-
1 air-service
air-ser.vice['ɛə sə:vis] n 1 serviço ou transporte aéreo. 2 Mil força aérea. -
2 air service command
serviço de aviação da divisão aéreaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > air service command
-
3 air-mail service
air-mail ser.vice['ɛə meil sə:vis] n serviço aero-postal. -
4 service
• serviço; serviço militar ( duty); observações de serviço (Sig C); forças singulares, forças armadas (Army, Navy, Air Force)• escola técnica militarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > service
-
5 air base service area
zona dos serviços da base aéreaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > air base service area
-
6 air courier service
serviço de estafeta aéreoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > air courier service
-
7 air traffic control service
serviço de controle de tráfego aéreoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > air traffic control service
-
8 Army and Air Force Exchange Service
Serviço de Intercâmbio do Exército e da Força AéreaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > Army and Air Force Exchange Service
-
9 SAS
[es ei 'es] abbr Special Air Service (Grupo de Operações Especiais). -
10 airline
noun ((a company that owns) a regular air transport service: Which airline are you travelling by?) linha aérea* * *air.line['ɛəlain] n 1 linha aérea. 2 companhia de transportes aéreos. -
11 WASP
[wosp](White Anglo-Saxon Protestant; a term used critically (often by minority groups) to refer to the members of the privileged upper middle class in the USA.)- Waspish- waspish
- waspishly
- waspishness* * *WASP, Wasp[wɔsp] abbr Women’s Air Force Service Pilots (Serviço de Pilotos da Força Aérea Feminina), white Anglo-Saxon Protestant (branco, anglo-saxão, protestante, membro da classe privilegiada dominante nos EUA). -
12 Wasp
[wosp](White Anglo-Saxon Protestant; a term used critically (often by minority groups) to refer to the members of the privileged upper middle class in the USA.)- Waspish- waspish
- waspishly
- waspishness* * *WASP, Wasp[wɔsp] abbr Women’s Air Force Service Pilots (Serviço de Pilotos da Força Aérea Feminina), white Anglo-Saxon Protestant (branco, anglo-saxão, protestante, membro da classe privilegiada dominante nos EUA). -
13 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lançadeira2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) naveta3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) vaivém•* * *shut.tle[ʃ'∧təl] n 1 lançadeira, naveta de máquina de costura. 2 serviço de transporte por avião, ônibus ou trem que faz viagens freqüentes de ida e volta entre dois lugares (relativamente próximos). 3 peteca. • vt 1 mover-se para lá e para cá. 2 fazer viagens freqüentes de ida e volta. 3 fazer tal transporte. -
14 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) fazer reféns* * *[teik] n 1 quantidade que se pegou. 2 ato de pegar. 3 objeto que se pegou. 4 Cin tomada. 5 receita, renda. 6 parte, quinhão. 7 cicatriz de vacina. • vt+vi (ps took, pp taken) 1 tomar, pegar. a pain took him in the leg / ele foi tomado de dores na perna. 2 alcançar, agarrar, prender, capturar, apropriar-se. 3 arrebatar, arrancar, levar. 4 receber (como pagamento), aceitar, obter, adquirir. he won’t take "no" for an answer / ele não vai aceitar um "não" como resposta. 5 tomar, receber como marido ou mulher, tomar alojamento ou pensão. 6 suportar, receber, acolher. 7 tomar, comer, beber, engolir, consumir. 8 ganhar. 9 apanhar, contrair (doença). 10 ocupar. 11 usar, tomar (um veículo). 12 aproveitar (oportunidade). 13 tirar, tomar (férias). 14 submeter-se, sofrer, agüentar, aturar. I wouldn’t take it from anybody / não aturaria isso de ninguém. he couldn’t take it / Amer coll ele não agüentou. 15 necessitar, requerer, exigir. it takes an honest man to... / é necessário um homem honesto para... he’s got what it takes / ele possui as qualidades necessárias. 16 abranger, ocupar, consumir (tempo). 17 escolher, selecionar. 18 afastar, remover (por morte). 19 diminuir, prejudicar. 20 subtrair, extrair, extorquir, fraudar, lesar, roubar. 21 guiar, levar. 22 acompanhar, escoltar, levar. 23 carregar, transportar. 24 tirar (fotografia). 25 ser fotogênico. 26 sentir (orgulho). 27 determinar, verificar. 28 agir, ter efeito. 29 compreender. 30 supor, presumir. how old do you take him? / quantos anos lhe dá? 31 considerar. 32 assumir (responsabilidade), adotar. 33 alugar, empregar. 34 escrever, anotar. 35 tomar assinatura, assinar. 36 Gram ser usado com. 37 agradar, atrair, encantar. 38 prender (a atenção). 39 ir, andar. 40 vencer, conquistar, tomar (obstáculo). 41 ficar, tornar-se. 42 pegar, começar a crescer. 43 ser afetado por, sentir, experimentar, contrair. 44 fig manietar, subjugar. 45 assaltar, surpreender. 46 necessitar, custar. 47 colher. 48 fazer (viagem). 49 conquistar. 50 enveredar. 51 deduzir. 52 inflamar-se. 53 conceber, emprenhar, engravidar. 54 morder a isca. 55 preparar-se, empreender. as I take it a meu ver, na minha opinião. don’t take on so much about that não se preocupe tanto com isso, não faça tanto caso disso. it takes two to make a bargain quando um não quer dois não brigam. take it on! tome conta disso! take it or leave it! faça como quiser! take me, for example eu, por exemplo. taken all round considerado em conjunto. to be taken ill ficar doente. to be taken out of oneself ficar fora de si. to be taken with estar encantado com, ficar impressionado com. to take aback surpreender, espantar (alguém). to take a back seat deixar-se suplantar, aceitar ou receber lugar inferior, ser demasiado modesto. to take a breath respirar para descansar. to take account of prestar atenção a, considerar. to take action a) tomar medidas. b) Jur demandar. to take advantage of tirar proveito de, prevalecer-se de. to take after puxar a, sair à semelhança de. she takes after her mother / ela puxa à mãe. to take aim visar. to take a joke topar uma brincadeira. to take along levar. to take amiss levar a mal, sentir-se ofendido. to take away a) tirar, roubar, tomar. b) descontar. c) levar embora, afastar. to take back a) levar de volta, retirar. b) aceitar de volta. to take care ser cauteloso, tomar cuidado. to take care of cuidar de. to take charge of encarregar-se de. to take down a) tirar de cima, descer, trazer para baixo. b) escrever, anotar, registrar por escrito, tomar nota. c) derrubar (árvore), demolir (casa). d) passar na frente, transpassar. to take down a peg humilhar, baixar a estima. they took him down a peg / tiraram-lhe a prosa. to take effect entrar em vigor. to take evasive action coll evadir-se. to take exception at não gostar de. she took exception at what he said / ela não gostou do que ele disse. to take felt Mil dar baixa. to take fire a) inflamar-se. b) fig exaltar-se. to take for tomar por, considerar, confundir com. to take for a walk levar para um passeio. to take for granted tomar como certo, não dar atenção por julgar óbvio. to take forward favorecer, proteger. to take from tirar, descontar. to take heed tomar conhecimento de, considerar. to take hold of pegar. to take in a) tomar, absorver, chupar, comer, recolher, guardar (velas). b) receber (dinheiro), comprar (mercadorias). c) receber (hóspede). d) recolher, aceitar em casa. e) receber (trabalho) para fazer em casa. f) notar, perceber. g) compreender. h) engolir (mentiras). i) enganar. you can’t take me in / você não pode me tapear. to take in hand empreender, tentar. to take into account levar em conta, considerar. to take into one’s head dar na cabeça, decidir-se. to take in vain fazer mau uso, abusar. to take it easy ir com calma, ir devagar. to take it from someone acreditar em alguém. to take leave a) despedir-se, partir. b) Mil pedir licença. to take long tomar tempo, levar tempo. it would take us too long / isto nos tomaria tempo demais. how long does it take? / quanto tempo leva? to take lying down aceitar sem protesto ou defesa. to take off a) tirar. it was taken off my hands / foi tirado das minhas mãos. b) levantar vôo, decolar (também fig). he’ll take off any minute now / ele vai decolar a qualquer momento, vai começar a fazer sucesso. c) escapar, safar-se. he took himself off / coll ele safou-se, ele deu às de vila-diogo. d) exonerar. they took him off / eles exoneraram-no. to take on a) tomar conta. b) empregar, contratar. c) assumir (aparência). d) adotar, adquirir, contrair. to take one’s life into one’s hands Amer coll tomar o próprio destino nas mãos. to take one’s time não se apressar. to take on in the service alistar-se no serviço militar. to take out a) tirar, comprar. b) tirar de dentro. c) arrancar (dente). d) sacar (dinheiro). e) emprestar (livro). f) tirar (mancha). g) convidar uma dama (para dançar). h) escolher, reservar (mercadorias). i) levar para um passeio. will you take us out on Sunday? / você nos levará para passear domingo? to take out a licence tirar um documento de licença. to take over a) assumir (cargo, serviço), tomar posse. b) levar alguma coisa a alguém. to take part in tomar parte. to take path jurar. to take place acontecer, ocorrer. to take root arraigar, criar raízes, firmar-se. to take someone by surprise surpreender alguém, pegar de surpresa. to take someone by the hand a) pegar alguém pela mão. b) fig proteger alguém. to take someone for a ride Amer coll levar alguém para um passeio (a fim de matar). to take something off one’s hands encarregar-se de alguma coisa. to take steps tomar medidas. to take stock of examinar, analisar. to take the air a) Aeron levantar vôo. b) sair ao ar livre para um passeio. to take the cake ser o melhor. to take through rever, estudar. to take to a) ir para. b) refugiar-se em. the fox took to the earth / a raposa refugiou-se na cova. c) ocupar-se, dedicar-se. he takes to study / ele dedica-se aos estudos. d) afeiçoar-se, dar-se bem com. children take to him / crianças gostam dele. e) começar a fazer habitualmente, acostumar-se. we took kindly to this way of life / acostumamo-nos facilmente a este modo de vida. to take to heart levar a sério. to take to one’s bed ficar de cama por doença. she took to her bed / ela ficou de cama (por doença). to take to one’s heels correr, fugir. to take to pieces desmontar. to take up a) começar a estudar. he took up law / ele começou a estudar Direito. b) encurtar, diminuir. you’d better take that skirt up a little / é melhor você encurtar um pouco essa saia. c) adotar, começar, seguir. he took up teaching / ele seguiu a carreira de professor. d) ocupar, fazer uso de. e) utilizar, absorver. it takes up all my time / isto toma todo meu tempo. to take upon oneself tomar sob sua responsabilidade, assumir o encargo. to take up the cudgels for someone apoiar alguém, ficar do lado de alguém. to take up with ter relações, ter amizade com. what size do you take? que tamanho você usa? -
15 airline
noun ((a company that owns) a regular air transport service: Which airline are you travelling by?) linha aérea -
16 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lançadeira2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) naveta3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) viagens curtas de ida e volta•
См. также в других словарях:
air service — noun 1. : the air arm of a nation 2. : mail, passenger, and freight service provided by the operation of aircraft * * * 1. the services performed by an airline, as flights between various destinations to transport passengers, freight, and mail. 2 … Useful english dictionary
Air Service Gabon — IATA X7 OACI AGB Indicativo Fundación 1965 … Wikipedia Español
Air Service Gabon — Air Service Gabon … Deutsch Wikipedia
Air Service Plus — Fundación 2001 Aeropuerto principal Aeropuerto de Pescara Sede central Pescara Destinos 6 … Wikipedia Español
Air Service Plus — is a low cost airline based in Pescara, Abruzzo, Italy. It operates services to destinations in Europe. Flights are currently operated by Axis Airways, a French airline. Its main base is Abruzzo International Airport, Pescaracite news | title=… … Wikipedia
Air Service Plus — (ou Air Service +) (code AITA : ZZ ZZZ ??? ; code OACI : ZZZ ???) était une compagnie aérienne virtuelle, italienne, à bas coûts implantée à Pescara, dans les Abruzzes. Elle relie notamment Pescara à Paris et à Charleroi (Aéroport… … Wikipédia en Français
Air Service Gabon — Infobox Airline airline = Air Service Gabon logo size = fleet size = 9 destinations = IATA = X7 ICAO = AGB callsign = parent = company slogan = founded = 1965 headquarters = Libreville, Gabon key people = hubs = Libreville International Airport… … Wikipedia
air service — 1. the services performed by an airline, as flights between various destinations to transport passengers, freight, and mail. 2. (caps.) (formerly) the air arm of the U.S. military forces. [1920 25] * * * … Universalium
Réunion Air Service — Air Austral AITA UU OACI REU Indicatif d appel Reunion Repères historiques Date de création 1974 (décembre) … Wikipédia en Français
Nakanihon Air Service — Air Central エアーセントラル IATA Code: NV ICAO Code: C … Deutsch Wikipedia
United States Army Air Service — Infobox Military Unit unit name=United States Army Air Service caption= dates=1918 05 24 to 1926 07 02 country= United States of America allegiance= branch=United States Army type= role= size= 195,024 men, 7,900 aircraft (1918) 9,954 men, 1,451… … Wikipedia