-
1 aguzar
v.1 to whet (apetito).2 to sharpen.Yo agucé mi sentido del oído I sharpened my sense of hearing.Pedro aguza tijeras para vivir Peter sharpens scissors for a living.3 to exacerbate, to whet, to stimulate.El filete aguzó mi hambre The fillet exacerbated my hunger.* * *1 (afilar) to sharpen2 (estimular) to spur on, prick1 to become sharper\aguzar el oído to prick up one's earsaguzar la vista to look attentivelyla necesidad aguza el ingenio necessity is the mother of invention* * *VT1) (=afilar) to sharpen2) (fig) (=incitar) to incite, stir up; [+ ingenio] to sharpen; [+ apetito] to whet* * *verbo transitivo to sharpen* * *= sharpen.Ex. Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.----* aguzar el oído = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.* * *verbo transitivo to sharpen* * *= sharpen.Ex: Instructors may sharpen a difference of opinion between two students and also may tactfully cut short long-winded contributions in a debate.
* aguzar el oído = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up.* * *aguzar [A4 ]vtto sharpenaguzó el oído he pricked up his earsla necesidad aguza el ingenio necessity is the mother of inventiontendrá que aguzar la inteligencia para resolverlo she'll have to sharpen up if she's going to find a solution* * *
aguzar ( conjugate aguzar) verbo transitivo
to sharpen;
aguzar verbo transitivo (agudizar, afinar) to sharpen: el hambre aguza el ingenio, hunger sharpens the wits
' aguzar' also found in these entries:
Spanish:
ingenio
- oído
English:
prick up
* * *aguzar vt1. [afilar] to sharpen2. [apetito] to whet3. [sentido, mente] to sharpen;aguzar el ingenio to sharpen one's wits;aguza el oído, a ver si oyes qué dicen listen carefully and see if you can hear what they're saying* * *v/t sharpen;aguzar el ingenio sharpen one’s wits;aguzar el oído prick up one’s ears* * *aguzar {21} vt1) : to sharpenaguzar el ingenio: to sharpen one's wits2)aguzar el oído : to prick up one's ears -
2 aguzar
a'ɡ̱uθarv1) spitzen, schleifen2)aguzar el oído — (fig) die Ohren spitzen
verbo transitivo1. [sacar punta] spitzen[afilar] schärfen2. [apetito] anregen3. [aplicar] schärfenaguzaraguzar [aγu'θar] <z ⇒ c>num1num (afilar) wetzennum2num (sacar punta) spitzennum3num (avivar) aguzar la atención die Aufmerksamkeit erhöhen; aguzar los sentidos die Sinne schärfen; aguzar la vista scharf hinsehen -
3 aguzar
vt1) точить, оттачивать, затачивать ( инструменты); править ( бритву)2) см. aguijar 1. 2)aguzar el interés — подогревать интересaguzar las pasiones — разжигать страсти3) обострять (чувства и т.п.) -
4 aguzar
vt1) точить, оттачивать, затачивать ( инструменты); править ( бритву)2) см. aguijar 1. 2)3) обострять (чувства и т.п.) -
5 aguzar
vt1) заостри́ть; отточи́ть2) заточи́ть, наточи́тьaguzar el entendimiento, la inteligencia — сосредото́читься; напря́чь все си́лы ума́
-
6 aguzar
гл.1) общ. (заострить) отточить, (точением истереть) источить,очинить, заострить, заострять, острить, оттачивать, очинивать, подстрекать, перетачивать (todo, mucho), переточить (todo, mucho),
затёсывать (заострить), затесать (заострить), побуждать, точить
2) разг. затачивать, заточить3) прост. вострить, навострить -
7 aguzar
• exacerbate• sharpen -
8 aguzar
• brousit• hrotit• hrotovat• ostřit• ořezávat• pilovat• pobídnout• podnítit• podráždi• popohnat• povzbudit• tříbit• špičatit* * *• bystřit (um, vtip aj.)• namáhat (mozek)• napínat (zrak, sluch)• obtahovat brouskem• ostřit (um, vtip aj.)• vystupňovat (hněv, bolest, utrpení apod.)• zesílit (hněv, bolest, utrpení apod.)• zvýšit (hněv, bolest, utrpení apod.)• zvětšit (hněv, bolest, utrpení apod.) -
9 Aguzar
Vide supra: afilar. -
10 aguzar
tr 1) остря, подострям; 2) наострям, наточвам; 3) прен. подбуждам; подстрекавам, стимулирам; 4) прен. изтънчвам, събуждам; 5) прен. точа си зъбите, остря си ноктите (за ядене и др.). -
11 aguzar
agusar -
12 aguzar la vista
aguzar la vistaden Blick schärfen————————aguzar la vistascharf hinsehen -
13 aguzar el oído
aguzar el oídodie Ohren spitzen -
14 aguzar la atención
aguzar la atencióndie Aufmerksamkeit erhöhen -
15 aguzar las orejas
aguzar las orejasdie Ohren spitzen -
16 aguzar los ojos
aguzar los ojosdie Augen zusammenkneifen -
17 aguzar los sentidos
aguzar los sentidosdie Sinne schärfen -
18 aguzar el oído
to prick up one's ears* * *(n.) = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go upEx. The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.Ex. As lesbians, our antennas went up, and we wondered why this guy wanted to know how many bedrooms we had.* * *(n.) = prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go upEx: The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.
Ex: As lesbians, our antennas went up, and we wondered why this guy wanted to know how many bedrooms we had. -
19 aguzar el ingenio
to sharpen one's wits -
20 aguzar la vista
to look attentively
См. также в других словарях:
aguzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: aguzar aguzando aguzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aguzo aguzas aguza aguzamos aguzáis aguzan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aguzar — verbo transitivo 1. Sacar (una persona) punta o filo a [una cosa]: Tienes que aguzar las tijeras. Sinónimo: afilar. 2. Aplicar (una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aguzar — (Del lat. *acutiāre, de acūtus, agudo). 1. tr. Hacer o sacar punta a un arma u otra cosa, o adelgazar la que ya tienen. 2. Sacar filo. 3. aguijar (ǁ estimular, incitar). 4. Preparar los dientes, las garras, etc., disponiéndose a comer o… … Diccionario de la lengua española
aguzar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Afilar, hacer punta a una cosa o afinar la que ya tiene: ■ aguzar los arpones. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Intentar que una persona haga una cosa. SINÓNIMO incitar 3 Preparar un animal los dientes o … Enciclopedia Universal
aguzar — {{#}}{{LM A01283}}{{〓}} {{ConjA01283}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01308}} {{[}}aguzar{{]}} ‹a·gu·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al entendimiento o a un sentido,{{♀}} quitarle la torpeza o forzarlo para que preste más atención o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aguzar — v Afilar y dar forma a las herramientas mediante abrasivos … Diccionario de Construcción y Arquitectur
aguzar — transitivo 1) afilar, sacar punta. 2) aguijar, excitar, incitar, estimular, avivar. * * * Sinónimos: ■ adelgazar, afilar, afinar, agudizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aguzar — tr. Sacar punta. Despabilar. Forzar para que se preste atención … Diccionario Castellano
aguzar el sentido — ► locución coloquial Poner mucha atención … Enciclopedia Universal
aguzar la vista — ► locución Dirigir la mirada hacia una cosa con atención: ■ aguzó la vista para ver al pájaro en su nido … Enciclopedia Universal
aguzar las orejas — ► locución coloquial 1. Ponerlas tiesas las caballerías, cuando escuchan. 2. Poner mucha atención a lo que se oye: aguza las orejas y no pierdas detalle … Enciclopedia Universal