Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

al+fresco

  • 1 fresco,

    a 1. adj 1) хладен, прохладен; 2) пресен, свеж; незамразен (за храна); 3) прен. здрав, свеж, жизнерадостен; 4) прен. спокоен, невъзмутим; 5) прен. нахален, без задръжки; 6) прен. лек, тънък (за плат); viento fresco, прохладен вятър; 2. m 1) прохлада, свеж въздух; 2) прен., разг. нахалник; 3) прясна риба; 4) прясна сланина (неосолена); 5) стенопис, фреска; 6) Ц. Амер., Екв., М., Пер., Вен. разхладителна, студена напитка; dejar fresco, a uno прен., разг. обърквам, смущавам някого; estar fresco, прен., разг. оставам измамен, излъган; estar (quedar) uno fresco, прен., разг. не успявам (в сделка, намерение); traer al fresco, прен., разг. все ми е едно; tomar uno el fresco, излизам, за да подишам свеж въздух; al fresco, на открито, под открито небе.

    Diccionario español-búlgaro > fresco,

  • 2 frèsco

    1. agg свеж, пресен: pesce frèsco прясна риба; pane frèsco пресен хляб; latte frèsco прясно мляко; 2. m 1) свежест, хлад: vado fuori al frèsco отивам навън на хлад; fa frèsco хладно е; 2) фреска: i freschi di Giotto фреските на Джото.

    Dizionario italiano-bulgaro > frèsco

  • 3 fresco

    {'freskou}
    I. n (pl-os, -oes) изк. стенопис, стенна живопис, фреска
    II. v украсявам със стенопис (и)
    * * *
    {'freskou} n (pl -os, -oes) изк. стенопис, стенна живопис, фре(2) {'freskou} v украсявам със стенопис(и).
    * * *
    фреска; стенопис; изрисувам;
    * * *
    1. i. n (pl-os, -oes) изк. стенопис, стенна живопис, фреска 2. ii. v украсявам със стенопис (и)
    * * *
    fresco[´freskou] (pl -os, - oes) I. n фреска, стенопис, стенна живопис; II. v украсявам със стенопис, изписвам, изрисувам ( стена).

    English-Bulgarian dictionary > fresco

  • 4 fresco

    fresco1 [ˈfresko]
    sost m свежест ж, прохлада ж, хлад м
    fa fresco хладно е
    fresco2, -a <-schi, -sche>
    agg a fig свеж; (di alimenti) пресен

    Grande dizionario italiano-bulgaro > fresco

  • 5 fresco

    стенопис
    фреска
    украсявам със стенопис

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fresco

  • 6 conservàre

    1. v 1) запазвам, съхранявам: conservàre al fresco e al buio съхранявам на студено и на тъмно; 2) консервирам; 2. v rifl conservàresi съхранявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > conservàre

  • 7 làna

    f вълна: pura làna vergine чиста (девствена) вълна; fresco làna студена вълна; camicia di làna вълнена риза.

    Dizionario italiano-bulgaro > làna

  • 8 làtte

    m мляко: làtte pastorizzato пастьоризирано мляко; làtte fresco прясно мляко; cioccolato al làtte млечен шоколад; Ќ dente di làtte млечен зъб; far venire làtte alle ginocchia колената ми омекват от чакане; dare il làtte кърмя; làtte detergente тоалетно мляко.

    Dizionario italiano-bulgaro > làtte

  • 9 stàre

    v 1) стоя, намирам се: sto in camera mia стоя си в стаята; tu stai in piedi ти стоиш прав; lei sta seduta тя е седнала; il bambino sta a letto детето е в леглото; 2) живея: Maria sta con Luigi Мария живее с Луиджи; loro stanno in centro те живеят в центъра; 3) чувствувам се, съм: come stai? как си?, как се чувстваш?; oggi lei non sta bene днес тя не се чувства добре; 4) прилича, отива: la giacca ti sta bene сакото ти отива; 5) stàre per каня се, имам намерение: sto per uscire каня се да излизам; 6) спазвам, изпълнявам, удържам: stàre ai patti удържам си уговорката; Ќ ci sto съгласен съм; ti sta bene! пада ти се!; sta fresco! ще имаш да вземаш!; stàre a cuore присърце ми е; il fatto sta che работата е там, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > stàre

  • 10 tenère

    1. v 1) държа (и прен.): tieni la pentola! дръж тенджерата!; il vino bianco bisogna tenerlo al fresco бялото вино трябва да се държи на хладно; lui la teneva per mano той я държеше за ръка; tieni! дръж!; il maglione tiene caldo пуловерът държи топло; 2) държа на някого: tengo molto a te много държа на теб; 3) смятам, считам: lo tenevo per un amico смятах го за приятел; bisogna tenère presente трябва да се има предвид; 4) съдържа, побира: quanti litri tiene il serbatoio? колко литра побира резервоарът?; 5) провеждам, държа: tenère un discorso държа реч; 2. v rifl tenèresi 1) държа се: tieniti a me! дръж се за мен!; non mi sto tenendo in piedi не се държа на краката си; 2) придържам се, спазвам: si tenga ai fatti, signore! придържайте се към фактите, господине!; mi sono tenuto al nostro accordo придържал съм се към нашето споразумение; 3) въздържам се, сдържам се: tieniti dal ridere! въздържай се да се смееш!; Ќ tieni duro! дръж здраво! не се предавай!; tenère il piede in due staffe нося две дини под една мишница; tenère a mente помня; tenère le distanze държа се на разстояние; tenère d'occhio държа под око; tenère compagnia правя компания; tieni conto che имай предвид, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > tenère

  • 11 arenque

    m херинга; arenque ahumado пушена херинга; arenque fresco прясна херинга; arenque salado солена херинга; arenque en salmuera херинга в саламура.

    Diccionario español-búlgaro > arenque

  • 12 dejar

    1. tr 1) оставям; dejar en paz оставям на мира, не безпокоя; 2) позволявам; не преча; 3) поверявам; dejó la casa al cuidado de su hijo остави къщата на грижите на сина си; 4) пускам, пропускам; 5) давам назаем, отстъпвам временно; 6) (de + inf) преставам да; dejó de hacer lo prometido престана да изпълнява обещаното; 7) нося доход; 8) изоставям; 9) напускам; 10) прекъсвам, не продължавам; 11) отрицателна форма + inf означава все още продължава + значението на глагола в инфинитив; no deja de pensar en ella продължава да мисли за нея; 2. prnl изоставям се, запускам се, отпускам се (от леност, умора, мързел); dejar atràs a uno прен. изпреварвам, надминавам; превъзхождам; dejar a uno bizco прен., разг. правя някого разноглед (от учудване); dejar caer а) пускам; б) прен. изпускам се, казвам нещо като по невнимание; dejar correr una cosa позволявам, разрешавам; dejar(se) llevar имам слаба воля, оставям се да ме водят; dejarse vencer отстъпвам пред друг; dejarse ver показвам се, разкривам се; dejar temblando una cosa прен., разг. изпразвам съдържанието (изяждам, изпивам почти всичко); no dejarse ensillar не позволявам да ми заповядват; no dejar verde ni seco прен. унищожавам всичко, изтребвам наред; dejar a alguien fresco (plantado) прен., разг. измамвам, надсмивам се над някого; dejar a uno seco прен., разг. а) убивам на място; б) оставям някого стъписан, изумен.

    Diccionario español-búlgaro > dejar

  • 13 lechuga

    f 1) бот. маруля; 2) богато надиплени и колосани яка и маншети; 3) прост. банкнота от хиляда песети; como una lechuga прен., разг. свеж; esa lechuga no es de su huerto прен., разг. това не е негова идея, мисъл, хрумване; màs fresco que una lechuga голям безсрамник.

    Diccionario español-búlgaro > lechuga

  • 14 pintura

    f 1) живопис; 2) рисуване; 3) картина; 4) боя, покритие; 5) pl маслени бои; 6) прен. живо, изразително описание; pintura de miniatura миниатюра; pintura de mosaico мозайка; pintura de (a la) acuarela акварелна живопис; pintura a la aguada акварел; pintura rupestre скални, пещерни рисунки; pintura al fresco фреска, стенопис; pintura al óleo живопис с маслени бои; pintura al pastel пастелна живопис; pintura figulina рисунки върху керамика; escuela de pintura художествено училище; galería de pinturas картинна галерия.

    Diccionario español-búlgaro > pintura

  • 15 fresque

    f. (it. (dipingere a) fresco "(peindre sur un enduit) frais") худ. 1. фреска, стенопис; peindre а fresque рисувам стенопис върху прясна мазилка; 2. прен. обширно литературно произведение, което дава описание на цяла епоха и др.

    Dictionnaire français-bulgare > fresque

См. также в других словарях:

  • Fresco — (plural either frescos or frescoes ) is any of several related painting types, done on plaster on walls or ceilings. The word fresco comes from the Italian word affresco which derives from the adjective fresco ( fresh ), which has Latin origins.… …   Wikipedia

  • fresco — fresco, ca adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura moderada o agradablemente fría: agua fresca, viento fresco. Esta casa es muy fresca. Mete el vino en la nevera para que esté bien fresco. La fresca brisa… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fresco — de una mujer romana de Pompeya, c. 50 d. C …   Wikipedia Español

  • Fresco (Cote d'Ivoire) — Fresco (Côte d Ivoire) Pour les articles homonymes, voir Fresco. Fresco  Côte d Ivoire …   Wikipédia en Français

  • Fresco (département) — Fresco (Côte d Ivoire) Pour les articles homonymes, voir Fresco. Fresco  Côte d Ivoire …   Wikipédia en Français

  • fresco — fresco, ca (Del germ. *frĭsk, nuevo, ágil). 1. adj. Moderadamente frío, con relación a nuestra temperatura, a la de la atmósfera o a la de cualquier otro cuerpo. 2. Reciente, acabado de hacer, de coger, etc. Queso fresco. U. t. en sent. fig.… …   Diccionario de la lengua española

  • fresco — FRÉSCO s.n. Ţesătură din fire subţiri de lână, uni sau cu efecte de culori, întrebuinţată mai ales pentru confecţionarea îmbrăcămintei de vară. – Din it. fresco. Trimis de zaraza joe, 03.05.2008. Sursa: DEX 98  a frésco loc. adv. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Fresco (disambiguation) — Fresco may refer to: *Fresco, a painting technique * Fresco , the NATO code name for the Mikoyan Gurevich MiG 17 *French Federation of Cognitive Science Students and Young Researchers (Fresco Federation), the Cognitive Science Students and Young… …   Wikipedia

  • Fresco — Тип …   Википедия

  • fresco — |ê| s. m. 1. Gênero de pintura sobre parede argamassada pouco antes. 2. Cena assim pintada. • Sinônimo geral: AFRESCO   ‣ Etimologia: italiano fresco fresco |ê| adj. 1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca). 2. Nem frio, nem quente. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Fresco-secco — (or a secco) is a fresco painting technique in which watercolors are applied to dry plaster that has been moistened to simulate fresh plaster. In true fresco (buon fresco), the plaster is still fresh and has not dried when the watercolors are… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»