-
1 airain
nm. êrin (Albanais), azhan (St-Martin-Porte), aòm (Bessans), R. l. aramen. -
2 brons
airain -
3 tinbrons
airain -
4 μπρούτζος
airain -
5 aeratus
aerātus, a, um [st2]1 [-] couvert d'airain, orné d'airain. [st2]2 [-] garni d'airain. [st2]3 [-] [couvert d'argent] = riche. - aerata securis, Virg.: hache d'airain. - aerata naves, Caes.: vaisseaux à proue d'airain. - aeratae acies, Virg.: troupes armées.* * *aerātus, a, um [st2]1 [-] couvert d'airain, orné d'airain. [st2]2 [-] garni d'airain. [st2]3 [-] [couvert d'argent] = riche. - aerata securis, Virg.: hache d'airain. - aerata naves, Caes.: vaisseaux à proue d'airain. - aeratae acies, Virg.: troupes armées.* * *AEratus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Couvert d'arain.\AEratus homo. Cic. Qui est endebté.\AEratus homo. Plaut. Riche, Pecunieux, Argenteux.\Lecti aerati. Cic. Licts couverts ou garnis d'arain.\Ostia aerata. Plin. Couverts de lames d'arain, ou de cuyvre. -
6 aes
aes, aeris, n. [st1]1 [-] airain, cuivre, bronze. - panes aeris, Plin.: lingots d'airain. - aes temperare, Plin.: tremper l'airain. - ducere ex aere, Plin.: couler en bronze. - aes Cyprium: cuivre (rouge). - aere solum tractare, Lucr.: travailler la terre avec l'airain. [st1]2 [-] ouvrage en cuivre ou en bronze. - paterae et aera, Hor.: des patères et des coupes. - pontum confindere aere, Tib.: fendre la mer avec la proue d'airain. - abdere aera cibis, Ov.: cacher l'hameçon sous l'appât. - aere caput fulgens, Virg.: tête resplendissante sous le casque. - aera micantia, Virg.: cuirasses brillantes. - aes rectum, Ov.: trompette droite. - aes flexum, Ov.: trompette recourbée. - aes thermarum, Mart.: la cloche des bains publics. - aera legum, Tac.: tables des lois. [st1]3 [-] as, monnaie, argent. - aes grave, Liv.: grosse monnaie. - aes alienum: dette, argent emprunté. - in aere alieno esse: avoir des dettes. - in aere alieno nullo esse: n'avoir aucune dette. - aere alieno opprimi (obrui): être accablé de dettes. - in aere meo est, Cic. Fam, 15, 14, 1: il est tout à moi. - in aes alienum incidere: s'endetter. - argentum aere solutum est, Sall.: on paya un as pour un sesterce, les dettes furent réduites au quart. - gravis aere, Virg.: chargé d'argent. - meret aera, Hor.: il gagne de l'argent. - aere alieno aliquem levare, Cic.: acquitter les dettes de qqn. - aeris (= assium) triciens: trois millions d'as. - magister alicujus aeris, Gell. 18, 5: un maître de quelque valeur. - aere suo censeri, Sen.: valoir par soi-même. [st1]4 [-] solde militaire, salaire, profit. - aere dirutus est, Cic.: il a été privé de sa paie. - istius aera vetera, Cic.: ses anciens états de service. - studium quod ad aes exit, Sen.: étude qui a le gain pour but. - aes manuarium, Gell.: gain du jeu, argent gagné au jeu. - sonat aes thermarum, Mart. 14: la clochette des bains sonne. - voir hors site aes thermarum.* * *aes, aeris, n. [st1]1 [-] airain, cuivre, bronze. - panes aeris, Plin.: lingots d'airain. - aes temperare, Plin.: tremper l'airain. - ducere ex aere, Plin.: couler en bronze. - aes Cyprium: cuivre (rouge). - aere solum tractare, Lucr.: travailler la terre avec l'airain. [st1]2 [-] ouvrage en cuivre ou en bronze. - paterae et aera, Hor.: des patères et des coupes. - pontum confindere aere, Tib.: fendre la mer avec la proue d'airain. - abdere aera cibis, Ov.: cacher l'hameçon sous l'appât. - aere caput fulgens, Virg.: tête resplendissante sous le casque. - aera micantia, Virg.: cuirasses brillantes. - aes rectum, Ov.: trompette droite. - aes flexum, Ov.: trompette recourbée. - aes thermarum, Mart.: la cloche des bains publics. - aera legum, Tac.: tables des lois. [st1]3 [-] as, monnaie, argent. - aes grave, Liv.: grosse monnaie. - aes alienum: dette, argent emprunté. - in aere alieno esse: avoir des dettes. - in aere alieno nullo esse: n'avoir aucune dette. - aere alieno opprimi (obrui): être accablé de dettes. - in aere meo est, Cic. Fam, 15, 14, 1: il est tout à moi. - in aes alienum incidere: s'endetter. - argentum aere solutum est, Sall.: on paya un as pour un sesterce, les dettes furent réduites au quart. - gravis aere, Virg.: chargé d'argent. - meret aera, Hor.: il gagne de l'argent. - aere alieno aliquem levare, Cic.: acquitter les dettes de qqn. - aeris (= assium) triciens: trois millions d'as. - magister alicujus aeris, Gell. 18, 5: un maître de quelque valeur. - aere suo censeri, Sen.: valoir par soi-même. [st1]4 [-] solde militaire, salaire, profit. - aere dirutus est, Cic.: il a été privé de sa paie. - istius aera vetera, Cic.: ses anciens états de service. - studium quod ad aes exit, Sen.: étude qui a le gain pour but. - aes manuarium, Gell.: gain du jeu, argent gagné au jeu. - sonat aes thermarum, Mart. 14: la clochette des bains sonne. - voir hors site aes thermarum.* * *AEs, aeris, neu. gen. Genus est metalli. Plin. Arain, ou cuyvre.\AEs coronarium. Du leton.\AEs regulare, siue ductile. Arain.\AEs caldarium. Cuyvre.\AEra pro Operibus ex aere factis. Virg. Ouvrages faicts de cuyvre, ou d'arain.\AEs, pecunia ex aere facta. Plaut. Ter. Pli. Monnoye de billon.\AEre dirutus miles. Cic. Gendarme cassé aux gages.\AEs alienum. Ci. Les debtes que nous debvons, ou qu'on nous doibt.\AEs meum alienum. Cic. Ce que je doy.\AEs alienum tuum. Cic. Tes debtes, Ce que tu doibs.\AEs alienum cogere. Plaut. S'endebter.\Conflare aes alienum. Sallust. S'endebter.\Nouum aes alienum contrahere. Cic. S'endebter de nouveau.\Crescit tibi aes alienum. Cic. Tes debtes s'augmentent.\AEs alienum dissoluere. Cic. S'acquicter, Payer ses debtes.\Donare aes alienum. Brut. Ciceroni. Remettre les debtes, Quicter.\In aere alieno nullo esse. Cic. Ne debvoir rien.\Exire aere alieno. Cic. Sortir de ses debtes, S'acquicter, Les payer.\Facere aes alienum. Liu. S'endebter.\Habere aes alienum. Cic. Estre endebté.\Laborare ex aere alieno. Caesar. Estre fort endebté, Devoir beaucoup, et ne povoir payer.\Liberare se maximo aere alieno. Cic. S'acquicter et delivrer de grandes debtes.\Luere aes alienum. Curt. Payer les debtes.\AEre alieno obstringere omnes amicos. Brut ad Ciceronem. Faire que nos amis empruntent pour nous faire plaisir.\AEs alienum alicuius suscipere. Cic. Prendre sur soy les debtes d'un autre, Soy charger d'acquicter autruy de ses debtes.\AEs circunforaneum. Cic. Argent prins à interest, ou perte de finance.\AEs graue. Liu. Arain en masse.\AEs signatum, Arain monnoyé et marqué.\In aere meo est. Cice. Il est de mes amis, Il est des miens, Il est à moy à vendre et à despendre.\AEre meo me lacessis. Plaut. Tu me fais de tel pain soupe.\AEs militare. Asconius. Argent de quoy on paye les gensdarmes.\Acuta aera. Horat. Qui tintent cler.\AEs conflare. Plin. Fondre à force de souffler.\Ex aere aliquem ducere. Virg. Le faire de fonte, Faire d'arain la statue de quelcun.\Tacent aera. Stat. Cessent de sonner. -
7 aeneus
ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable. - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze. - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain. - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze. - aenea turris, Ov.: tour inébranlable.* * *ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable. - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze. - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain. - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze. - aenea turris, Ov.: tour inébranlable.* * *AEneus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Qui est d'arain. -
8 aenus
[st1]1 [-] ăēnus (ăhēnus), a, um: [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] solide (comme l'airain), indestructible, invincible. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), inflexible. - aena corda, Stat.: coeurs de bronze. - ăhēna (ăēna), ae, f.: Vitr. vase (pour délayer les couleurs). - aenum (ahenum), i, n. (s.-ent. vas): voir aenum [st1]2 [-] Aenus (Aenos), i: - [abcl][b]a - masc. Enus (ville de Thrace). - [abcl]b - fém. l'Enus (fleuve de Rhétie, auj. l'Inn).[/b] - [gr]gr. Αἴνος. - hac classe Crassus ab Aeno in Asiam navigavit, Cic. Fl.: avec cette flotte, Crassus est passé de la ville d'Énus en Asie.* * *[st1]1 [-] ăēnus (ăhēnus), a, um: [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] solide (comme l'airain), indestructible, invincible. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), inflexible. - aena corda, Stat.: coeurs de bronze. - ăhēna (ăēna), ae, f.: Vitr. vase (pour délayer les couleurs). - aenum (ahenum), i, n. (s.-ent. vas): voir aenum [st1]2 [-] Aenus (Aenos), i: - [abcl][b]a - masc. Enus (ville de Thrace). - [abcl]b - fém. l'Enus (fleuve de Rhétie, auj. l'Inn).[/b] - [gr]gr. Αἴνος. - hac classe Crassus ab Aeno in Asiam navigavit, Cic. Fl.: avec cette flotte, Crassus est passé de la ville d'Énus en Asie.* * *Aenus, aena, aenum, pen. prod. trisyllabum nomen ab aes aeris factum, sed ae diphthonga diuisa. Vide AHENVS. D'arain. -
9 aerarius
[st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public. - aerarium metallum: mine de cuivre. - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain. - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre. - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies. - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde. - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage). - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.* * *[st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public. - aerarium metallum: mine de cuivre. - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain. - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre. - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies. - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde. - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage). - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.* * *I.AErarius, Substantiuum. Plin. Qui fait ouvrages d'arain et de cuyvre.\AErarius fieri dicebatur. Qui estoit suspendu des commoditez et privileges de la bourgeoisie, et ne laissoit pas pourtant d'estre contrainct de contribuer aux affaires de la ville. Liu.\AErarium facere aliquem. L'asseoir à la taille. B.\Inter aerarios referre aliquem. Cic. Le suspendre des privileges comme dessus est dict.\Ex aerariis aliquem eximere. Cic. Le remettre en son entier, et luy restituer les droicts de bourgeoisie comme devant.II.AErarius, Adiectiuum. Plin. D'arain.\AErarius faber. Plin. Chauderonnier, Maignen, Dinandier.\AErarios quaestores hodie vocare possumus Recepveurs des amendes. Tacit.\Tribunos aerarios hodie vocare possumus Recepveurs generaulx. -
10 qqf. ăhēnĕus
ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable. - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze. - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain. - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze. - aenea turris, Ov.: tour inébranlable. -
11 aeresus
[st1]1 [-] aerĕus, a, um: - [abcl][b]a - d'airain, de cuivre, de bronze. - [abcl]b - garni d'airain. - [abcl]c - semblable à l'airain.[/b] - aerĕum, i, n.: couleur de bronze. [st1]2 [-] āĕrĕus, a, um: c. aerius. -
12 медный
de cuivre; d'airain (поэт.)ме́дные де́ньги — monnaie f de cuivre, sous m pl, billon m
ме́дный колчеда́н мин. — chalcopyrite f
ме́дный купоро́с хим. — sulfate m de cuivre
••ме́дный век — âge m d'airain
ме́дный лоб бран. — front m d'airain
* * *adj1) eng. cuivreux (содержащий одновалентную медь), cuivrique (содержащий двухвалентную медь)2) chem. cuprique3) metal. cuivrique -
13 aeramentum
aerāmentum, i, n. ustensile d'airain, ustensile de bronze ou de cuivre.* * *aerāmentum, i, n. ustensile d'airain, ustensile de bronze ou de cuivre.* * *AEramentum, Denominatiuum. Sunt autem aeramenta, opera ex aere facta. Plin. Dinanderie, Ouvrage de cuyvre, ou d'arain. -
14 aerisonus
-
15 aerosus
-
16 auxiliaris
auxĭlĭāris, e [auxilium] [st1]1 [-] qui secourt. - dea auxiliaris, Ov. M. 9, 699: déesse secourable (Lucine). - aera auxiliaria, Ov. M. 4, 333: l'airain secourable (dont les sons, croyaient les anciens, pouvaient conjurer une éclipse de lune). - carmen auxiliare canit, Ov. M. 7: elle prononce une incantation pour secourir. [st1]2 [-] auxiliaire. - auxiliares cohortes, Caes. BC. 1, 63, 1; Tac. An. 12, 39: cohortes auxiliaires. - auxiliaris, is: un soldat des troupes auxiliaires -- Tac. An. 11, 8 - surtout au plur. auxiliares, ium: les troupes auxiliaires. - cf. Caes. BG. 3, 25, 1; BC. 1, 78, 2; Liv. 21, 26, 5, etc. [st1]3 [-] qui appartient aux troupes auxiliaires. - auxiliaria stipendia mereri, Tac. An. 2, 52: servir dans les troupes auxiliaires. [st1]4 [-] efficace pour, efficace contre. - oleum auxiliare lethargicis, Plin. 23, 82: huile efficace contre la léthargie.* * *auxĭlĭāris, e [auxilium] [st1]1 [-] qui secourt. - dea auxiliaris, Ov. M. 9, 699: déesse secourable (Lucine). - aera auxiliaria, Ov. M. 4, 333: l'airain secourable (dont les sons, croyaient les anciens, pouvaient conjurer une éclipse de lune). - carmen auxiliare canit, Ov. M. 7: elle prononce une incantation pour secourir. [st1]2 [-] auxiliaire. - auxiliares cohortes, Caes. BC. 1, 63, 1; Tac. An. 12, 39: cohortes auxiliaires. - auxiliaris, is: un soldat des troupes auxiliaires -- Tac. An. 11, 8 - surtout au plur. auxiliares, ium: les troupes auxiliaires. - cf. Caes. BG. 3, 25, 1; BC. 1, 78, 2; Liv. 21, 26, 5, etc. [st1]3 [-] qui appartient aux troupes auxiliaires. - auxiliaria stipendia mereri, Tac. An. 2, 52: servir dans les troupes auxiliaires. [st1]4 [-] efficace pour, efficace contre. - oleum auxiliare lethargicis, Plin. 23, 82: huile efficace contre la léthargie.* * *Auxiliaris, et hoc auxiliare, pen. prod. Secourable.\Auxiliaris vis. Pli. Vertu et proprieté d'aider, Portant medecine.\Auxiliares copiae. Vegetius. Secours estrangier. -
17 cadus
cadus, i, m. (gén. plur. cadûm lorsqu'il s'agit de mesure) [st2]1 [-] grande jarre de terre (pour conserver le vin), jarre de vin, cruche; tonneau, baril; le vin (pour les poètes). [st2]2 [-] jarre, cruche (pour conserver le miel, l'huile, les fruits, le poisson). [st2]3 [-] urne funéraire. [st2]4 [-] jarre (mesure pour les liquides, contenant trois urnes ou douze conges). - vina bonus quae cadis onerarat (= oneraverat) Acestes, Virg. En. 1, 195: [le vin que le bon Aceste avait chargé dans des tonneaux] = le vin dont le bon Aceste avait rempli les tonneaux. - nec parce cadis tibi destinatis, Hor. C. 2, 7, 20: et ne ménage pas le vin qui t'est destiné. - ossa cado texit Corynaeus aeno, Virg. En. 6, 228: Corynée conserva les os dans des urnes d'airain.* * *cadus, i, m. (gén. plur. cadûm lorsqu'il s'agit de mesure) [st2]1 [-] grande jarre de terre (pour conserver le vin), jarre de vin, cruche; tonneau, baril; le vin (pour les poètes). [st2]2 [-] jarre, cruche (pour conserver le miel, l'huile, les fruits, le poisson). [st2]3 [-] urne funéraire. [st2]4 [-] jarre (mesure pour les liquides, contenant trois urnes ou douze conges). - vina bonus quae cadis onerarat (= oneraverat) Acestes, Virg. En. 1, 195: [le vin que le bon Aceste avait chargé dans des tonneaux] = le vin dont le bon Aceste avait rempli les tonneaux. - nec parce cadis tibi destinatis, Hor. C. 2, 7, 20: et ne ménage pas le vin qui t'est destiné. - ossa cado texit Corynaeus aeno, Virg. En. 6, 228: Corynée conserva les os dans des urnes d'airain.* * *Cadus, Genus vasis vinarii. Columella. Un caque.\Cadus temeti. Horat. Un caque de vin.\Potus cadus. Horat. Qui est beu.\Siccati cadi. Horat. Beuz.\Onerare vina cadis. Virg. Charger du vin dedens des caques.\Parcere cadis. Horat. Espargner le vin. -
18 calathus
călăthus, i, m. [st2]1 [-] panier, corbeille. [st2]2 [-] vase pour le lait ou le vin, pot d'airain, coupe, écuelle. [st2]3 [-] calice des fleurs. - [gr]gr. κάλαθος.* * *călăthus, i, m. [st2]1 [-] panier, corbeille. [st2]2 [-] vase pour le lait ou le vin, pot d'airain, coupe, écuelle. [st2]3 [-] calice des fleurs. - [gr]gr. κάλαθος.* * *Calathus, pen. cor. m. g. Virg. Pannier d'osier.\Calathus. Virg. Un pot d'arain à mettre le laict. -
19 chalcanthum
chalcanthum (chalcantŏn), i, n. noir de cordonnier. --- Plin. 34, 123. - [gr]gr. χάλκανθον -- χαλκός: cuivre; airain.* * *chalcanthum (chalcantŏn), i, n. noir de cordonnier. --- Plin. 34, 123. - [gr]gr. χάλκανθον -- χαλκός: cuivre; airain.* * *Chalcanthum, Atramenti genus a similitudine aeris sic dictum. Plin. Couperose, ou Vitriol. -
20 exigo
exigo, ĕre, ēgi, actum [ex + ago] - tr. - [st2]1 [-] mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. [st2]2 [-] pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. [st2]3 [-] au fig. pousser, exciter, stimuler. [st2]4 [-] passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. [st2]5 [-] pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. [st2]6 [-] terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. [st2]7 [-] exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). [st2]8 [-] peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. [st2]9 [-] délibérer, discuter, discourir, traiter. - exigere uxorem: répudier sa femme, divorcer. - exigere tela: lancer des traits. - exigere hostem e campo, Liv. 3.61.8: chasser l'ennemi de la plaine. - per costas exigere ensem, Virg. En. 10, 683: plonger l'épée à travers ses côtes. - exigere aliquem vitâ, Sen. de Ira, 1, 6: tuer qqn. - exegi monumentum aere perennius, Hor. C. 3.30.1: j'ai achevé un monument plus durable que l'airain. - exigere tributum: lever une contribution. - exigere aliquid ab aliquo: exiger qqch de qqn. - exigere viam, Cic. Verr. 2.1.59.§ 154: demander la construction d'une route. - exigere obsides ab Apolloniatibus, Caes. BC. 3, 12, 1: réclamer des otages aux habitants d'Apollonie. - agrorum exigere fructus, Liv. 34, 9, 9: vendre (écouler) les produits de ses champs. - exigere poenas ab aliquo: punir qqn. - exigere (ut) + subj.: exiger que. - exigere cum aliquo: discuter avec qqn, être en procès avec qqn. - exigere vitam (hiemem): passer sa vie (l'hiver). - per exactos annos, Hor. C. 3.22.6: à la fin de chaque année.* * *exigo, ĕre, ēgi, actum [ex + ago] - tr. - [st2]1 [-] mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. [st2]2 [-] pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. [st2]3 [-] au fig. pousser, exciter, stimuler. [st2]4 [-] passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. [st2]5 [-] pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. [st2]6 [-] terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. [st2]7 [-] exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). [st2]8 [-] peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. [st2]9 [-] délibérer, discuter, discourir, traiter. - exigere uxorem: répudier sa femme, divorcer. - exigere tela: lancer des traits. - exigere hostem e campo, Liv. 3.61.8: chasser l'ennemi de la plaine. - per costas exigere ensem, Virg. En. 10, 683: plonger l'épée à travers ses côtes. - exigere aliquem vitâ, Sen. de Ira, 1, 6: tuer qqn. - exegi monumentum aere perennius, Hor. C. 3.30.1: j'ai achevé un monument plus durable que l'airain. - exigere tributum: lever une contribution. - exigere aliquid ab aliquo: exiger qqch de qqn. - exigere viam, Cic. Verr. 2.1.59.§ 154: demander la construction d'une route. - exigere obsides ab Apolloniatibus, Caes. BC. 3, 12, 1: réclamer des otages aux habitants d'Apollonie. - agrorum exigere fructus, Liv. 34, 9, 9: vendre (écouler) les produits de ses champs. - exigere poenas ab aliquo: punir qqn. - exigere (ut) + subj.: exiger que. - exigere cum aliquo: discuter avec qqn, être en procès avec qqn. - exigere vitam (hiemem): passer sa vie (l'hiver). - per exactos annos, Hor. C. 3.22.6: à la fin de chaque année.* * *Exigo, exigis, pen. corr. exegi, pen. prod. exactum, exigere, ab ex et ago compositum. Plaut. Chasser hors, Dechasser.\Exigam ego hercle te ex hac decuria. Plaut. Je te chasseray hors, ou mettray hors de, etc.\Exigere ex corpore moerores. Plaut. Desennuyer.\Exigere atque eximere aliquem honoribus. Plin. iunior. L'en priver.\Lassitudinem ex corpore. Plaut. Se deslasser.\Vxorem matrimonio. Plaut. Faire divorse avec elle.\AErumnam. Plautus. Endurer.\AEtatem, Viuere. Plaut. Passer son aage, Vivre.\AEuum in syluis exigere. Virg. Passer le temps de sa vie.\Annos. Virg. Vivre.\Magnam partem noctium in imagine tua vigil exigo. Plinius iunior. Je passe la pluspart des nuicts, etc.\Nescio an vllum iucundius tempus exegerim, quam quo, etc. Plinius iunior. Je ne scay si jamais je passay temps plus joyeusement que, etc.\Exigere. Plin. iunior. Prier et requerir.\Exigere. Plin. Hibernum mare exigunt circa brumam. Ils passent, Ils traversent.\Exigere ab aliquo. Plin. iunior. Demander, Exiger.\Exigere aliquid acerbius. Cic. Exiger, Repeter, Redemander.\Aurum. Plautus. Redemander.\De amittenda Bacchide aurum hic exigit. Plautus. Demande pour, etc.\Creditum exigere. Suet. Exiger et demander ce qu'on a presté et accreu.\Facta alicuius. Ouid. Requerir qu'on raconte les faicts d'aucun.\Exigere nomina. Cic. Demander ou exiger ses debtes.\Hanc exigam a te operam, vt audias me quae a te dicta sunt refellentem. Cicero. Je te requerray de me faire une chose: c'est que, etc.\Exigere operam. Cic. Requerir besongne d'aucun, Faire faire la besongne, Contraindre aucun à faire la besongne.\Opus exigere oculis. Ouid. Veoir et regarder.\Pecunias. Cic. Lever et exiger.\Pondus. Sueto. Peser, Regarder combien quelque chose poise.\Exigit necessitas. Colum. La necessité le requiert.\Nolite ad vestras leges atque instituta exigere ea quae Lacedaemone fiunt. Liu. Rapporter, Reigler, Examiner, Mesurer selon, etc. Laissez nous vivre à nostre mode.\Exigere ad perpendiculum columnas. Cic. Les visiter à scavoir si elles sont faictes à plomb.\Exigere stylo. Quintil. Exprimer par escript.\Exigere, Tirer par force aucune chose d'aucun, Exiger. Cic. Quaternos denarios in singulas vini amphoras portorii nomine exegisse.\Exigere imperatam pecuniam. Caes. Lever les deniers qu'on a assis et imposez sur quelque peuple.\Poenam exigere. Ouid. Punir.\A violatoribus grauia piacula exegit. Liu. Leur a faict cher comperrer l'offense.\Exigere supplicium ab aliquo. Plin. iunior. Le punir.\Exigere opus. Ouid. Achever, Parfaire.\- quum summas exiget horas Consumpta dies. Senec. Finira, Terminera, Quand la fin de vostre vie sera venue.\Mediam dies exigit horam. Ouid. Il est midi.\Prona dies longos super aequora fines Exigit. Stat. Le soleil se couche.\Iupiter annum quatuor spatiis exegit. Ouid. A divisé l'an en quatre parts, c'est à scavoir, Printemps, Esté, Autonne, Yver.\Exigere, pro Compensare. Cic. Recompenser.\Exegit ferrum sua per praecordia mater. Ouid. Elle s'est percee tout oultre d'une espee.\Ferrum exegit per pectus. Stat. Il luy a traversé la poictrine.\Ensem exigere per medium iuuenem. Virgil. Luy fourrer l'espee au travers du corps.\Exigere sues pastum. Varro. Les chasser paistre, Les mener paistre aux champs.\Fluuius admissas aquas exigit. Ouid. Jecte hors quand il se descharge et tombe en la mer.\Exigere de re aliqua. Plin. iunior. Disputer, Debatre de quelque chose ou different, et adviser les raisons d'un costé et d'autre, Regarder soigneusement, Examiner et visiter.
См. также в других словарях:
airain — [ ɛrɛ̃ ] n. m. • XVIe; arain XIIe; bas lat. æramen, du class. æs, æris ♦ Vx ou littér. Bronze. « C est l angélus qui sonne [...] , l air s emplit de vibrations d airain » (Loti). ♢ Fig. D airain : dur, implacable. Cœur d airain. La loi d airain … Encyclopédie Universelle
airain — AIRAIN. s. m. Espece de cuivre. Chaudron, poile d airain. travailler en airain. graver sur l airain. plaque d airain. Les fables des Poëtes disent qu il y a eu Un âge, un siecle d airain, Qui est le troisiéme âge du monde. On dit aussi fig. Un… … Dictionnaire de l'Académie française
airain — AIRAIN: Proverbe : les injures s écrivent [dessus]. Métal de l antiquité … Dictionnaire des idées reçues
airain — (è rin) s. m. 1° Alliage de cuivre et d étain, plus sonore et plus fusible que le cuivre. Statue, vase d airain. • Le fer et l airain, n étant plus polis par les Cyclopes, commençaient à se rouiller, FÉN. Tel. II. • Aussitôt on assembla des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AIRAIN — s. m. Métal composé en grande partie de cuivre jaune, mêlé avec du zinc, de l étain, et une petite quantité d antimoine. L airain sert principalement à faire les cloches. Statue d airain. Chaudière d airain. Travailler en airain. Graver sur l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AIRAIN — n. m. On donne ce nom surtout dans le style poétique à un Alliage de différents métaux dont le cuivre est la base. Statue d’airain. Graver sur l’airain. Plaque d’airain. On dit aujourd’hui le bronze. En termes d’Antiquité, Airain de Corinthe,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Airain — Pour les articles homonymes, voir Airain (homonymie). Le Serpent d’airain de Moïse, de Giovanni Fantoni « Airain » (du latin … Wikipédia en Français
Airain (Rivière) — Airain Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 47 8 km Bassin 300 km2 Bassin collecteur la Loire … Wikipédia en Français
Airain (riviere) — Airain (rivière) Airain Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 47 8 km Bassin 300 km2 Bassin collecteur la Loire … Wikipédia en Français
Airain (rivière) — Airain Caractéristiques Longueur 47,8 km Bassin 300 km2 Bassin collecteur … Wikipédia en Français
Airain (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L’airain est un alliage métallique à base de cuivre. L’Airain ou Airin est une rivière qui coule dans le département du Cher. L Âge d airain est la… … Wikipédia en Français