipedia Español
Paso Yobai (Paraguay) — Saltar a navegación, búsqueda Paso Yobaí Bandera … Wikipedia Español
Paso de Arthur — Saltar a navegación, búsqueda Paso de Arthur Elevación 920 msnm Ubicación Nueva Zelanda Cordillera … Wikipedia Español
Paso Alto — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata de una localización geográfica de los mundos fantásticos creados por J. R. R. Tolkien El Paso alto o Paso de Imladris es el paso de montaña que une Eriador con Rhovanion al norte de las Montañas… … Wikipedia Español
Paso de Humaitá — Parte de Guerra de la Triple Alianza Paso de Humaytá … Wikipedia Español
Paso Fino — Wichtige Daten Ursprung … Deutsch Wikipedia
Paso Peruano — Wichtige Daten Ursprung: Peru Hauptzuchtgebiet: Peru Verbreitung: Peru, USA, Europa … Deutsch Wikipedia
Paso del Brennero — Saltar a navegación, búsqueda Paso del Brennero El Europabrücke ( Puente de Europa ), 25 kilómetros al norte de la cima del paso del Brennero, con el Habicht (3277 msnm) al fondo. Altitud … Wikipedia Español