Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

aims

  • 61 conflicto armado

    (n.) = armed conflict, war conflict
    Ex. The International Committee of the Blue Shield (ICBS) aims to provide authorities and professionals with expertise and networks in the case of armed conflict or natural disasters that could affect cultural heritage.
    Ex. The question of pandemics, terrorist attacks and war conflicts is not if anymore but when and where.
    * * *
    (n.) = armed conflict, war conflict

    Ex: The International Committee of the Blue Shield (ICBS) aims to provide authorities and professionals with expertise and networks in the case of armed conflict or natural disasters that could affect cultural heritage.

    Ex: The question of pandemics, terrorist attacks and war conflicts is not if anymore but when and where.

    Spanish-English dictionary > conflicto armado

  • 62 conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de información

    Ex. This article describes an information literacy programme which aims to equip students with the knowledge and ability to effectively use the full range of available tools for accessing, retrieving and managing information.
    * * *

    Ex: This article describes an information literacy programme which aims to equip students with the knowledge and ability to effectively use the full range of available tools for accessing, retrieving and managing information.

    Spanish-English dictionary > conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de información

  • 63 conocimientos básicos de documentación

    Ex. This article describes an information literacy programme which aims to equip students with the knowledge and ability to effectively use the full range of available tools for accessing, retrieving and managing information.
    * * *

    Ex: This article describes an information literacy programme which aims to equip students with the knowledge and ability to effectively use the full range of available tools for accessing, retrieving and managing information.

    Spanish-English dictionary > conocimientos básicos de documentación

  • 64 contentar

    v.
    1 to please, to keep happy.
    Elsa contentó a sus padres Elsa pleased her parents.
    2 to be delighted by, to be joyed with, to be happy about, to be pleased by.
    Le contentan las fiestas He is delighted by parties.
    3 to be delighted to, to be happy to.
    Me contenta bailar contigo I am delighted to dance with you.
    * * *
    1 (satisfacer) to please, content
    1 (conformarse) to make do ( con, with), be satisfied ( con, with)
    \
    ser de buen contentar familiar to be easy to please
    ser de mal contentar familiar to be hard to please
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=complacer) [+ persona] to please; frm [+ deseo] to satisfy
    2) LAm (=reconciliar)
    3) (Com) to endorse
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    contentarse v pron

    contentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me

    * * *
    = please.
    Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.
    ----
    * contentarse con = content + Reflexivo + with.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * fácil de contentar = easy-going [easygoing].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    contentarse v pron

    contentarse con algo: se contenta con muy poco he's easy to please; no se contenta con nada she's never satisfied with anything; vas a tener que contentarte con jugo de naranja you'll have to make do with orange juice; no se contentó con gritarle, además tuvo que insultarlo not content with shouting at him, she then had to insult him; me contentaría con que me llamase — I'd be happy if she just called me

    * * *

    Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.

    * contentarse con = content + Reflexivo + with.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * fácil de contentar = easy-going [easygoing].

    * * *
    contentar [A1 ]
    vt
    ¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!
    es imposible contentar a todos it's impossible to please everybody
    pretenden contentarnos con promesas they're trying to keep us happy with promises
    contentarse CON algo:
    se contenta con muy poco he's easy to please o it doesn't take much to make him happy
    no se contenta con nada she's never satisfied with anything
    no hay cerveza, así que vas a tener que contentarte con jugo de naranja there's no beer, so you'll have to make do with orange juice
    no se contentó con gritarle, tuvo que humillarlo delante de todos not content with shouting at him, she then had to humiliate him in front of everyone
    me contentaría con que me llamase I'd be happy if she just called me
    * * *

    contentar ( conjugate contentar) verbo transitivo
    to please;
    ¡qué difícil de contentar eres! you're so hard to please!

    contentarse verbo pronominal contentarse con algo to be satisfied with sth;
    se contenta con muy poco he's easy to please
    contentar verbo transitivo
    1 (alegrar) to cheer up
    2 (satisfacer) to please

    ' contentar' also found in these entries:
    Spanish:
    alegrar
    - conformar
    English:
    content
    - please
    * * *
    vt
    to please, to keep happy;
    es muy fácil de contentar she's very easy to please
    * * *
    v/t please
    * * *
    : to please, to make happy
    * * *
    contentar vb to please

    Spanish-English dictionary > contentar

  • 65 continente

    adj.
    continent, abstinent.
    m.
    1 continent (geography).
    2 container.
    * * *
    1 GEOGRAFÍA continent
    2 (recipiente) container
    3 (compostura) countenance
    * * *
    noun m.
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (Geog) continent

    el viejo continente — Europe, the Old World

    2) (=recipiente) container
    3) (=aspecto) bearing

    de continente distinguido — with an air of distinction, with a distinguished air

    * * *
    1) (Geog) continent
    2) (envase, envoltura) container
    * * *
    = mainland, continent, land mass [landmass].
    Ex. Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.
    Ex. This article aims to examine both currently and globally the varying degrees of application of information technology to information services in several continents.
    Ex. A distinctive new civilization developed in the European peninsula of the Eurasian land mass in the course of the millennium that followed.
    ----
    * colisión de los continentes = continental collision.
    * continente perdido = lost continent.
    * de todo el continente = continent-wide.
    * por todo el continente = continent-wide.
    * separación de los continentes = continental breakup.
    * * *
    1) (Geog) continent
    2) (envase, envoltura) container
    * * *
    = mainland, continent, land mass [landmass].

    Ex: Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.

    Ex: This article aims to examine both currently and globally the varying degrees of application of information technology to information services in several continents.
    Ex: A distinctive new civilization developed in the European peninsula of the Eurasian land mass in the course of the millennium that followed.
    * colisión de los continentes = continental collision.
    * continente perdido = lost continent.
    * de todo el continente = continent-wide.
    * por todo el continente = continent-wide.
    * separación de los continentes = continental breakup.

    * * *
    A ( Geog) continent
    B (envase, envoltura) container
    vale más el continente que el contenido the container is worth more than the contents
    * * *

    continente sustantivo masculino (Geog) continent
    continente sustantivo masculino
    1 Geography continent
    el nuevo continente, the New World
    el viejo continente, the Old World
    2 (que contiene algo) container
    ' continente' also found in these entries:
    Spanish:
    última
    - último
    - América
    - saco
    English:
    America
    - Antarctica
    - continent
    - mainland
    - main
    * * *
    1. Geog continent
    2. [recipiente] container
    * * *
    1 m continent
    2 adj continent
    * * *
    : continent
    continental adj
    * * *
    continente n continent

    Spanish-English dictionary > continente

  • 66 continuar + Gerundio

    (v.) = go on + Gerundio, keep + Gerundio, keep on + Gerundio
    Ex. Rober Oppenheimer, with his tongue in cheek, said, some years ago, that if the American 'Physical review' went on expanding at its present rate, it would be fifteen times heavier than the earth by the end of the century!.
    Ex. It was interesting to hear how often a very diverse group of people kept coming back to the question of standards against which objectives and aims for services might be gauged.
    Ex. Despite the electronics invasion, books are still king, and book fairs keeps on growing every year.
    * * *
    (v.) = go on + Gerundio, keep + Gerundio, keep on + Gerundio

    Ex: Rober Oppenheimer, with his tongue in cheek, said, some years ago, that if the American 'Physical review' went on expanding at its present rate, it would be fifteen times heavier than the earth by the end of the century!.

    Ex: It was interesting to hear how often a very diverse group of people kept coming back to the question of standards against which objectives and aims for services might be gauged.
    Ex: Despite the electronics invasion, books are still king, and book fairs keeps on growing every year.

    Spanish-English dictionary > continuar + Gerundio

  • 67 convertido a texto

    (adj.) = OCR-ed [OCRed]
    Ex. Its aims is to provide scanned page images, bibliographic data and OCR-ed content to universities.
    * * *
    (adj.) = OCR-ed [OCRed]

    Ex: Its aims is to provide scanned page images, bibliographic data and OCR-ed content to universities.

    Spanish-English dictionary > convertido a texto

  • 68 crear un clima

    (v.) = promote + climate
    Ex. One of the aims of this Department is to promote a climate for British industry and commerce as conducive to enterprise and competition as that in any other industrialized country.
    * * *
    (v.) = promote + climate

    Ex: One of the aims of this Department is to promote a climate for British industry and commerce as conducive to enterprise and competition as that in any other industrialized country.

    Spanish-English dictionary > crear un clima

  • 69 crítica constructiva

    Ex. Constructive criticism aims at changing a person's behaviour for the better.
    * * *

    Ex: Constructive criticism aims at changing a person's behaviour for the better.

    Spanish-English dictionary > crítica constructiva

  • 70 cuestión tecnológica

    Ex. The strategy aims to help cope with the often complex technological issues involved.
    * * *

    Ex: The strategy aims to help cope with the often complex technological issues involved.

    Spanish-English dictionary > cuestión tecnológica

  • 71 cuota de inscripción

    (n.) = registration fee(s), sign-up fees, enrolment fee
    Ex. Registration fees for conferences and meetings will be raised.
    Ex. It aims to provide small businesses with access to public records with a pay as you go plan and no sign-up fees.
    Ex. Beginning with the Fall 2006 semester, all students must pay all enrollment fees in full at the time of registration.
    * * *
    (n.) = registration fee(s), sign-up fees, enrolment fee

    Ex: Registration fees for conferences and meetings will be raised.

    Ex: It aims to provide small businesses with access to public records with a pay as you go plan and no sign-up fees.
    Ex: Beginning with the Fall 2006 semester, all students must pay all enrollment fees in full at the time of registration.

    Spanish-English dictionary > cuota de inscripción

  • 72 dar a conocer

    to make known
    * * *
    (v.) = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known
    Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex. The major documentation problem is one of making known and giving access to the many works available from sources ranging from large trade editions to pamphlets.
    * * *
    (v.) = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known

    Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.

    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex: The major documentation problem is one of making known and giving access to the many works available from sources ranging from large trade editions to pamphlets.

    Spanish-English dictionary > dar a conocer

  • 73 dar el primer paso

    * * *
    (v.) = make + a start, take + the first step
    Ex. But someone has to make a start, and I hope that what I have done will encourage others to correct the errors and fill the gaps.
    Ex. If you would like to become a doer, this section aims to help you take the first steps.
    * * *
    (v.) = make + a start, take + the first step

    Ex: But someone has to make a start, and I hope that what I have done will encourage others to correct the errors and fill the gaps.

    Ex: If you would like to become a doer, this section aims to help you take the first steps.

    Spanish-English dictionary > dar el primer paso

  • 74 dar parte de

    (v.) = report
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    * * *
    (v.) = report

    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.

    Spanish-English dictionary > dar parte de

  • 75 de última generación

    (adj.) = enhanced, high-tech, high-end, leading edge, state-of-the-art
    Ex. Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex. People are more used to going up for a closer look at an interesting feature on an object rather than selecting a close up photograph from some high-tech display unit.
    Ex. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex. The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.
    Ex. With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.
    * * *
    (adj.) = enhanced, high-tech, high-end, leading edge, state-of-the-art

    Ex: Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.

    Ex: People are more used to going up for a closer look at an interesting feature on an object rather than selecting a close up photograph from some high-tech display unit.
    Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex: The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.
    Ex: With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.

    Spanish-English dictionary > de última generación

  • 76 dedicarse a

    v.
    1 to dedicate oneself to, to devote oneself to, to apply oneself to, to give oneself to.
    Ella se dedica a aprender She dedicates herself to learn.
    Ella se dedica a pasear perros She dedicates herself to walk dogs.
    2 to concentrate on, to go in for, to work on, to pursue.
    Ella se dedica a los estudios She concentrates on her studies.
    * * *
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into
    Ex. This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.
    Ex. Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex. In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex. Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex. Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex. This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex. Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex. For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex. He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex. She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.
    * * *
    (v.) = aim at, be concerned with, embark on/upon, engage in, indulge in, turn to, get + involved with/in, devote + Reflexivo + to, home in on, enter + a business, make + a life's work of, spend + Posesivo + days, go into

    Ex: This paper describes research carried out into the use of an on-line bulletin board service aimed at those in the academic community who are interested in applying computing to teaching in the Arts and Humanities.

    Ex: Now we are concerned in this work with the organisation of knowledge and information retrieval in a specific context.
    Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex: In the libraries which were engaged in large-scale cataloguing co-operation was central to developments, as outlined in chapter 18.
    Ex: Each library must make policy decisions concerning whether it will indulge in analytical cataloguing.
    Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
    Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
    Ex: Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    Ex: This article discusses the organisations that develop standards in information management and homes in on the US national bodies central to many of the international standards.
    Ex: Some of those pupils will undoubtedly enter one kind of business or another which has links with Europe.
    Ex: For librarianship students not intending to make a life's work of official publications the problem is to teach an awareness that they are not necessarily highly specialist materials of restricted interest.
    Ex: He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.
    Ex: She views librarianship through traditional eyes and plans to go into public service.

    Spanish-English dictionary > dedicarse a

  • 77 deformar

    v.
    1 to deform (huesos, objetos).
    El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.
    2 to distort, to deface, to twist.
    Sus mentiras deforman los resultados Her lies distort the results.
    * * *
    1 (gen) to deform, put out of shape; (cara) to disfigure; (realidad, imagen, etc) to distort
    1 to become distorted, go out of shape
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ cuerpo] to deform
    2) [+ objeto] to distort, deform

    si sigues tirando del jersey, lo deformarás — if you keep pulling at your sweater you'll pull it out of shape

    no te pongas mis zapatos que me los deformas — don't wear my shoes, you'll put them out of shape

    3) [+ imagen, realidad] to distort
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex. Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex. As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    ----
    * deformarse = deflect.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex: Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    * deformarse = deflect.

    * * *
    deformar [A1 ]
    vt
    1 ‹imagen› to distort
    2 ‹chapa/riel› to distort, to twist ( o push etc) … out of shape
    la percha ha deformado la chaqueta the hanger has pulled the jacket out of shape
    3 ‹verdad/realidad› to distort
    4 ( Anat, Med) ‹cara/brazo› to deform
    la artritis le ha deformado los dedos her fingers have been deformed by o become misshapen with arthritis
    1 «imagen» to become distorted
    2 «puerta/riel» to distort, become distorted, bend ( o twist etc) out of shape
    los zapatos se me deformaron con la lluvia my shoes got wet in the rain and lost their shape
    3 ( Anat, Med) «cara/mano» to become deformed
    * * *

    deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo

    b) (Anat, Med) to deform

    deformarse verbo pronominal

    b) (Anat, Med) to become deformed

    deformar verbo transitivo
    1 (una parte del cuerpo) to deform
    (una prenda) to put out of shape
    2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
    ' deformar' also found in these entries:
    Spanish:
    desfigurar
    English:
    deform
    - distort
    - misrepresent
    * * *
    vt
    1. [cuerpo, figura, miembro] to deform;
    [prenda] to pull out of shape; [metal] to twist; [madera] to warp
    2. [imagen] to distort
    3. [la verdad, la realidad] to distort
    * * *
    v/t
    1 forma, sonido distort
    2 MED deform
    * * *
    1) : to deform, to disfigure
    2) : to distort

    Spanish-English dictionary > deformar

  • 78 del cuello del útero

    (adj.) = cervical
    Ex. This study aims to quantify the variation in cervical morphology between ewes.
    * * *
    (adj.) = cervical

    Ex: This study aims to quantify the variation in cervical morphology between ewes.

    Spanish-English dictionary > del cuello del útero

  • 79 del mismo modo que

    = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.
    Ex. For instance, the SLA List recommends the choice of specific headings in the same way as Sears'.
    Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.
    Ex. Oversized nonbook materials are then treated in the same manner as oversized books, specialized materials in the same manner as reference books.
    Ex. In other words, general classification schemes are discipline-oriented if they are constructed along the lines indicated so far.
    Ex. Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.
    Ex. Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.
    Ex. In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.
    * * *
    = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with

    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.

    Ex: The edition statement is given if stated in the document, in the form that is given in the document.
    Ex: For instance, the SLA List recommends the choice of specific headings in the same way as Sears'.
    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in an extra piece of food he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.
    Ex: Oversized nonbook materials are then treated in the same manner as oversized books, specialized materials in the same manner as reference books.
    Ex: In other words, general classification schemes are discipline-oriented if they are constructed along the lines indicated so far.
    Ex: Invented around 1850 by two Americans, the platen jobber worked after the fashion of a bivalve shell = Inventada alrededor de 1850 por dos norteamericanos, la máquina de presión plana funcionaba del mismo modo que un bivalvo.
    Ex: Similar to economic impact analysis, cost-benefit analysis provides a quantitative presentation of the returns to a community's library investment.
    Ex: In common with many other databases, MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System) was primarily an offshoot from a printed indexing service.

    Spanish-English dictionary > del mismo modo que

  • 80 deleitar

    v.
    1 to delight.
    El helado deleita a los chicos Ice cream delights the kids.
    2 to be delighted by, to be happy about, to be delighted about, to be pleased by.
    Nos deleita la ópera We are delighted by the opera.
    3 to enjoy, to be happy to.
    Me deleita ver las estrellas I enjoy looking at the stars.
    * * *
    1 to delight, please
    1 to delight (con/en, in), take delight (con/en, in)
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to delight, charm
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to delight
    2.
    deleitarse v pron

    deleitarse + ger — to delight in -ing, enjoy -ing

    * * *
    = enchant, delight, please, wallow in.
    Ex. The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.
    Ex. Libraries must begin seriously to assess how well they are anticipating, meeting, and delighting students and faculty.
    Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.
    Ex. This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.
    ----
    * deleitar los oídos = please + the ears.
    * deleitarse = savour [savor, -USA], relish, gloat.
    * deleitarse con = revel in.
    * deleitarse en = delight in.
    * deleitarse mirando = feast + Posesivo + eyes on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to delight
    2.
    deleitarse v pron

    deleitarse + ger — to delight in -ing, enjoy -ing

    * * *
    = enchant, delight, please, wallow in.

    Ex: The article 'The power to enchant: puppets in the public library' describes the construction of a puppet theatre in a public library.

    Ex: Libraries must begin seriously to assess how well they are anticipating, meeting, and delighting students and faculty.
    Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.
    Ex: This has produced the matriarchal system in society on the one hand, and well-rounded libraries organized under the slogan 'Libraries are for wallowing in' on the other.
    * deleitar los oídos = please + the ears.
    * deleitarse = savour [savor, -USA], relish, gloat.
    * deleitarse con = revel in.
    * deleitarse en = delight in.
    * deleitarse mirando = feast + Posesivo + eyes on.

    * * *
    deleitar [A1 ]
    vt
    to delight
    deleitarse + GER to delight IN -ING, enjoy -ING
    te deleitas haciéndome sufrir ¿no? you delight in o enjoy making me suffer, don't you?
    * * *

    deleitar ( conjugate deleitar) verbo transitivo
    to delight
    deleitarse verbo pronominal
    deleitarse haciendo algo to delight in doing sth, enjoy doing sth

    deleitar verbo transitivo to delight

    ' deleitar' also found in these entries:
    Spanish:
    recrear
    English:
    delight
    * * *
    vt
    to delight;
    la música clásica nos deleita we love classical music;
    me deleitaba escucharla cantar I loved listening to her sing
    * * *
    v/t delight
    * * *
    : to delight, to please

    Spanish-English dictionary > deleitar

См. также в других словарях:

  • AIMS — (Association of International Marathons and Distance Races) Ассоциация международных марафонов и пробегов. Была создана в мае 1982 года, объединив 28 крупнейших в то время марафонов. Цели пропаганда и развитие бега в мире; обмен опытом, знаниями… …   Википедия

  • AIMS — is an acronym which can mean:* Abnormal Involuntary Movement Scale * Acetech Innovative Media Solutions, a learning solutions company based in Chennai, India * Activities Integrating Math and Science, AIMS Education Foundation is a non profit… …   Wikipedia

  • AIMS — steht für Agrarinformationsmanagement Standards Accenture Information Management Services Anästhesie Informations Management System American Institute of Musical Studies, eine Sommerakademie in Graz Association of International Marathons and… …   Deutsch Wikipedia

  • Aims — African Institute for Mathematical Sciences Pour les articles homonymes, voir AIMS. L´African Insitute for Mathematical Sciences (AIMS) est un institut fondé en 2003 à Muizenberg en Afrique du Sud dont le but est de promouvoir la science et les… …   Wikipédia en Français

  • AIMS — Este artículo o sección sobre ingeniería y economía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 19 de septiembre de 2011.… …   Wikipedia Español

  • AIMS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • Aims Community College — is a two year college serving northern Colorado with three campuses in Greeley, Fort Lupton and Loveland. Aims offers more than 130 degree and certificate programs and provides many diverse programs as both day and night classes. [… …   Wikipedia

  • AIMS Science College — The AIMS Science College is the first private science college in Pattoki, Lahore, Pakistan.AIMS College is offering its services in F.SC by helding regular classes.strength of this college is about 100.details of staff are as follows: PRINCIPAL:… …   Wikipedia

  • aims of education — auklėjimo tikslai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Galutiniai asmenybės auklėjimo siekiniai, atspindintys šeimos, tautos, visuomenės, valstybės pažiūras į žmogaus gyvenimą tarp žmonių, bendravimą su žmonių, daiktų, gamtos aplinka.… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • AIMS — Australian Institute Of Marine Science (Medical » Hospitals) ** Arizona Instrument To Measure Standards (Business » Accounting) * Auto Indexing Mass Storage (Computing » General) * Activities Integrating Math And Science (Community » Educational) …   Abbreviations dictionary

  • AIMS — abnormal involuntary movement scale; Acylated Plasminogen Streptokinase Activator Complex [APSAC] Intervention Mortality Study; aid for the impaired medical student; arthritis impact measurement scale; Automated Immunization Management System;… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»