-
1 aisément
aisémentsnadno (kniž.)pohodlně (kniž.)lehce (kniž.) -
2 Une fortune aisément acquise se perd aisément.
Une fortune aisément acquise se perd aisément.Kdo nabývá majetku snadno, snadno jej ztrácí.Dictionnaire français-tchèque > Une fortune aisément acquise se perd aisément.
-
3 Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.
Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.Co je napsáno tužkou, snadno se vymazává.Dictionnaire français-tchèque > Ce qui écrit au crayon, se laisse aisément effacer.
-
4 Certaines molécules associent aisément.
Certaines molécules associent aisément.Některé molekuly snadno asociují.Dictionnaire français-tchèque > Certaines molécules associent aisément.
-
5 Je me suis aisément mis d'accord avec lui.
Je me suis aisément mis d'accord avec lui.Dohodl (smluvil) jsem se s ním snadno .Dictionnaire français-tchèque > Je me suis aisément mis d'accord avec lui.
-
6 L'acide carbonique se liquéfie aisément.
L'acide carbonique se liquéfie aisément.Kysličník uhličitý se snadno zkapalňuje.Dictionnaire français-tchèque > L'acide carbonique se liquéfie aisément.
-
7 Le corps subit aisément la décomposition.
Le corps subit aisément la décomposition.Látka podléhá snadno rozkladu.Dictionnaire français-tchèque > Le corps subit aisément la décomposition.
-
8 Le gaz ammoniac s'absorbe aisément dans l'eau.
Le gaz ammoniac s'absorbe aisément dans l'eau.Čpavek se snadno pohlcuje ve vodě.Dictionnaire français-tchèque > Le gaz ammoniac s'absorbe aisément dans l'eau.
-
9 Le laiton se laisse aisément travailler.
Le laiton se laisse aisément travailler.CMosaz se dá snadno obrábět.Dictionnaire français-tchèque > Le laiton se laisse aisément travailler.
-
10 Le roseau se laisse aisément plier.
Le roseau se laisse aisément plier.Rákos se dá snadno přehnoutDictionnaire français-tchèque > Le roseau se laisse aisément plier.
-
11 Les corps poreux s'imbibent aisément d'eau.
Les corps poreux s'imbibent aisément d'eau.Pórovité hmoty snadno nasáknou vodou.Dictionnaire français-tchèque > Les corps poreux s'imbibent aisément d'eau.
-
12 Les jus de fruits deviennent aisément acides.
Les jus de fruits deviennent aisément acides.Ovocné šťávy snadno kysají.Dictionnaire français-tchèque > Les jus de fruits deviennent aisément acides.
-
13 Les jus de fruits s'acidifient aisément.
Les jus de fruits s'acidifient aisément.Ovocné šťávy snadno kysají.Dictionnaire français-tchèque > Les jus de fruits s'acidifient aisément.
-
14 L'étain se soude aisément au cuivre.
L'étain se soude aisément au cuivre.Cín se snadno spájí s mědí.Dictionnaire français-tchèque > L'étain se soude aisément au cuivre.
-
15 L'éther se volatilise aisément.
L'éther se volatilise aisément.Éter snadno prchá.Dictionnaire français-tchèque > L'éther se volatilise aisément.
-
16 Mon cheval a aisément rattrapé les autres.
Mon cheval a aisément rattrapé les autres.Můj kůň doběhl snadno ostatní.Dictionnaire français-tchèque > Mon cheval a aisément rattrapé les autres.
-
17 On se ressouvient aisément des offenses.
On se ressouvient aisément des offenses.Člověk si snadno vzpomene znovu na urážky.Dictionnaire français-tchèque > On se ressouvient aisément des offenses.
-
18 outil qui se manie aisément
outil qui se manie aisémentnástroj, s kterým se dobře pracuje -
19 Un homme plusieurs fois déçu s'endurcit aisément.
Un homme plusieurs fois déçu s'endurcit aisément.Člověk několikráte zklamaný se zatvrzuje.Dictionnaire français-tchèque > Un homme plusieurs fois déçu s'endurcit aisément.
-
20 Un mauvais verre se fend aisément.
Un mauvais verre se fend aisément.Špatné sklo snadno puká.Dictionnaire français-tchèque > Un mauvais verre se fend aisément.
См. также в других словарях:
aisément — [ ezemɑ̃ ] adv. • XIIe; de aisé ♦ Littér. Sans difficulté, sans peine. ⇒ facilement. « Je pardonne aisément » (Montesquieu). « la pensée ne peut pas se dégager aisément des liens que lui a faits l habitude » (Fustel de Coulanges). Il fait… … Encyclopédie Universelle
aisément — AISÉMENT. adv. Facilement. J en viendrai aisément à bout. Travailler aisément. Faire aisément des vers. [b]f♛/b] Il signifie aussi, Commodément. Ainsi on dit qu Un cheval va aisément, pour, qu Il a les allures douces, commodes et aisées … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
aisément — Aisément. adv. Facilement. J en viendray à bout aisement. il ne fait pas aisément des vers. il ne travaille pas aisément. ce cheval va aisément. C est à dire, à l aise … Dictionnaire de l'Académie française
aisement — Aisement. s. m. Commodité. Il est vieux & bas. Il ne se dit que dans cette façon de parler. A vostre bon point & aisement. à vos bons points & aisements, pour dire, A vostre commodité. Il signifie aussi, Un privé. Aller à l aisement … Dictionnaire de l'Académie française
aisement — AISEMENT. s. m. Commodité. Il est vieux, et ne se dit plus que dans cette phrase proverbiale, À son point et aisement, à ses bons points et aisemens, pour, À son aise, à son loisir, à sa commodité … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aisement — (fr., spr. ähs mang), 1) Bequemlichkeit; 2) heimliches Gemach … Pierer's Universal-Lexikon
aisément — (è zé man) adv. 1° Sans peine. Celui qui a l habitude de mentir se parjure aisément. • On n aime point à passer pour une personne que l on puisse aisément attaquer et qui ne sache pas se défendre, BOURD. Exhort. t. I, p. 499. • Ne me… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
aisement — (ê ze man) s. m. Commodité. à son point et aisement, à ses bons points et aisements, à son aise, à son loisir. Vieux. HISTORIQUE XIIIe s. • Si ferai je certainement, Se j en puis avoir l aisement, la Rose, 21638. • Je ne dis pas qu en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AISÉMENT — adv. D’une manière aisée. J’en viendrai aisément à bout. Je veux des chaussures que je puisse mettre aisément. Travailler aisément. Faire aisément des vers. Il change aisément d’avis. Vivre aisément. Ce cheval va aisément … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
AISÉMENT — adv. Facilement. J en viendrai aisément à bout. Je veux des souliers que je puisse mettre aisément. Travailler aisément. Faire aisément des vers. Il change aisément d avis. Il signifie aussi, Commodément. Ainsi on dit, Ce cheval va aisément, Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AISEMENT — s. m. Commodité. Il est vieux, et ne se dit plus que dans cette phrase proverbiale, maintenant peu usitée, À son point et aisement, à ses bons points et aisements, À son aise, à son loisir, à sa commodité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)