-
1 airoso
adj1) изя́щный; грацио́зный; ( о мужчине) молодцева́тый, подтя́нутый; ( о походке) лёгкий, танцу́ющий; ( о мужской походке) пружи́нистый2) ( о предмете) прямо́й; стро́йный; тж ги́бкий; упру́гий- quedar airoso- salir airoso -
2 airoso
adj1) ветреный (о погоде, месте и т.п.)3) благородный, полный достоинства4) победоносный, торжествующий••quedar (salir) airoso — с честью справиться с чем-либо; выйти победителем -
3 airoso
adj1) ветреный (о погоде, месте и т.п.)2) грациозный; стройный, статный3) благородный, полный достоинства4) победоносный, торжествующий••quedar (salir) airoso — с честью справиться с чем-либо; выйти победителем
-
4 airoso
1. прил.1) общ. грациозный, прохладный, торжествующий, благородный, ветреный, изящный, победоносный2) прост. забубённый, шибкий2. сущ.общ. полный достоинства -
5 quedar airoso [lang name=SpanishTraditionalSort]en algo
= salir airoso не уда́рить лицо́м в грязь где; в чём; вы́йти с че́стью из чегоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quedar airoso [lang name=SpanishTraditionalSort]en algo
-
6 salir airoso [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
= quedar airosoDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > salir airoso [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
-
7 quedar airoso
гл.общ. (salir) не ударить в грязь лицом, (salir) не ударить лицом в грязь (con lucimiento) -
8 salir airoso
-
9 salir airoso de algo
гл.общ. выйти с честью из (чего-л.)Испанско-русский универсальный словарь > salir airoso de algo
-
10 грязь
ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)покры́ться грязью — cubrirse de suciedadваля́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barroбыть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillasбара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barroвы́тащить из грязи уст. — sacar del lodoне уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura -
11 вывернуться
1) разг. ( вывинтиться) destornillarse2) разг. ( вывихнуться) desencajarse, retorcerse (непр.), dislocarse4) ( выскользнуть) deslizarse, caerse (непр.)5) разг. ( из затруднительного положения) salir airoso (del paso); salir (escapar) por la tangente (fam.) -
12 грациозный
прил.gracioso, airoso, lucido -
13 забубенный
прил. прост.1) ( разгульный) juerguista, libertino2) ( залихватский) apuesto, airoso••забубенная голова́, забубенная голо́вушка прост. — calavera m, perdis m -
14 лицо
с.цвет лица́ — color de (la) caraвы́тянутое лицо́ перен. — cara de viernesбле́дное лицо́ — cara de acelgaхму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)зло́е лицо́ — cara de perrosчелове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala caraсде́лать серьезное лицо́ — poner cara de circunstanciasсказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la caraзагля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la caraни крови́нки в лице́ — más pálido que un muertoу него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto mпоказа́ть свое настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo mистори́ческое лицо́ — personalidad históricaдолжностно́е лицо́ — funcionario mофициа́льное лицо́ — exponente oficialлицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado mюриди́ческое лицо́ — persona jurídicaча́стное лицо́ — particular m ( persona)ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)перемещенные ли́ца — desplazados m plподставно́е лицо́ — testaferro mде́йствующее лицо́ театр. — personaje mгла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)5) грам. persona f••лицо́м к лицу́ — cara a caraв лицо́ — a cara descubiertaлицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara aот лица́ кого́-либо — en nombre deговори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a unoплева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a unoхлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a unoбыть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de aguaне уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballoсмотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerteисче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierraстере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecerпе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligroневзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferenciaна лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frenteна нем лица́ нет — está más pálido que un muertoв лице́ кого́-либо — en la persona de alguienв его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos -
15 трудность
ж.dificultad f; apuro m ( затруднение); obstáculo m ( препятствие)не представля́ть тру́дности — no representar ninguna dificultadпреодолева́ть тру́дности — pasar por encima las dificultades, triunfar en (salir airoso de) las dificultadesустрани́ть тру́дности — quitar obstáculosне останови́ться пе́ред тру́дностями — no detenerse ante las dificultadas -
16 ударить
сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetadaуда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puñoуда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear viуда́рить в ко́локол — tocar la campanaуда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebatoуда́рил гром — retumbó el trueno2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse( sobre)уда́рить в лоб — atacar de frenteуда́рить в штыки́ — atacar a la bayonetaуда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo••уда́рить в го́лову — subirse a la cabezaуда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme( de acuerdo); decir aménуда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vueloуда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espaldaседина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canasне уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta -
17 шибкий
прил. прост.pronto, ligero, airoso -
18 triunfar en las dificultades
гл.общ. (salir airoso de) преодолевать трудностиИспанско-русский универсальный словарь > triunfar en las dificultades
-
19 GARIFO
прил.элегантный, беспечныйElegante, airoso, despreocupado.
См. также в других словарях:
airoso — airoso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene garbo, gracia o elegancia: Era un paseo flanqueado por árboles de troncos airosos. Rosario cautivó a los presentes con sus airosos andares, llenos de gracia. Sinónimo: garboso. 2. (estar)… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
airoso — airoso, sa 1. adj. Se dice del tiempo o del sitio en que hace mucho aire. 2. Garboso o gallardo. 3. Que lleva a cabo una empresa con honor, felicidad o lucimiento. Quedar, salir airoso … Diccionario de la lengua española
airoso — airoso, sa adjetivo 1) garboso, gallardo, apuesto, esbelto*, elegante. 2) jacarandoso, donairoso, gracioso, alegre, desenvuelto … Diccionario de sinónimos y antónimos
airoso — |ô| adj. Que parece bem, elegante, gentil, esbelto. • Plural: airosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
airoso — ► adjetivo 1 Que está batido por el aire o que transcurre con mucho aire: ■ granero airoso; tarde airosa. 2 Que tiene garbo y gallardía. SINÓNIMO garboso FRASEOLOGÍA salir airoso de algo Triunfar en una empresa o asunto: ■ salieron airosos de la… … Enciclopedia Universal
airoso — {{#}}{{LM A01338}}{{〓}} {{SynA01365}} {{[}}airoso{{]}}, {{[}}airosa{{]}} ‹ai·ro·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Garboso, gallardo o con gracia. {{<}}2{{>}} Que termina una empresa con éxito: • Salió airoso de los exámenes.{{○}} {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
airoso — sa adj. Lugar donde hay aire. Elegante … Diccionario Castellano
salir airoso de algo — ► locución Triunfar en una empresa o asunto: ■ salieron airosos de la vista preliminar … Enciclopedia Universal
gallardo — (Del fr. gaillard.) ► adjetivo 1 Que tiene buen aspecto o presencia y que se mueve con elegancia: ■ su gallarda figura causaba admiración. SINÓNIMO airoso apuesto bizarro galán lozano 2 Que es valiente: ■ … Enciclopedia Universal
garboso — ► adjetivo 1 Que tiene garbo: ■ sus garbosos andares provocan las miradas de quienes la ven. SINÓNIMO airoso gracioso 2 Que es generoso o desinteresado. SINÓNIMO desprendido * * * garboso, a 1 adj. Se aplica a la persona que se mueve con garbo. ≃ … Enciclopedia Universal
Linares (Jaén) — Para otros usos de este término, véase Linares (desambiguación). Linares Bandera … Wikipedia Español