-
21 sca
1) Компьютерная техника: Shared Control Array, Single Connector Assembly, satellite channel assignment3) Медицина: Sudden Cardiac Arrest4) Американизм: Senate Constitutional Amendment, Subsidiary Carrier Authorization5) Военный термин: Satellite Communications Agency, Service Contract Act, Service Cryptologic Agency, Southern communications area, Strategic Competitiveness Agency, seacoast artillery, senior class adviser, service cryptologic agencies, ship cost adjustment, small caliber ammunitions, stabilization control amplifier, storage, checkout and assembly, supersonic cruising aircraft6) Техника: Subsidiary Communication Authorization, secondary control assembly, simulated core assembly, single-channel analyzer, site characterization analysis, small component autoclave, sneak circuit analysis, subchannel adapter, superconducting accelerator7) Шутливое выражение: Skinned Character Animation, Society For Creative Anarchy8) Религия: Satanic Church Of America9) Юридический термин: Sexual Child Abuse, Steel Cage Asylum10) Автомобильный термин: Supplemental Coolant Additive (охлаждающие средства дизельных двигателей)11) Телекоммуникации: Software Communications Architecture12) Сокращение: Scientific Content Analysis (linguistic lie detector technique), Section Chief Assembly (Part of gun display unit), Senior Citizens of America, Shuttle Carrier Aircraft, Signal Communication in the Army (UK), Simulation Control Area, Special Committee on Agriculture, subcarrier authorization13) Университет: Student Career Assistant, Student Christian Association, Student Conservation Association, Student Cooperative Association14) Электроника: Single Channel Analyzer, Stereo Control Amplifier, Surface Charge Analysis15) Вычислительная техника: Scalable Cooperative Architecture, Synchronous Clock Adjustment, single connector attachment, Software Corporation of America (Hersteller, USA), Shuttle Carrier Aircraft (Space)16) Нефть: Safety and Control Area17) Иммунология: Serum Complement Antibody18) Биотехнология: СКВ, стволовые клетки взрослых19) Транспорт: Supplemental Coolant Additive20) Фирменный знак: Smith Clark Associates, Southwest Counseling Associates21) Образование: Student Community Action, Student Council Association22) Сетевые технологии: Send Configure Ack, System Communication Architecture, Systems Communication Architecture, архитектура системной связи23) Программирование: Сервис-компонентная архитектура (сокр. от Service Component Architecture)24) Сахалин Р: Structural Consequence Assessment25) Химическое оружие: Subcontract administrator26) Расширение файла: SCA Datafile, Scalable Computing Architecture (HP)27) Электротехника: short-circuit ampere, silicon-controlled assembly, solar cell array28) Снабжение: supplier corrective action29) Должность: Sensitive Civil Activist30) НАСА: Special Camera Adapter31) Международная торговля: Sustainable Competitive Advantage -
22 завод (предприятие)
plant, factory
- (часов, процесс) — winding
clock should be wound once
-, авиаремонтный — aircraft overhaul plant
-, авиационный — aircraft manufacturing plant
- (-)изготовитель — manufacturing plant
-, моторостроительный — engine manufacturing plant
-, опытный — development plant
- (-)поставщик — supplier (plant)
-, самолетостроительный — aircraft manufacturing plantРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > завод (предприятие)
-
23 проверка
check (снк), test, inspection
- (раздел рэ) — adjustment/test
-, автономная (инерц. сист.) — self-testing
-, безвыборочная — random check
- биения (радиального) — check for /of/ eccentricity
- биения (скоса боковой поверхности, напр., колеса турбины) — check of swash. checking the swash of turbine wheel.
- введенных координат гпм — waypoint coordinate insertion /entry/ verification
- включения (работы) системы — system operational test
-, внерегламентная — unschedule maintenance check
проверки или осмотры самолета, его систем и агрегатов, проводимые в результате нарушения нормальных условий эксплуатации, независимо от утвержденных сроков проверок, производятся после грубых посадок, в случае удара молний в самолет, посадки с избыточным весом, столкновения с птицей и др. — those maintenance checks and inspection on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits. includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike
- встроенным контролем — built-in test
test the system by using its built-in test facility /ieature/.
-, выборочная — spot check, sampling inspection
-, выборочная (на работоспособность) — spot test
- гермокабины на герметичность — pressurized cabin leakage test
- готовности (ла) к полету — pre-flight check
"- заправки топливом" — fuel oty test (switch) (выключатель)
-, комплексная (систем) — combined systems checkout
-, контрольная — inspection check
- концентричности (колеса турбины, вала) — check of concentricity (of turbine wheel, shaft)
- координат места ла — aircraft position coordinate verification
- ламп — lamp test
- ламп табло (повторным включением) — annunciator lights recall. any reset annunciator lights can be recalled using the warning, caution and advisory lights test switch.
- межпопетная (перед обратным маршрутом) — turnround check
- методом "прокачек" (функциональная проверка электр. цепей) — functional test
- на выявление трещин (одним из объективных методов дефектоскопии) — inspection for cracks (by emplaying an objective method of inspection)
- на герметичность — leak test
-, наземная — ground check
-, наземная (с опробованием) — ground test
- на нспопнитепьном старте — lne-up check
- на магнитном дефектоскопе (на выявление трещин) — magnetic inspection (for cracks)
- на месте (без демонтажа изделия или агрегата с объекта) — in-situ check /test, inspection/. the on-condition check is normally an in-situ test.
- на оправке — check on mandrel
- на правильность формы и взаимного расположения поверхностей (детали) — test for truth
сюда относятся проверки на (не)плоскостность, (не)перпендикулярность, (не)параллельность, овальность и на правильность совмещения отверстий. — the methods for testing for form and alignment are used to check the flatness, squareness, angular relationship or parallelism of the part surfaces, the alignment of holes or the true circularity of round parts.
- на пробой изоляции — insulation breakdown test
- на работоспособность (для подтверждения нормальной работы изделия) — operational test. the procedure required to ascertain only that a system or unit is operable.
- на работоспособность (для подтверждения эксплуатационных характеристик) — operation test. то demonstrate the engine operational characteristics.
- (реакции двигателя) на сброс газа — deceleration test
- на слух — listening test
перебои в работе двигателя могут определяться проверкой на слух, — listening test is employed to determine the engine rough operation.
- на соответствие техническим условиям — functional test
проверка, проводимая с целью подтверждения, что система или агрегат работает в соответствии с минимально допустимыми ту. — the procedure required to ascertain that а system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable design specifications.
- на стоянке — ramp check /test, inspection/
simple test module provides rapid ramp check.
- на утечку (герметичность) — leak-test
- на утечку мыльной пеной — leak-test with soap suds арplied
coat the pipe with soap suds to detect leakage.
- наличия электрической цепи от...до... — check of electrical circuit between...and...for continuity
- нивелировки (заклинения) неподвижных поверхностей самолета — check of rigging of fixed surfaces
- огнетушителей (без разряда) — fire extinguisher test (firex
нажать кнопку проверка огнетушителей и в этом случае должны загораться лампы 1-я очередь и 2-я очередь срабатывания. — press the firex test button and all main and altn lights illuminate on fire extinguisher test panel.
-, перекрестная (напр., всех аналогичных приборов) — crosscheck (хснеск) crosscheck the three altimeters.
-, периодическая — periodic check
- пиропатронов (противопожарной системы) — squib test. repeat procedure with squib test switch in aft position.
- плоскостности детали на контрольной плите — check for flatness of a part surface against the face of a surface plate
для проведения данной проверки на поверхность кантрольной плиты наносится краска (берлинская лазурь), затем чистая проверяемая поверхность прижимается к контрольной плите. плоскостность проверяемой поверхности, оценивается no наличию отпечатков краски (на выступающих участках). — то make the test, smear the face of the surface plate with marking (consisting of prussian blue or redlead with oil), then wipe clean the sruface to be checked and rub it lightly on the surface plate. the truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking.
-, повторная — recheck
- под током /напряжением/ (оборудования, системы) — test /check/ of equipment energized, alive (equipment) test
- по налету — check by flight hour(s)
-по налету, регламентная — periodic /scheduled/ maintenance cheek by flight hour(s)
-, послемонтажная — post-installation check
-, послеполетная — post-flight check
- по состоянию (по мере надобности) — оn-condition check (ос)
профилактическое техническое обслуживание (контроль качества ремонта), выполняемое в виде периодических осмотров, проверок (или испытаний изделия (агрегата), на обнаружение механических дефектов (в доступных пределах) для определения допустимости дальнейшей эксппуатации изделия (до следующей проверки по состоянию). — а failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be periodically inspected, checked or tested against some appropriate physical standards (wear or deterioration limits) to determine whether the item can continue its service (for another ос check interval).
- по техническому состоянию — оn-condition check
- по форме "а" ("в", "с"), регламентная (периодиче — scheduled (periodic) "а" ("в", "с") check
- правильности ввода данных — data entry /insertion/ verification
-, предварительная — preliminary check
-, предвзлетная (по контрольной карте) — pre-takeoff check, before-takeoff check
-, предполетная — pre-flight check
-, предпосадочная (по контрольной карте) — pre-landing check, beforelanding check
-, предстартовая — prestart procedure
- приемистости (двигателя) — acceleration test
- прилегания поверхностей на краску (берлинскую лазурь) — check of the surfaces for close contacting indicated by continuity of (prussian blue) marking transferred
-, принудительная (вводимая вручную) — manually initiated /induced/ test /check/
- противообледенительной системы (надпись) — anti-ice test
- противопожарной системы (надпись) — firex test
- работоспособности — operational test
- работы — operational test
- радиального биения (рабочего колеса турбины (на оправке) — check of eccentricity /concentricity/ of turbine wheel (on mandrel)
-, регламентная — scheduled maintenance check
проверки самолета, его систем и агрегатов в указанные сроки. — those manufacturer recommended check and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by the time limits.
- самолетов парка, выборочная — sampling inspection of fleet
"- сигнальных ламп" (надпись) — lamp test
- системы — system test (sys tst)
- системы сигнализации пожаpa — fire warning) test
"- системы сигн. пож. в otc. дв. (надпись) — eng compt fire warn test
-, совместная (проводимая поставщиком и покупателем) — conjoint check, check or test conjointly conducted (by supplier and buyer)
- соконусности несущего винта (вертолета) — rotor blade tracking test
- сопротивления изоляции — insulation-resistance test
test for measuring ohmic resistance of insulation.
- с помощью встроенного контроля — built-in test
- с (к-л.) пульта (или наборного поля) — test /check/ via /from/ сапtrol panel (or keyboard)
-, стартовая — on line test
-, стендовая — bench test
-, стендовая (испытание) — bench check/test/
- технического состояния — operational status check, check for condition
-, транзитная — transit check
план транзитного полета включает транзитную проверку. — the transit time schedule includes transit check.
-, тщательная — thorough check
-, функциональная — functional test
- электрической прочности (изоляции) — (insulation) voltage-withstand test
проверка способности изоляции выдерживать (повышеннoe против нормы) напряжение. — application of voltage (higher than rated) for determining the adequancy of insulation materials against breakdown.
- элементов конструкции (ла), выборочная — structural sampling test
- эффективности системы охлаждения (двигателя и редуктора вертолета) при взлете (висении, наборе высоты, снижении) — takeoff (hovering, climb, descent) cooling test
'включение проверки' (надпись) — test on
причина п. — reason for check /test/
производить п. по 3, пп. a,6 — test the unit according to requirements of para. 3 (a, b)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > проверка
-
24 CSA
1) Общая лексика: capacity supply agreement2) Компьютерная техника: Communications Streaming Architecture, carrier servicing area3) Авиация: код-шеринговое соглашение (an interline agreement on jointly operated flights), code sharing agreement (an interline agreement on jointly operated flights), код-шеринг4) Морской термин: Canada Shipping Act, Канадский Закон о судоходстве5) Медицина: Central Sleep Apnea6) Американизм: Commuter Student Association, Confederate States Alliance7) Военный термин: Central Security Agency, Central Supplies Agency, Central Supplies Agency of NATO, Chief Scientific Adviser, Chief Scientist, Army, Chief of Staff, U.S. Army, Chief of Staff, US Army, Combat Support Associates, Communications Agency, Communications Satellite Act, Confederate States Army, Controlled Shooting Area, Corps Storage Area, Corps Support Activity, central supply agency, close support area, combat surveillance agency, combat system architecture, commercial service area, commercial service authorization, computer system analyst, conical scan antenna, contractor support area, cross-service agreement, customer supply assistance, Combat Support Agency (ies)8) Техника: Computing Service Association, Cryogenic Society of America, carry-save adder, chopper-stabilized amplifier, conditional sum adder, core special assembly, core structure accident9) Сельское хозяйство: Community Supported Agricultural, Community Supported Agriculture, Consumer Supported Agriculture10) Шутливое выражение: Can't Stand America11) Математика: Cross Sectional Area12) Британский английский: Child Support Agency13) Юридический термин: Child Sexual Abuse, Community Safety Agency, Controlled Substances Act, Crime Syndicate Of America, Оценка Химической Безопасности (Chemical Safety Assessment( Регламент REACH)), Consulting Services Agreement14) Фармакология: Crystalline Sodium Amoxicillin15) Грубое выражение: Customer Shit Accepter, Cute Sexy Angel16) Телекоммуникации: Call Service Area, Carrier Service Area, Carrier Serving Area17) Сокращение: Canadian Space Agency, Candidate Supplemental Application (in USPS employee application process), Chief Scientific Adviser, defence scientific staff (UK), Chief of Staff, Army, Common Support Aircraft (US Navy), Common Support Aircraft, Computer Sciences of Australia Pty Limited, Computer System Architects Ltd (UK), Corps Supply Area, Customer / Supplier Agreement (USPS, 2008), Communication Signal Analyser, Confederate States of America18) Университет: Cambodian Student Association, Center For Supercomputing Applications, Central Student Accounting, Chinese Student Association, Chinese Students Association19) Электроника: CIM systems architecture20) Вычислительная техника: China Software Alliance, Chip System Architecture, Client Service Agent, Communication Signal Analyzer, common system area, Communication Streaming Architecture (Intel, MCH, DNB)22) Иммунология: Clinical Skills Assessment, chicken serum albumin23) Канадский термин: Canadian Securities Administrators (Канадские комиссии по регулированию рынка ценных бумаг)24) Фирменный знак: Continental Security Agency25) Целлюлозно-бумажная промышленность: Civil, Structural, Architectural( архитектурно-строительные решения)26) СМИ: Cambridge Scientific Abstracts27) Деловая лексика: Common Sense Approach28) Бурение: обсадная колонна спущена до глубины (casing set at), Critical Speed Application29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Канадская ассоциация стандартов (Canadian Standard Association), Civil, Structural, Architectural30) Сетевые технологии: API-интерфейс ведения календаря и планирования, Calendaring and Scheduling API, client/server architecture, архитектура клиент/сервер, контроллер безопасности сети с централизованным управлением, общая системная область защиты31) Полимеры: Canadian Standards Association32) Автоматика: common service area33) Пластмассы: Canadian Standards Associates34) Сахалин Р: Canadian Standard Association, Canadian standard association35) Научный термин: "Coordination and support actions" (Проекты типа "Coordination and support actions" направлены на координацию, согласование, налаживание связей и объединение научных проектов, программ, правил и норм программы FP7)36) Медицинская техника: charge sampling amplifier37) Химическое оружие: Chemical storage area, Chief of Staff of the Army, configuration status accounting38) Авиационная медицина: cross section area39) Макаров: cost of solar array40) Безопасность: Cisco Security Agent41) Расширение файла: InterComm ASCII Sheet File, Ultimate Ride Roller Coaster file, Calendaring and Scheduling API (IBM)42) Карачаганак: Condensate Sales Agreement (Договор купли-продажи газового конденсата, ДКПГК)43) Рыболовство: (Catch-Survey Analysis) модель популяционного анализа на основе синтеза учётных и промысловых индексов44) Электротехника: corrugated seamless aluminum (sheath)45) Должность: Certified Senior Advisor, Chief Software Architect, Community Standard Advisor, Customer Support Advisor, Customer Support Associate, Customized Services Administrator, Customized Services Administrators46) Правительство: Consolidated Statutes Annotated47) NYSE. Casting Society Of America -
25 CsA
1) Общая лексика: capacity supply agreement2) Компьютерная техника: Communications Streaming Architecture, carrier servicing area3) Авиация: код-шеринговое соглашение (an interline agreement on jointly operated flights), code sharing agreement (an interline agreement on jointly operated flights), код-шеринг4) Морской термин: Canada Shipping Act, Канадский Закон о судоходстве5) Медицина: Central Sleep Apnea6) Американизм: Commuter Student Association, Confederate States Alliance7) Военный термин: Central Security Agency, Central Supplies Agency, Central Supplies Agency of NATO, Chief Scientific Adviser, Chief Scientist, Army, Chief of Staff, U.S. Army, Chief of Staff, US Army, Combat Support Associates, Communications Agency, Communications Satellite Act, Confederate States Army, Controlled Shooting Area, Corps Storage Area, Corps Support Activity, central supply agency, close support area, combat surveillance agency, combat system architecture, commercial service area, commercial service authorization, computer system analyst, conical scan antenna, contractor support area, cross-service agreement, customer supply assistance, Combat Support Agency (ies)8) Техника: Computing Service Association, Cryogenic Society of America, carry-save adder, chopper-stabilized amplifier, conditional sum adder, core special assembly, core structure accident9) Сельское хозяйство: Community Supported Agricultural, Community Supported Agriculture, Consumer Supported Agriculture10) Шутливое выражение: Can't Stand America11) Математика: Cross Sectional Area12) Британский английский: Child Support Agency13) Юридический термин: Child Sexual Abuse, Community Safety Agency, Controlled Substances Act, Crime Syndicate Of America, Оценка Химической Безопасности (Chemical Safety Assessment( Регламент REACH)), Consulting Services Agreement14) Фармакология: Crystalline Sodium Amoxicillin15) Грубое выражение: Customer Shit Accepter, Cute Sexy Angel16) Телекоммуникации: Call Service Area, Carrier Service Area, Carrier Serving Area17) Сокращение: Canadian Space Agency, Candidate Supplemental Application (in USPS employee application process), Chief Scientific Adviser, defence scientific staff (UK), Chief of Staff, Army, Common Support Aircraft (US Navy), Common Support Aircraft, Computer Sciences of Australia Pty Limited, Computer System Architects Ltd (UK), Corps Supply Area, Customer / Supplier Agreement (USPS, 2008), Communication Signal Analyser, Confederate States of America18) Университет: Cambodian Student Association, Center For Supercomputing Applications, Central Student Accounting, Chinese Student Association, Chinese Students Association19) Электроника: CIM systems architecture20) Вычислительная техника: China Software Alliance, Chip System Architecture, Client Service Agent, Communication Signal Analyzer, common system area, Communication Streaming Architecture (Intel, MCH, DNB)22) Иммунология: Clinical Skills Assessment, chicken serum albumin23) Канадский термин: Canadian Securities Administrators (Канадские комиссии по регулированию рынка ценных бумаг)24) Фирменный знак: Continental Security Agency25) Целлюлозно-бумажная промышленность: Civil, Structural, Architectural( архитектурно-строительные решения)26) СМИ: Cambridge Scientific Abstracts27) Деловая лексика: Common Sense Approach28) Бурение: обсадная колонна спущена до глубины (casing set at), Critical Speed Application29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Канадская ассоциация стандартов (Canadian Standard Association), Civil, Structural, Architectural30) Сетевые технологии: API-интерфейс ведения календаря и планирования, Calendaring and Scheduling API, client/server architecture, архитектура клиент/сервер, контроллер безопасности сети с централизованным управлением, общая системная область защиты31) Полимеры: Canadian Standards Association32) Автоматика: common service area33) Пластмассы: Canadian Standards Associates34) Сахалин Р: Canadian Standard Association, Canadian standard association35) Научный термин: "Coordination and support actions" (Проекты типа "Coordination and support actions" направлены на координацию, согласование, налаживание связей и объединение научных проектов, программ, правил и норм программы FP7)36) Медицинская техника: charge sampling amplifier37) Химическое оружие: Chemical storage area, Chief of Staff of the Army, configuration status accounting38) Авиационная медицина: cross section area39) Макаров: cost of solar array40) Безопасность: Cisco Security Agent41) Расширение файла: InterComm ASCII Sheet File, Ultimate Ride Roller Coaster file, Calendaring and Scheduling API (IBM)42) Карачаганак: Condensate Sales Agreement (Договор купли-продажи газового конденсата, ДКПГК)43) Рыболовство: (Catch-Survey Analysis) модель популяционного анализа на основе синтеза учётных и промысловых индексов44) Электротехника: corrugated seamless aluminum (sheath)45) Должность: Certified Senior Advisor, Chief Software Architect, Community Standard Advisor, Customer Support Advisor, Customer Support Associate, Customized Services Administrator, Customized Services Administrators46) Правительство: Consolidated Statutes Annotated47) NYSE. Casting Society Of America -
26 Firmen
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
27 angeschlossene
Firmen, angeschlossene
member firms;
• Firmen fusionieren (miteinander verschmelzen, zusammenschließen) to consolidate firms (business companies);
• Firmenabsatz company sales, sales effort of a company;
• Firmenabschreibung corporate depreciation (US);
• Firmenakten company files;
• Firmenaktien company stock;
• Firmenaktiven assets;
• Firmenänderung change of trade name (style);
• Firmenangabe business (trade) name;
• Firmenangehöriger servant of a company, company official (employee, man);
• Firmenangelegenheit corporate business (US);
• Firmenangestellter company’s servant (official), employee, company man (servant);
• unmittelbar mit den leitenden Firmenangestellten verhandeln to deal directly with the senior corporate officers;
• Firmenanschluss (telecom.) subscriber firm;
• Firmenanschrift company (business) address;
• Firmenanteil share in a business, business (partnership) interest;
• Firmenanwalt company lawyer;
• Firmenanwerber company recruiter;
• Firmenarchiv company archives, records of a corporation (US);
• Firmenaufdruck (Brief) letterhead;
• Firmenauflösung dissolution of partnership;
• Firmenaufwand corporate expenditure (US);
• Firmenaufwendungen corporate spending (US);
• Firmenausschuss business committee;
• Firmenaustritt withdrawal of a partner;
• Firmenausweis company-identification card;
• Firmenbankrott bankruptcy of a firm, company (firm’s) bankruptcy;
• Hilfsmaßnahmen für einen Firmenbankrott einleiten to rescue a bankrupt company;
• Firmenbesitzer proprietor of a firm;
• Firmenbesprechung company meeting;
• Firmenbesteuerung company taxation;
• Firmenbeteiligung firm’s participation;
• Firmenbevollmächtigter company’s nominee;
• Firmenbewertung business evaluation, corporate analysis (US);
• Firmenbezeichnung firm (business, trade) name, style;
• Firmenbilanz partnership (company) balance sheet, company statement;
• Firmenbriefbogen company stationery;
• Firmenbriefkopf business letterhead;
• Firmenbuchführung partnership (company) accounts, enterprise accounting;
• Firmenbuchhaltung company bookkeeping;
• Firmenbudget business budget;
• Firmenchef principal of a firm, company president;
• Firmendarlehn partnership (company) loan;
• Firmendepot commercial deposit;
• Firmendisziplin discipline in a company;
• Firmeneigenschaft status of a firm;
• Firmeneigentum company (corporate, US) ownership, company assets, corporate assets (property) (US);
• Firmeneigentümer company owner;
• Firmeneindruck corner card;
• alle Firmeneinnahmen auf ein Konto einzahlen to pay in all one’s trading credits in an account;
• Firmeneintragung registration of a company;
• Firmenelite corporate elite (US);
• Firmenentwicklung corporate development (US);
• Firmenerfolg company’s success;
• Firmenerfordernisse corporate requirements (US);
• Firmenerwerb company buying;
• Firmenerzeugnis manufacturer’s product;
• Firmenfahrzeug company car;
• Firmenfinanzen company (corporation, corporate, US) finances;
• Firmenflugzeug business aircraft (airplane), company plane, corporate aircraft (US);
• Firmenforderung (Bilanz) debt owed to us;
• Firmengarantie company’s guarantee, guarantee in a firm’s name;
• Firmengebäude business premises;
• unbefugter Firmengebrauch improper use of a firm’s name;
• Firmengelände company property (premises);
• Firmengeschäfte im erforderlichen Ausmaß einstweilig weiterführen to carry on the company’s business so far as is necessary;
• Firmengeschichte company (case) history;
• Firmengewinn company’s surplus, corporate profit (US);
• Firmengläubiger creditor of a firm (partnership), company (partnership) creditor;
• Firmengröße company size;
• Firmengründer founder (promoter) of a business, company’s founder;
• professioneller Firmengründer company promoter;
• Firmengrundstück partnership land;
• Firmengründung company promotion, organization of a business;
• Firmengruppe group of companies;
• Firmenhaftung partnership (corporate, US) liability, liability of a firm;
• Firmenhauptquartier corporate headquarters (US);
• Firmenimage business (corporate, US) image;
• Firmenindossament indorsement of a firm;
• Firmeninhaber owner (head) of a firm, company head, principal of a firm, senior partner, proprietor of a business;
• Firmeninsolvenzen company insolvencies, insolvencies of a firm;
• Firmeninventar business inventory;
• Firmeninvestitionen corporate investment (US);
• Firmenjahr company’s financial year;
• Firmenkapital firm’s (a company’s) capital;
• Firmenkollaps corporate failure;
• Firmenkonkurs bankruptcy of a partnership, partnership (corporate, US) bankruptcy;
• Firmenkonsortium consortium of companies;
• Firmenkonto partnership (company, corporate, US) account;
• Firmenkosten corporate expenditure (US);
• Firmenkultur corporate culture;
• Firmenkunde company (trading) customer, business client, corporate client (customer) (US);
• Firmenkundschaft corporate customers (US);
• Firmenleitung management of a firm, company (corporate, US) management;
• Firmenlieferant company supplier;
• Firmenliquidation liquidation of a company;
• außergerichtliche Firmenliquidation creditors’ voluntary winding up;
• Firmenliquidität corporate liquidity (US);
• Firmenlöschung taking a company off the books;
• Firmenmakler (Börse) board man (US);
• Firmenmängel corporate sickness (US);
• Firmenmantel shell;
• Firmenmarke trademark;
• Firmenmitglied senior officer (US);
• Firmenmitteilung company release;
• Firmenmittel company (corporate, US) funds, partnership monies. -
28 в пределах
•The width of the buildings is in the range from 14 to 20 metres.
•Each pin is adjustable over a one-inch range.
•Area is a measure of the amount of space contained within the boundaries (or limits) of a plane figure.
•To stop the aircraft within the confines of the airfield...
•Different functional groups within the same molecule may react with each other.
•Coastal marshes lie within the tidal zone.
•* * *В пределах -- within; within the limits; within the boundaries; to the extent; overSuch gearing typically has several natural frequencies within its operating range.Within the limits of experimental errors, the rates of NaCl capture hold constant irrespective of the superficial gas velocity.The supplier shall control preservation process to the extent necessary to ensure conformance to specified requirements.Over each cell the vortex shedding frequency is constant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в пределах
-
29 SAM
1) Общая лексика: Supplier Approval Module2) Компьютерная техника: Sequential Access Model, Super Automated Machine, Switch Adapted Mouse, System Administration Manager3) Биология: S-adenosyl-L-methionine4) Медицина: S-adenosylmethionine, systolic anterior motion5) Американизм: Save American Manufacturing, Space Available Mail6) Спорт: Snowmobile Association Of Massachusetts, Stand Against Me, Student Athlete Mentor, Student Athlete Mentors7) Военный термин: (сокр. от surface-to-air missile) ракета класса "земля-воздух", Salvage All Materials, School of Aerospace Medicine, School of Assets Management, School of Aviation Medicine, Skill Allocation Module, Sleep/Activity Monitor, Software Asset Maintenance, Special Air Missions, Standard ARM missile, Summary Assessment Matrix, Super- Absorbent Material, selective automatic monitoring, self-propelled anthropomorphic manipulator, signal analyzing monitor, sound-absorbing material, special advisory message, special air mission, special airlift mission, special ammunition, specialized aircraft maintenance, stage assembly and maintenance, standard avionics module, surface-to-air missile, system accuracy model, system activity monitor, systems analysis machine, ЗУР, МСОС, Миссия по содействию осуществлению санкций, зенитная ракета, зенитная управляемая ракета8) Техника: Sound Abatement Membrane, safeguards assessment methodology, satellite amplitude modulation, selective activity monitor, semiconductor active memory, sequential access memory, serial analog memory, spectral analysis microcomputer, stabilized assay meter, stratospheric aerosol measurement, strong-absorption model, sub-audio magnetics, subsequent address message, substitute alloy material, surface-to-air missile system, synchronous amplitude modulation9) Шутливое выражение: Secret Agent Man, Slow As Molasses, Strategically Altered Mutant10) Религия: Senior Adult Ministries11) Юридический термин: Statements Acts Marriages13) Фармакология: standard analytical method14) Грубое выражение: Smart Assed Masochist15) Оптика: scanning Auger microscopy, scanning acoustical microscope16) Телекоммуникации: Service Access Multiplexer17) Сокращение: Samaritan Aramaic, Sea Air Mariner (USA), Self-Assembled Monolayer (bioelectronics), Self-propelled Acoustic-magnetic Mine-countermeasures vehicle (Sweden), Sentient Autonomous Mechanism, Signal Analysis Module, Single Agency Manager, Situation Awareness Mode, Small Android Model, Society of Airline Meteorologists, Sonde Aerologique Motorisee (Atmospheric sounding vehicle (France)), Space Available Mail (military airlift mail), Special Air Missions squadron (USAF), Stalking Awareness Month, Standard Avionic Module, Swept Amplitude Modulation, Systems Acquisition Manpower, SCSI-3 Architecture Model, Scanning Auger Microanalysis, Serial Access Memory, Shuttle Attachment Manipulator, Single Application Mode, Standard Allowed Minute, System Availability Model18) Университет: Student Access Module, Student Aid Management, Student Art Movement, Student Athletic Mentor, Students At Macquarie19) Электроника: Self Assembled Monolayer, Substrates Assembly And Microsystems, Synthetic Audio Micro20) Вычислительная техника: Security Access Manager, Sort And Merge, расширение файлов графики в формате Ami Professional, Symantec Anti-virus for Macintosh (Apple), Security Access Manager (MS, Windows, XP), Sequential Access Method / Mode (SAM, DAM), Standard Application Model (XTM), security account manager22) Иммунология: substrate-adhesion molecules23) Биохимия: S-аденозил-L-метионин24) Банковское дело: ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором (shared appreciation mortgage)25) Биотехнология: Significance Analysis of Microarrays26) Геофизика: электромагнитная разведка на инфразвуковых частотах27) Транспорт: Safety Always Matters, South American Region28) Воздухоплавание: Surface-to-Air Missiles29) Деловая лексика: Sales Access Module, Sales Advertising And Marketing, Self Adjusting Mattress, Site Assets Management30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сканирующая акустическая микроскопия31) Образование: Self Assessment Method, Society for Adolescent Medicine, Sport Art And Music, Student Assistance Model, Student Attendance Monitoring, Styles, Abilities, And Motivations32) Инвестиции: shared appreciation mortgage33) Сетевые технологии: Scalable Active Management, Scalable Adsl Modem, Secure Access Management, Storage Application Model, System Administrator Means, sequential access method34) Автоматика: scanning acoustic microscope, sequential-access memory35) Ядерная физика: Strong Absorption Model36) Полупроводники: scanning acoustic microscopy37) Макаров: scanning Auger microprobe38) Безопасность: Symantec Antivirus For Macintosh39) Расширение файла: Security Accounts Manager (Microsoft), Single Application Mode (Microsoft)40) Военно-политический термин: Sanctions Assistance Missions41) HR. supervisory administrative management42) Имена и фамилии: Susan Allen Morgan43) Уровнеметрия: (3202) Smart Applications Module44) Должность: Security Accounts Manager, Service And Accounting Manager45) Чат: Samantha And My, Secret Admirer Of Me46) NYSE. Boston Beer, Inc. (Sam Adams)47) НАСА: Safety And Maintenance, Sensor Actuator Module, Sun Acquisition Mode, System Assurance Manage48) Программное обеспечение: Safety Argument Manager, Sofa Artwork Manager, Software Adaptation Management, Software Asset Management, Sound Audio Motion49) Музеи: Seattle Art Museum -
30 SAS
1) Общая лексика: институт системного статистического анализа (statistical analysis system institute)2) Компьютерная техника: Search And Sort, Serial Attached SCSI (SCSI с последовательным интерфейсом), satellite information service3) Авиация: система улучшения устойчивости5) Американизм: Senior Advisory Staff, Signature Authorization Sheet, описание аудиторских стандартов (Statement on Auditing Standards)6) Французский язык: акционерное общество упрощённого типа8) Военный термин: School of Air Support, Secret Attack Squad, Service, Artistry, Skill, Simultaneous Analog Stimulation, Small Arms School, Special Air Service, Special Air Services, Special Armed Services, Special Assault Squad, Speed Aggression And Surprise, Strategic Aerospace Summary, Strategic Area Study, Support to Analyst Subsystem, Survivable Adaptive Systems, System Analysis and Simulation, satellite attack sensor, sealed authentication system, secondary alarm station, security agency study, selection and appointment system, self-adaptive system, semiautomatic segment, separation assurance system, ship alongside service, signal analysis system, single audio system, small applications satellite, snap action switch, space activity suit, special activities squadron, special ammunition section, special ammunition site, special ammunition stockage, special ammunition storage, stability augmentation system, staff administrative specialist, survival avionics system, system analysis section, system analysis study, САС, Специальная авиационная служба9) Психиатрия: Simpson-Angus Scale (шкала для оценки паркинсонических явлений), шкала Симпсона-Ангуса (шкала для оценки паркинсонических явлений)10) Техника: Segment Arrival Storage, safeguards and security, safety assessment system, service air system, solar array subsystem, spacecraft antenna system, special advertising section, speech activity simulator, station air system, strong aircraft signature, surface-active substance, suspended array system, система аварийной стабилизации ((в области производства погрузчиков) Верещагин), Supercritical anti-solvent сверхкритический антирастворитель11) Шутливое выражение: Sissies And Solo12) Химия: University of St. Andrews - 6, ПАВ (Поверхностно-активное вещество - superficially active substance.)13) Математика: Side Angle Side14) Религия: Save A Soul, Strength Attitude And Spirit15) Юридический термин: Second Amendment Sisters, Surround and Shake16) Экономика: ССА, система статистического анализа17) Бухгалтерия: Scandinavian Airline System, Semi Annual Statement, Statement of Auditing Standards, Statements on Auditing Standards, Statistical Analysis Systems, Положения по стандартам аудита (Statements on Auditing Standards)18) Биржевой термин: Savings Assortment Satisfaction19) Грубое выражение: Scummy Arsed Student, Shaft The Arseholes Of Shareholders, Shitty Ass Satellite, Stupid Ass Sucker20) Оптика: self-alignment structure21) Телекоммуникации: Single Attachment Station (FDDI)22) Сокращение: Scandinavian Air Lines System, Schnellbrucke auf Stutzen (Germany), Sea-Air-Space, Second Acoustic Source, Signature Augmentation Subsystem, Signature Augmentation System, Situation Awareness System (US Marine Corps), Situational Awareness System, Small Astronomy Satellite, Smart Armour System (USA), South African Ship, Speaker Authentication System, Special Air Service (UK), Special Ammunition Site (USA), Statistical Analysis System, Supplier Assessment Survey, Synthetic Aperture Sonar, Systems Acquisition School (USA)23) Университет: School For Advanced Studies, School For Advanced Study, Student Administrative Services, Students Association Of Singapore24) Физика: Small Angle Scattering25) Физиология: Short arm splint, Subvalvular Aortic Stenosis26) Электроника: Secondary Antenna System, Support Amplifier Station27) Вычислительная техника: Simulation Automation System, Single Attached Station; Secure Authentication Services, Session Active Screen (IBM), Space Activity Suit (Space), serial attached SCSI, системное прикладное программное обеспечение, станция с единственным подключением28) Нефть: Surface Acquisition System29) Связь: SS7 Application Server30) Космонавтика: Small Astronomical Satellite31) Транспорт: Salisbury Air Service, Inc., Scandinavian Airlines System, Special Airlift Summary32) Фирменный знак: San Antonio Shoes, Scandinavian Airline Systems, Service Above Self, Siegfried Advanced System, Spectrum Apartment Search33) СМИ: Semicolon After Semicolon34) Деловая лексика: Sudden Available Space, описание требований к ревизии (Statement on Auditing Standards)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic amplitude studyies, АСА (seismic amplitude study), анализ сейсмических амплитуд (seismic amplitude study)36) Образование: School Age Services, School Assessed Subject, Self Assessment System37) Сетевые технологии: Single Attach Station, single attachment station, system application software38) Сахалин Р: seismic amplitude study39) Химическое оружие: status account system40) Авиационная медицина: space adaptation syndrome41) Безопасность: Safety Alert System = Безопасная Система Предупреждения об Опасности42) Расширение файла: SAS source code file, Sales Accounting System, Single Attached Station43) Энергосистемы: система автоматизации подстанции44) Нефть и газ: автономный( противопесчаный) фильтр, автономно-стоящий (противопесчаный) фильтр (сокр. от stand-alone screen)45) Электротехника: silicon asymmetrical switch, state after switching46) Общественная организация: Sounds Across Seas, Student Assistance Services47) Чат: Sadly Another Submission48) НАСА: Solar Acquisition Sensor49) Программное обеспечение: Statistical Analysis Software50) Федеральное бюро расследований: Special Agents -
31 SL
1) Общая лексика: single line diagrams, Second Life ( virtual alternative universe)2) Компьютерная техника: Source Statement Library3) Американизм: State Library4) Спорт: Sport Light, Sporting Lisbon, Starting Line5) Латинский язык: Sine Loco6) Военный термин: Sea Launch, Security Level, Sensitivity Level, Silenced Liberators, Slow Loader, Sniper Lords, Staged Loading, Steel And Lead, Strategic Logistics, System Layer, safety level, safety limit, sea landing, second lieutenant, section leader, service letter, shelf life, ship-launched, shoulder-launched, signal level, skill level, sound locator, squad leader, squadron, squadron leader, start line, stick leave, stock level, stock list, storage location, structures laboratory, sub-lieutenant, supplementary list, supplier letter, support line, surface launch7) Техника: Self Locking, Subscriber's Lines, satellite link, satellite-borne laser, semiclassical linearization theory, shrinkage limit, slew rate, slightly soluble, space laser, square-law, stationary low, straight-line depreciation8) Шутливое выражение: Spirit Lady9) Химия: Short Lived, ВК ( водорастворимый концентрат) (название препаративной формы согласно коду GIFAP)10) Математика: символическая логика (symbolic logic)11) Религия: Satan's Lovers12) Железнодорожный термин: Salt Lake City Southern Railroad, Short Line13) Фармакология: под язык14) Грубое выражение: Sexy Lady, Sexy Lookin, Slow Loser, Sucker Love15) Политика: Sierra Leone16) Сокращение: Civil aircraft marking (Slovenia), Salvage Loss, Slovenian, Slovenian/Slovene, Soft Landing, Source Level, Space Launch, Space Launcher, SpaceLab, Streamlined (boat-tailed), safe locker, sand-loaded, sea level, slide, sliding, south latitude, sublingual17) Университет: Student Life, Student Loan, Swift Lecture18) Физика: Super Lattice19) Физиология: Sensation Level, Sensory Level20) Электроника: Specification Limit21) Вычислительная техника: Space Launch (Space), SpaceLab (Space)22) Нефть: liquid saturation, section line, sonic log, south line23) Транспорт: Same Lane, Spoiler Lover, Sport Luxury, Steam Locomotive, Superstar Limo24) Холодильная техника: suction line25) Экология: sea level observations26) СМИ: Scottish Lass, Small Letters, Spot Light27) Деловая лексика: Sold28) Бурение: южная граница (south line), южная линия (south line)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: scattering layer30) Образование: Supervised Learning31) Полимеры: space laboratory, straight line32) Программирование: Save Layout, Short Length, Source Language, Speak Language33) Сахалин Ю: steam low, steam low pressure (3-5 bar)34) Химическое оружие: site location35) Авиационная медицина: sluggishness36) Расширение файла: S-Lang language source code file37) SAP.тех. системный журнал38) Нефть и газ: scale low limit, seal liquid, seismic log, AL39) Алюминиевая промышленность: spent liquor40) Электротехника: separately leaded, stability limit41) Фантастика Sith Lord42) Должность: Service Learning, Skill Less, Software Laborer43) Чат: Scots Lass44) NYSE. S L Industries, Inc.45) Программное обеспечение: Second Life, Standard Library, System Library46) Единицы измерений: Step Length -
32 Sam
1) Общая лексика: Supplier Approval Module2) Компьютерная техника: Sequential Access Model, Super Automated Machine, Switch Adapted Mouse, System Administration Manager3) Биология: S-adenosyl-L-methionine4) Медицина: S-adenosylmethionine, systolic anterior motion5) Американизм: Save American Manufacturing, Space Available Mail6) Спорт: Snowmobile Association Of Massachusetts, Stand Against Me, Student Athlete Mentor, Student Athlete Mentors7) Военный термин: (сокр. от surface-to-air missile) ракета класса "земля-воздух", Salvage All Materials, School of Aerospace Medicine, School of Assets Management, School of Aviation Medicine, Skill Allocation Module, Sleep/Activity Monitor, Software Asset Maintenance, Special Air Missions, Standard ARM missile, Summary Assessment Matrix, Super- Absorbent Material, selective automatic monitoring, self-propelled anthropomorphic manipulator, signal analyzing monitor, sound-absorbing material, special advisory message, special air mission, special airlift mission, special ammunition, specialized aircraft maintenance, stage assembly and maintenance, standard avionics module, surface-to-air missile, system accuracy model, system activity monitor, systems analysis machine, ЗУР, МСОС, Миссия по содействию осуществлению санкций, зенитная ракета, зенитная управляемая ракета8) Техника: Sound Abatement Membrane, safeguards assessment methodology, satellite amplitude modulation, selective activity monitor, semiconductor active memory, sequential access memory, serial analog memory, spectral analysis microcomputer, stabilized assay meter, stratospheric aerosol measurement, strong-absorption model, sub-audio magnetics, subsequent address message, substitute alloy material, surface-to-air missile system, synchronous amplitude modulation9) Шутливое выражение: Secret Agent Man, Slow As Molasses, Strategically Altered Mutant10) Религия: Senior Adult Ministries11) Юридический термин: Statements Acts Marriages13) Фармакология: standard analytical method14) Грубое выражение: Smart Assed Masochist15) Оптика: scanning Auger microscopy, scanning acoustical microscope16) Телекоммуникации: Service Access Multiplexer17) Сокращение: Samaritan Aramaic, Sea Air Mariner (USA), Self-Assembled Monolayer (bioelectronics), Self-propelled Acoustic-magnetic Mine-countermeasures vehicle (Sweden), Sentient Autonomous Mechanism, Signal Analysis Module, Single Agency Manager, Situation Awareness Mode, Small Android Model, Society of Airline Meteorologists, Sonde Aerologique Motorisee (Atmospheric sounding vehicle (France)), Space Available Mail (military airlift mail), Special Air Missions squadron (USAF), Stalking Awareness Month, Standard Avionic Module, Swept Amplitude Modulation, Systems Acquisition Manpower, SCSI-3 Architecture Model, Scanning Auger Microanalysis, Serial Access Memory, Shuttle Attachment Manipulator, Single Application Mode, Standard Allowed Minute, System Availability Model18) Университет: Student Access Module, Student Aid Management, Student Art Movement, Student Athletic Mentor, Students At Macquarie19) Электроника: Self Assembled Monolayer, Substrates Assembly And Microsystems, Synthetic Audio Micro20) Вычислительная техника: Security Access Manager, Sort And Merge, расширение файлов графики в формате Ami Professional, Symantec Anti-virus for Macintosh (Apple), Security Access Manager (MS, Windows, XP), Sequential Access Method / Mode (SAM, DAM), Standard Application Model (XTM), security account manager22) Иммунология: substrate-adhesion molecules23) Биохимия: S-аденозил-L-метионин24) Банковское дело: ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором (shared appreciation mortgage)25) Биотехнология: Significance Analysis of Microarrays26) Геофизика: электромагнитная разведка на инфразвуковых частотах27) Транспорт: Safety Always Matters, South American Region28) Воздухоплавание: Surface-to-Air Missiles29) Деловая лексика: Sales Access Module, Sales Advertising And Marketing, Self Adjusting Mattress, Site Assets Management30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сканирующая акустическая микроскопия31) Образование: Self Assessment Method, Society for Adolescent Medicine, Sport Art And Music, Student Assistance Model, Student Attendance Monitoring, Styles, Abilities, And Motivations32) Инвестиции: shared appreciation mortgage33) Сетевые технологии: Scalable Active Management, Scalable Adsl Modem, Secure Access Management, Storage Application Model, System Administrator Means, sequential access method34) Автоматика: scanning acoustic microscope, sequential-access memory35) Ядерная физика: Strong Absorption Model36) Полупроводники: scanning acoustic microscopy37) Макаров: scanning Auger microprobe38) Безопасность: Symantec Antivirus For Macintosh39) Расширение файла: Security Accounts Manager (Microsoft), Single Application Mode (Microsoft)40) Военно-политический термин: Sanctions Assistance Missions41) HR. supervisory administrative management42) Имена и фамилии: Susan Allen Morgan43) Уровнеметрия: (3202) Smart Applications Module44) Должность: Security Accounts Manager, Service And Accounting Manager45) Чат: Samantha And My, Secret Admirer Of Me46) NYSE. Boston Beer, Inc. (Sam Adams)47) НАСА: Safety And Maintenance, Sensor Actuator Module, Sun Acquisition Mode, System Assurance Manage48) Программное обеспечение: Safety Argument Manager, Sofa Artwork Manager, Software Adaptation Management, Software Asset Management, Sound Audio Motion49) Музеи: Seattle Art Museum -
33 Sl
1) Общая лексика: single line diagrams, Second Life ( virtual alternative universe)2) Компьютерная техника: Source Statement Library3) Американизм: State Library4) Спорт: Sport Light, Sporting Lisbon, Starting Line5) Латинский язык: Sine Loco6) Военный термин: Sea Launch, Security Level, Sensitivity Level, Silenced Liberators, Slow Loader, Sniper Lords, Staged Loading, Steel And Lead, Strategic Logistics, System Layer, safety level, safety limit, sea landing, second lieutenant, section leader, service letter, shelf life, ship-launched, shoulder-launched, signal level, skill level, sound locator, squad leader, squadron, squadron leader, start line, stick leave, stock level, stock list, storage location, structures laboratory, sub-lieutenant, supplementary list, supplier letter, support line, surface launch7) Техника: Self Locking, Subscriber's Lines, satellite link, satellite-borne laser, semiclassical linearization theory, shrinkage limit, slew rate, slightly soluble, space laser, square-law, stationary low, straight-line depreciation8) Шутливое выражение: Spirit Lady9) Химия: Short Lived, ВК ( водорастворимый концентрат) (название препаративной формы согласно коду GIFAP)10) Математика: символическая логика (symbolic logic)11) Религия: Satan's Lovers12) Железнодорожный термин: Salt Lake City Southern Railroad, Short Line13) Фармакология: под язык14) Грубое выражение: Sexy Lady, Sexy Lookin, Slow Loser, Sucker Love15) Политика: Sierra Leone16) Сокращение: Civil aircraft marking (Slovenia), Salvage Loss, Slovenian, Slovenian/Slovene, Soft Landing, Source Level, Space Launch, Space Launcher, SpaceLab, Streamlined (boat-tailed), safe locker, sand-loaded, sea level, slide, sliding, south latitude, sublingual17) Университет: Student Life, Student Loan, Swift Lecture18) Физика: Super Lattice19) Физиология: Sensation Level, Sensory Level20) Электроника: Specification Limit21) Вычислительная техника: Space Launch (Space), SpaceLab (Space)22) Нефть: liquid saturation, section line, sonic log, south line23) Транспорт: Same Lane, Spoiler Lover, Sport Luxury, Steam Locomotive, Superstar Limo24) Холодильная техника: suction line25) Экология: sea level observations26) СМИ: Scottish Lass, Small Letters, Spot Light27) Деловая лексика: Sold28) Бурение: южная граница (south line), южная линия (south line)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: scattering layer30) Образование: Supervised Learning31) Полимеры: space laboratory, straight line32) Программирование: Save Layout, Short Length, Source Language, Speak Language33) Сахалин Ю: steam low, steam low pressure (3-5 bar)34) Химическое оружие: site location35) Авиационная медицина: sluggishness36) Расширение файла: S-Lang language source code file37) SAP.тех. системный журнал38) Нефть и газ: scale low limit, seal liquid, seismic log, AL39) Алюминиевая промышленность: spent liquor40) Электротехника: separately leaded, stability limit41) Фантастика Sith Lord42) Должность: Service Learning, Skill Less, Software Laborer43) Чат: Scots Lass44) NYSE. S L Industries, Inc.45) Программное обеспечение: Second Life, Standard Library, System Library46) Единицы измерений: Step Length -
34 sam
1) Общая лексика: Supplier Approval Module2) Компьютерная техника: Sequential Access Model, Super Automated Machine, Switch Adapted Mouse, System Administration Manager3) Биология: S-adenosyl-L-methionine4) Медицина: S-adenosylmethionine, systolic anterior motion5) Американизм: Save American Manufacturing, Space Available Mail6) Спорт: Snowmobile Association Of Massachusetts, Stand Against Me, Student Athlete Mentor, Student Athlete Mentors7) Военный термин: (сокр. от surface-to-air missile) ракета класса "земля-воздух", Salvage All Materials, School of Aerospace Medicine, School of Assets Management, School of Aviation Medicine, Skill Allocation Module, Sleep/Activity Monitor, Software Asset Maintenance, Special Air Missions, Standard ARM missile, Summary Assessment Matrix, Super- Absorbent Material, selective automatic monitoring, self-propelled anthropomorphic manipulator, signal analyzing monitor, sound-absorbing material, special advisory message, special air mission, special airlift mission, special ammunition, specialized aircraft maintenance, stage assembly and maintenance, standard avionics module, surface-to-air missile, system accuracy model, system activity monitor, systems analysis machine, ЗУР, МСОС, Миссия по содействию осуществлению санкций, зенитная ракета, зенитная управляемая ракета8) Техника: Sound Abatement Membrane, safeguards assessment methodology, satellite amplitude modulation, selective activity monitor, semiconductor active memory, sequential access memory, serial analog memory, spectral analysis microcomputer, stabilized assay meter, stratospheric aerosol measurement, strong-absorption model, sub-audio magnetics, subsequent address message, substitute alloy material, surface-to-air missile system, synchronous amplitude modulation9) Шутливое выражение: Secret Agent Man, Slow As Molasses, Strategically Altered Mutant10) Религия: Senior Adult Ministries11) Юридический термин: Statements Acts Marriages13) Фармакология: standard analytical method14) Грубое выражение: Smart Assed Masochist15) Оптика: scanning Auger microscopy, scanning acoustical microscope16) Телекоммуникации: Service Access Multiplexer17) Сокращение: Samaritan Aramaic, Sea Air Mariner (USA), Self-Assembled Monolayer (bioelectronics), Self-propelled Acoustic-magnetic Mine-countermeasures vehicle (Sweden), Sentient Autonomous Mechanism, Signal Analysis Module, Single Agency Manager, Situation Awareness Mode, Small Android Model, Society of Airline Meteorologists, Sonde Aerologique Motorisee (Atmospheric sounding vehicle (France)), Space Available Mail (military airlift mail), Special Air Missions squadron (USAF), Stalking Awareness Month, Standard Avionic Module, Swept Amplitude Modulation, Systems Acquisition Manpower, SCSI-3 Architecture Model, Scanning Auger Microanalysis, Serial Access Memory, Shuttle Attachment Manipulator, Single Application Mode, Standard Allowed Minute, System Availability Model18) Университет: Student Access Module, Student Aid Management, Student Art Movement, Student Athletic Mentor, Students At Macquarie19) Электроника: Self Assembled Monolayer, Substrates Assembly And Microsystems, Synthetic Audio Micro20) Вычислительная техника: Security Access Manager, Sort And Merge, расширение файлов графики в формате Ami Professional, Symantec Anti-virus for Macintosh (Apple), Security Access Manager (MS, Windows, XP), Sequential Access Method / Mode (SAM, DAM), Standard Application Model (XTM), security account manager22) Иммунология: substrate-adhesion molecules23) Биохимия: S-аденозил-L-метионин24) Банковское дело: ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором (shared appreciation mortgage)25) Биотехнология: Significance Analysis of Microarrays26) Геофизика: электромагнитная разведка на инфразвуковых частотах27) Транспорт: Safety Always Matters, South American Region28) Воздухоплавание: Surface-to-Air Missiles29) Деловая лексика: Sales Access Module, Sales Advertising And Marketing, Self Adjusting Mattress, Site Assets Management30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сканирующая акустическая микроскопия31) Образование: Self Assessment Method, Society for Adolescent Medicine, Sport Art And Music, Student Assistance Model, Student Attendance Monitoring, Styles, Abilities, And Motivations32) Инвестиции: shared appreciation mortgage33) Сетевые технологии: Scalable Active Management, Scalable Adsl Modem, Secure Access Management, Storage Application Model, System Administrator Means, sequential access method34) Автоматика: scanning acoustic microscope, sequential-access memory35) Ядерная физика: Strong Absorption Model36) Полупроводники: scanning acoustic microscopy37) Макаров: scanning Auger microprobe38) Безопасность: Symantec Antivirus For Macintosh39) Расширение файла: Security Accounts Manager (Microsoft), Single Application Mode (Microsoft)40) Военно-политический термин: Sanctions Assistance Missions41) HR. supervisory administrative management42) Имена и фамилии: Susan Allen Morgan43) Уровнеметрия: (3202) Smart Applications Module44) Должность: Security Accounts Manager, Service And Accounting Manager45) Чат: Samantha And My, Secret Admirer Of Me46) NYSE. Boston Beer, Inc. (Sam Adams)47) НАСА: Safety And Maintenance, Sensor Actuator Module, Sun Acquisition Mode, System Assurance Manage48) Программное обеспечение: Safety Argument Manager, Sofa Artwork Manager, Software Adaptation Management, Software Asset Management, Sound Audio Motion49) Музеи: Seattle Art Museum -
35 sas
1) Общая лексика: институт системного статистического анализа (statistical analysis system institute)2) Компьютерная техника: Search And Sort, Serial Attached SCSI (SCSI с последовательным интерфейсом), satellite information service3) Авиация: система улучшения устойчивости5) Американизм: Senior Advisory Staff, Signature Authorization Sheet, описание аудиторских стандартов (Statement on Auditing Standards)6) Французский язык: акционерное общество упрощённого типа8) Военный термин: School of Air Support, Secret Attack Squad, Service, Artistry, Skill, Simultaneous Analog Stimulation, Small Arms School, Special Air Service, Special Air Services, Special Armed Services, Special Assault Squad, Speed Aggression And Surprise, Strategic Aerospace Summary, Strategic Area Study, Support to Analyst Subsystem, Survivable Adaptive Systems, System Analysis and Simulation, satellite attack sensor, sealed authentication system, secondary alarm station, security agency study, selection and appointment system, self-adaptive system, semiautomatic segment, separation assurance system, ship alongside service, signal analysis system, single audio system, small applications satellite, snap action switch, space activity suit, special activities squadron, special ammunition section, special ammunition site, special ammunition stockage, special ammunition storage, stability augmentation system, staff administrative specialist, survival avionics system, system analysis section, system analysis study, САС, Специальная авиационная служба9) Психиатрия: Simpson-Angus Scale (шкала для оценки паркинсонических явлений), шкала Симпсона-Ангуса (шкала для оценки паркинсонических явлений)10) Техника: Segment Arrival Storage, safeguards and security, safety assessment system, service air system, solar array subsystem, spacecraft antenna system, special advertising section, speech activity simulator, station air system, strong aircraft signature, surface-active substance, suspended array system, система аварийной стабилизации ((в области производства погрузчиков) Верещагин), Supercritical anti-solvent сверхкритический антирастворитель11) Шутливое выражение: Sissies And Solo12) Химия: University of St. Andrews - 6, ПАВ (Поверхностно-активное вещество - superficially active substance.)13) Математика: Side Angle Side14) Религия: Save A Soul, Strength Attitude And Spirit15) Юридический термин: Second Amendment Sisters, Surround and Shake16) Экономика: ССА, система статистического анализа17) Бухгалтерия: Scandinavian Airline System, Semi Annual Statement, Statement of Auditing Standards, Statements on Auditing Standards, Statistical Analysis Systems, Положения по стандартам аудита (Statements on Auditing Standards)18) Биржевой термин: Savings Assortment Satisfaction19) Грубое выражение: Scummy Arsed Student, Shaft The Arseholes Of Shareholders, Shitty Ass Satellite, Stupid Ass Sucker20) Оптика: self-alignment structure21) Телекоммуникации: Single Attachment Station (FDDI)22) Сокращение: Scandinavian Air Lines System, Schnellbrucke auf Stutzen (Germany), Sea-Air-Space, Second Acoustic Source, Signature Augmentation Subsystem, Signature Augmentation System, Situation Awareness System (US Marine Corps), Situational Awareness System, Small Astronomy Satellite, Smart Armour System (USA), South African Ship, Speaker Authentication System, Special Air Service (UK), Special Ammunition Site (USA), Statistical Analysis System, Supplier Assessment Survey, Synthetic Aperture Sonar, Systems Acquisition School (USA)23) Университет: School For Advanced Studies, School For Advanced Study, Student Administrative Services, Students Association Of Singapore24) Физика: Small Angle Scattering25) Физиология: Short arm splint, Subvalvular Aortic Stenosis26) Электроника: Secondary Antenna System, Support Amplifier Station27) Вычислительная техника: Simulation Automation System, Single Attached Station; Secure Authentication Services, Session Active Screen (IBM), Space Activity Suit (Space), serial attached SCSI, системное прикладное программное обеспечение, станция с единственным подключением28) Нефть: Surface Acquisition System29) Связь: SS7 Application Server30) Космонавтика: Small Astronomical Satellite31) Транспорт: Salisbury Air Service, Inc., Scandinavian Airlines System, Special Airlift Summary32) Фирменный знак: San Antonio Shoes, Scandinavian Airline Systems, Service Above Self, Siegfried Advanced System, Spectrum Apartment Search33) СМИ: Semicolon After Semicolon34) Деловая лексика: Sudden Available Space, описание требований к ревизии (Statement on Auditing Standards)35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic amplitude studyies, АСА (seismic amplitude study), анализ сейсмических амплитуд (seismic amplitude study)36) Образование: School Age Services, School Assessed Subject, Self Assessment System37) Сетевые технологии: Single Attach Station, single attachment station, system application software38) Сахалин Р: seismic amplitude study39) Химическое оружие: status account system40) Авиационная медицина: space adaptation syndrome41) Безопасность: Safety Alert System = Безопасная Система Предупреждения об Опасности42) Расширение файла: SAS source code file, Sales Accounting System, Single Attached Station43) Энергосистемы: система автоматизации подстанции44) Нефть и газ: автономный( противопесчаный) фильтр, автономно-стоящий (противопесчаный) фильтр (сокр. от stand-alone screen)45) Электротехника: silicon asymmetrical switch, state after switching46) Общественная организация: Sounds Across Seas, Student Assistance Services47) Чат: Sadly Another Submission48) НАСА: Solar Acquisition Sensor49) Программное обеспечение: Statistical Analysis Software50) Федеральное бюро расследований: Special Agents -
36 sl
1) Общая лексика: single line diagrams, Second Life ( virtual alternative universe)2) Компьютерная техника: Source Statement Library3) Американизм: State Library4) Спорт: Sport Light, Sporting Lisbon, Starting Line5) Латинский язык: Sine Loco6) Военный термин: Sea Launch, Security Level, Sensitivity Level, Silenced Liberators, Slow Loader, Sniper Lords, Staged Loading, Steel And Lead, Strategic Logistics, System Layer, safety level, safety limit, sea landing, second lieutenant, section leader, service letter, shelf life, ship-launched, shoulder-launched, signal level, skill level, sound locator, squad leader, squadron, squadron leader, start line, stick leave, stock level, stock list, storage location, structures laboratory, sub-lieutenant, supplementary list, supplier letter, support line, surface launch7) Техника: Self Locking, Subscriber's Lines, satellite link, satellite-borne laser, semiclassical linearization theory, shrinkage limit, slew rate, slightly soluble, space laser, square-law, stationary low, straight-line depreciation8) Шутливое выражение: Spirit Lady9) Химия: Short Lived, ВК ( водорастворимый концентрат) (название препаративной формы согласно коду GIFAP)10) Математика: символическая логика (symbolic logic)11) Религия: Satan's Lovers12) Железнодорожный термин: Salt Lake City Southern Railroad, Short Line13) Фармакология: под язык14) Грубое выражение: Sexy Lady, Sexy Lookin, Slow Loser, Sucker Love15) Политика: Sierra Leone16) Сокращение: Civil aircraft marking (Slovenia), Salvage Loss, Slovenian, Slovenian/Slovene, Soft Landing, Source Level, Space Launch, Space Launcher, SpaceLab, Streamlined (boat-tailed), safe locker, sand-loaded, sea level, slide, sliding, south latitude, sublingual17) Университет: Student Life, Student Loan, Swift Lecture18) Физика: Super Lattice19) Физиология: Sensation Level, Sensory Level20) Электроника: Specification Limit21) Вычислительная техника: Space Launch (Space), SpaceLab (Space)22) Нефть: liquid saturation, section line, sonic log, south line23) Транспорт: Same Lane, Spoiler Lover, Sport Luxury, Steam Locomotive, Superstar Limo24) Холодильная техника: suction line25) Экология: sea level observations26) СМИ: Scottish Lass, Small Letters, Spot Light27) Деловая лексика: Sold28) Бурение: южная граница (south line), южная линия (south line)29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: scattering layer30) Образование: Supervised Learning31) Полимеры: space laboratory, straight line32) Программирование: Save Layout, Short Length, Source Language, Speak Language33) Сахалин Ю: steam low, steam low pressure (3-5 bar)34) Химическое оружие: site location35) Авиационная медицина: sluggishness36) Расширение файла: S-Lang language source code file37) SAP.тех. системный журнал38) Нефть и газ: scale low limit, seal liquid, seismic log, AL39) Алюминиевая промышленность: spent liquor40) Электротехника: separately leaded, stability limit41) Фантастика Sith Lord42) Должность: Service Learning, Skill Less, Software Laborer43) Чат: Scots Lass44) NYSE. S L Industries, Inc.45) Программное обеспечение: Second Life, Standard Library, System Library46) Единицы измерений: Step Length -
37 factory
nфабрика; завод; предприятие- aircraft factory
- arms factory
- bomb factory
- bomb-making factory
- Fudge Factory
- inefficient factory
- loss-making factory
- munitions factory
- outmoded factory
- producer factory
- state-run factory
- supplier factory -
38 factory
nфабрика; завод
- aircraft factory
- branch factory
- central factory
- chemical factory
- fully-automatic factory
- heavy engineering factory
- knitting factory
- loss-making factory
- milk processing factory
- overhaul factory
- pilot factory
- poultry factory
- privately-owned factory
- producer factory
- spinning factory
- supplier's factory
- weaving factory
- ex factory
- ex vendor's factory
- close a factory
- modernize a factory
- run a factory
- shut down a factoryEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > factory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Supplier Furnished Equipment — (SFE)In aviation, when an aircraft is made and delivered it will come with all agreed SFE equipment. The opposite of SFE is buyer furnished equipment BFE, which is purchased by the buyer and given to the aircraft manufacturer to be installed… … Wikipedia
aircraft lease — ➔ lease2 * * * aircraft lease UK US noun [C] ► TRANSPORT, LAW a legal agreement for a person or an organization to pay to use an aircraft for a particular period of time: »We are a supplier of aircraft lease management software, which addresses… … Financial and business terms
Hughes Aircraft — Company was a major aerospace and defense company founded by Howard Hughes. The group was based near Ballona Creek, in Culver City, California.Hughes Aircraft was acquired by General Motors in 1985. GM sold off the aerospace and defense… … Wikipedia
Chengdu Aircraft Industry Group — Type State owned Industry Defence Headquarters Chengdu, China Key people Wang Guangya (Chairman) [1] … Wikipedia
Fictional military aircraft — are imagined aircraft which are used in fiction, in its various media, but do not exist in the real world. These aircraft may be conjectured variants of real world aircraft or they may be completely fabricated by the author. Contents 1 Fictional… … Wikipedia
Cirrus Aircraft — Type Private Industry Aerospace Founded 1984 Headquarters Dul … Wikipedia
French aircraft carrier Charles de Gaulle (R91) — Career (France) … Wikipedia
United Kingdom military aircraft serials — Infobox Aviation name=United Kingdom military aircraft serials caption=XR220 a BAC TSR 2In the United Kingdom to identify individual aircraft, all military aircraft are allocated and display a serial number. A unified serial number system,… … Wikipedia
Takeo Doi (aircraft designer) — nihongo|Takeo Doi|土井 武夫|Doi Takeo|extra= 31 October 1904 24 December 1996 was a Japanese aircraft designer. He designed many World War II fighter aircraft used by the Imperial Japanese Army Air Force. His most important work was the nihongo| Army … Wikipedia
Standard Aircraft Corporation — was a American aircraft manufacturer, founded in Plainfield, New Jersey, in 1916Standard Aircraft anticipated American entry into World War One, despite an expressed policy of isolationism. The same year it was founded, Standard Aircraft became a … Wikipedia
Shaanxi Aircraft Corporation — Shaanxi Aircraft Company is a Chinese aircraft manufacturer and supplier to the Chinese military and based in Shaanxi province. It is a member of the Aviation Industries of China.ProductsTransports* Shaanxi Y 8 medium size medium range transport… … Wikipedia