Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

aguzar

  • 1 @затёсывать

    v
    gener. aguzar (заострить), desbastar

    Diccionario universal ruso-español > @затёсывать

  • 2 @очинить

    v
    gener. afilar, aguzar

    Diccionario universal ruso-español > @очинить

  • 3 @прислушиваться

    v
    gener. aguzar el oìdo, prestar oìdo

    Diccionario universal ruso-español > @прислушиваться

  • 4 вострить

    несов. прост.
    afilar vt, aguzar vt
    * * *
    v
    simpl. afilar, aguzar

    Diccionario universal ruso-español > вострить

  • 5 держать ухо востро

    v
    colloq. aguzar las orejas, estar alerta, estar sobre aviso

    Diccionario universal ruso-español > держать ухо востро

  • 6 заострить

    сов.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостри́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    сов.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостри́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    v
    1) gener. afilar, aguzar, hacerse agudo
    2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar

    Diccionario universal ruso-español > заострить

  • 7 заострить кол

    v
    gener. aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    Diccionario universal ruso-español > заострить кол

  • 8 заострять

    несов., вин. п.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостря́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    несов., вин. п.
    1) aguzar vt, afilar vt

    заостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo

    2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltar

    заостря́ть внима́ние — concentrar la atención

    заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión

    * * *
    v
    1) gener. afilar, aguzar, apuntar, hacerse agudo
    2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar
    3) eng. adelgazar

    Diccionario universal ruso-español > заострять

  • 9 затачивать

    несов.
    * * *
    v
    1) colloq. (çàîñáðèáü) afilar, aguzar
    2) obs. (çàêëó÷èáü) encerrar
    3) eng. afilar, agudizar, asperonar, aluciar, amolar

    Diccionario universal ruso-español > затачивать

  • 10 затесать

    сов.
    desbastar vt; aguzar vt ( заострить)
    * * *
    v
    gener. aguzar (заострить), desbastar

    Diccionario universal ruso-español > затесать

  • 11 заточить

    заточ||а́ть, \заточитьи́ть
    (в тюрьму) уст. malliberigi, enkarcerigi.
    * * *
    I сов., вин. п., уст.
    ( заключить) encerrar (непр.) vt

    заточи́ть в тюрьму́ — encarcelar (recluir, poner) en prisión

    заточи́ть в монасты́рь — encerrar en el convento, enclaustrar vt

    II сов., вин. п., разг.
    ( заострить) afilar vt; aguzar vt
    * * *
    I сов., вин. п., уст.
    ( заключить) encerrar (непр.) vt

    заточи́ть в тюрьму́ — encarcelar (recluir, poner) en prisión

    заточи́ть в монасты́рь — encerrar en el convento, enclaustrar vt

    II сов., вин. п., разг.
    ( заострить) afilar vt; aguzar vt
    * * *
    v
    1) colloq. (çàîñáðèáü) afilar, aguzar
    2) obs. (çàêëó÷èáü) encerrar

    Diccionario universal ruso-español > заточить

  • 12 зрение

    зре́ни||е
    vido, vidado, vidkapablo, vidsento;
    обма́н \зрениея optika iluzio;
    ♦ по́ле \зрениея videblo, viddistanco;
    то́чка \зрениея vidpunkto, starpunkto.
    * * *
    с.
    vista f, visión f

    о́рган зре́ния — órgano de la vista

    сла́бое зре́ние — vista débil

    о́строе зре́ние — vista aguda (de águila, de lince)

    напряга́ть зре́ние — aguzar la vista

    лиши́ться зре́ня — perder la vista

    име́ть хоро́шее зре́ние — tener buena vista, tener vista sutil

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния, под угло́м зре́ния (+ род. п.) — desde el punto de vista (de); desde el ángulo de mira

    по́ле зре́ния — campo visual

    в по́ле зре́ния (+ род. п.)en la esfera (de)

    вы́пасть из по́ля зре́ния — perder de vista

    находи́ться в по́ле зре́ния — estar a la vista

    обрати́ться в зре́ние — ser (hacerse) todo ojos

    * * *
    с.
    vista f, visión f

    о́рган зре́ния — órgano de la vista

    сла́бое зре́ние — vista débil

    о́строе зре́ние — vista aguda (de águila, de lince)

    напряга́ть зре́ние — aguzar la vista

    лиши́ться зре́ня — perder la vista

    име́ть хоро́шее зре́ние — tener buena vista, tener vista sutil

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния, под угло́м зре́ния (+ род. п.) — desde el punto de vista (de); desde el ángulo de mira

    по́ле зре́ния — campo visual

    в по́ле зре́ния (+ род. п.)en la esfera (de)

    вы́пасть из по́ля зре́ния — perder de vista

    находи́ться в по́ле зре́ния — estar a la vista

    обрати́ться в зре́ние — ser (hacerse) todo ojos

    * * *
    n
    gener. ojera, visión, vista, ver

    Diccionario universal ruso-español > зрение

  • 13 источить

    I сов. II сов., вин. п.
    1) ( точением истереть) aguzar vt, afilar vt ( con el uso)

    исто́ченный нож — cuchillo afilado ( por el uso)

    2) ( изъесть) carcomer vt, corroer (непр.) vt, roer (непр.) vt; agujerear vt ( продырявить)
    * * *
    I сов. II сов., вин. п.
    1) ( точением истереть) aguzar vt, afilar vt ( con el uso)

    исто́ченный нож — cuchillo afilado ( por el uso)

    2) ( изъесть) carcomer vt, corroer (непр.) vt, roer (непр.) vt; agujerear vt ( продырявить)
    * * *
    v
    1) gener. (àðîìàá, ñâåá) exhalar, (èçúåñáü) carcomer, (точением истереть) aguzar, afilar (con el uso), agujerear (продырявить), corroer, difundir, roer
    2) obs. (âëàãó è á. ï.) destilar

    Diccionario universal ruso-español > источить

  • 14 навострить

    навостри́ть
    \навострить у́ши streĉi aŭdon;
    \навострить лы́жи (esti preta por) forkuri, esti forkuronta.
    * * *
    сов., вин. п., прост.
    aguzar vt, agudizar vt
    ••

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    навостри́ть лы́жи прост. — poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego; estar para salir de naja ( приготовиться к бегству)

    * * *
    сов., вин. п., прост.
    aguzar vt, agudizar vt
    ••

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    навостри́ть лы́жи прост. — poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego; estar para salir de naja ( приготовиться к бегству)

    * * *
    v
    simpl. agudizar, aguzar

    Diccionario universal ruso-español > навострить

  • 15 навострить уши

    v
    gener. aguzar los oìdos, ser todo oìdos (превратиться в слух)

    Diccionario universal ruso-español > навострить уши

  • 16 напрягать зрение

    v
    gener. aguzar la vista, forzar la vista

    Diccionario universal ruso-español > напрягать зрение

  • 17 напрягать интеллект

    Diccionario universal ruso-español > напрягать интеллект

  • 18 напрячь

    напря́чь
    streĉi;
    \напрячь все си́лы streĉi ĉiujn fortojn;
    \напрячься streĉiĝi.
    * * *
    (1 ед. напрягу́) сов., вин. п.
    1) tender (непр.) vt, esforzar (непр.) vt

    напря́чь му́скулы — poner en tensión los músculos

    2) перен. aumentar vt, redoblar vt

    напря́чь внима́ние — aumentar (redoblar) la atención

    напря́чь слух — afinar el oído

    напря́чь зре́ние — aguzar la vista

    напря́чь все си́лы — hacer todos los esfuerzos, tensar las fuerzas

    * * *
    (1 ед. напрягу́) сов., вин. п.
    1) tender (непр.) vt, esforzar (непр.) vt

    напря́чь му́скулы — poner en tensión los músculos

    2) перен. aumentar vt, redoblar vt

    напря́чь внима́ние — aumentar (redoblar) la atención

    напря́чь слух — afinar el oído

    напря́чь зре́ние — aguzar la vista

    напря́чь все си́лы — hacer todos los esfuerzos, tensar las fuerzas

    * * *
    v
    1) gener. (стать принуждённым, неестественным) forzarse, esforzar, esforzarse, hacer un esfuerzo, tender
    2) liter. aumentar, redoblar

    Diccionario universal ruso-español > напрячь

  • 19 напрячь зрение

    v

    Diccionario universal ruso-español > напрячь зрение

  • 20 насторожить

    сов., вин. п.
    1) poner en guardia, poner alerta
    2) охот. ( нацелить) apuntar vt
    ••

    насторожи́ть у́ши, насторожи́ть слух — aguzar el oído

    * * *
    v
    1) gener. poner alerta, poner en guardia

    Diccionario universal ruso-español > насторожить

См. также в других словарях:

  • aguzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: aguzar aguzando aguzado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aguzo aguzas aguza aguzamos aguzáis aguzan …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aguzar — verbo transitivo 1. Sacar (una persona) punta o filo a [una cosa]: Tienes que aguzar las tijeras. Sinónimo: afilar. 2. Aplicar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aguzar — (Del lat. *acutiāre, de acūtus, agudo). 1. tr. Hacer o sacar punta a un arma u otra cosa, o adelgazar la que ya tienen. 2. Sacar filo. 3. aguijar (ǁ estimular, incitar). 4. Preparar los dientes, las garras, etc., disponiéndose a comer o… …   Diccionario de la lengua española

  • aguzar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Afilar, hacer punta a una cosa o afinar la que ya tiene: ■ aguzar los arpones. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Intentar que una persona haga una cosa. SINÓNIMO incitar 3 Preparar un animal los dientes o …   Enciclopedia Universal

  • aguzar — {{#}}{{LM A01283}}{{〓}} {{ConjA01283}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01308}} {{[}}aguzar{{]}} ‹a·gu·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al entendimiento o a un sentido,{{♀}} quitarle la torpeza o forzarlo para que preste más atención o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aguzar — v Afilar y dar forma a las herramientas mediante abrasivos …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • aguzar — transitivo 1) afilar, sacar punta. 2) aguijar, excitar, incitar, estimular, avivar. * * * Sinónimos: ■ adelgazar, afilar, afinar, agudizar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aguzar — tr. Sacar punta. Despabilar. Forzar para que se preste atención …   Diccionario Castellano

  • aguzar el sentido — ► locución coloquial Poner mucha atención …   Enciclopedia Universal

  • aguzar la vista — ► locución Dirigir la mirada hacia una cosa con atención: ■ aguzó la vista para ver al pájaro en su nido …   Enciclopedia Universal

  • aguzar las orejas — ► locución coloquial 1. Ponerlas tiesas las caballerías, cuando escuchan. 2. Poner mucha atención a lo que se oye: aguza las orejas y no pierdas detalle …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»