Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

agudizar

  • 61 обострить отношения

    Diccionario universal ruso-español > обострить отношения

  • 62 обострять кризис

    Diccionario universal ruso-español > обострять кризис

  • 63 усиливать

    * * *
    v
    1) gener. acrecentar, activar, agudizar, alzar, confirmar, entesar, intensificar, robustecer, aumentar, arreciar, entonar, esforzar, exasperar (áîëü), reduplicar, reforzar
    2) electr. amplificar

    Diccionario universal ruso-español > усиливать

  • 64 ingenio

    m
    1) изобрета́тельность; нахо́дчивость
    2) мастерство́; уме́ние
    3) ло́вкость; изворо́тливость
    4) сообрази́тельность; сме́тли́вость; смека́лка разг

    afilar, agudizar el ingenio — (по)раски́нуть умо́м, пошевели́ть мозга́ми

    5) тала́нт; дарова́ние; спосо́бности
    6) ум; ра́зум; интелле́кт
    7) тала́нтливый челове́к; ге́ний; ум
    8) остроу́мие; остросло́вие
    9) книжн, тж шутл писа́тель; сочини́тель
    10) механи́зм; маши́на; аппара́т

    ingenio espacial — косми́ческий лета́тельный аппара́т

    11)

    tb ingenio de azúcar — Ам а) са́харный заво́д б) са́харная планта́ция с заво́дом

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ingenio

  • 65 situación

    f
    1) положе́ние
    а) местоположе́ние; местонахожде́ние
    б) обстано́вка; ситуа́ция

    situación apurada, comprometida, de apuro — затрудни́тельное, тру́дное положе́ние

    situación explosiva — взрывоопа́сная ситуа́ция

    situación grave — серьёзное, тяжёлое положе́ние

    situación precaria — неусто́йчивое положе́ние; положе́ние, чрева́тое осложне́ниями

    S: agravarse, deteriorarse, empeorar — осложни́ться; уху́дшиться; обостри́ться

    aliviarse, mejorar — улу́чшиться; измени́ться к лу́чшему

    agravar, agudizar la situación — уху́дшить, обостри́ть обстано́вку

    aliviar la situación — улу́чшить, разряди́ть обстано́вку

    colocar a uno en una situación embarazosa — поста́вить кого в затрудни́тельное положе́ние

    crear cierta situación — созда́ть к-л обстано́вку

    estar, quedarse en cierta situación — быть, оказа́ться в к-л положе́нии

    resolver la situación — найти́ вы́ход из положе́ния

    vivir una situación grave — пережива́ть тру́дные времена́

    в) чьи-л (жи́зненные) обстоя́тельства

    situación acomodada — материа́льное благополу́чие; обеспе́ченность; доста́ток

    conseguir, crearse una situación — дости́чь благополу́чия

    tener una situación — быть материа́льно обеспе́ченным

    2) de uno; algo состоя́ние кого; чего

    estar en situación de + inf — быть в состоя́нии + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > situación

  • 66 навострить

    навостри́ть
    \навострить у́ши streĉi aŭdon;
    \навострить лы́жи (esti preta por) forkuri, esti forkuronta.
    * * *
    сов., вин. п., прост.
    aguzar vt, agudizar vt
    ••

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    навостри́ть лы́жи прост. — poner pies en polvorosa, tomar las de Villadiego; estar para salir de naja ( приготовиться к бегству)

    * * *
    разг.

    навостри́ть у́ши прям., перен. — dresser les oreilles, dresser ( или tendre) l'oreille

    навостри́ть лы́жи — prendre les jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette, montrer les talons

    Diccionario universal ruso-español > навострить

  • 67 nabrousit

    tech. afinar
    agudizar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > nabrousit

  • 68 zahrotit

    tech. afinar
    adelgazar
    afilar
    agudizar
    ahusar
    apuntar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zahrotit

  • 69 zašpičatit

    destajar
    adelgazar
    afilar
    agudizar
    apuntar
    empuntar

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > zašpičatit

  • 70 ingenio

    m
    1) изобретательность, находчивость
    2) ловкость, изворотливость
    3) мастерство, умение
    4) талант, способности, дарование
    5) ум, разум, интеллект

    ingenio ático — аттическая соль, тонкая острота

    7) талантливый человек, гений
    8) книжн., шутл. писатель, сочинитель
    9) механизм, машина; аппарат
    11) воен. орудие
    12) (тж ingenio de azúcar) Ам. сахарный завод; сахарная плантация с заводом
    ••

    afilar (agudizar) el ingenio — шевелить мозгами, раскидывать умом

    Universal diccionario español-ruso > ingenio

  • 71 deepen

    vt.
    1 profundizar, ahondar (well, ditch); acentuar, agudizar (sorrow, interest)
    2 hacer más hondo, ahondar, hacer más profundo.
    3 hacerse más profundo, ahondar, aumentar profundidad, profundizar.
    vi.
    1 hacerse más profundo(a) (river, silence, mystery); afianzarse (conviction, belief); acentuarse, agudizarse (sorrow, interest)
    2 intensificarse (color); hacerse más grave (sonido, voz) (pt & pp deepened)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > deepen

  • 72 prick up

    v.
    aguzar, agudizar

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > prick up

  • 73 sharpen

    s.
    afinar, filtro de fotopintura que afina el foco de una zona en particular.
    vt.
    1 afilar (knife, tool); sacar punta a (pencil)
    2 agudizar (pain, desire)
    3 agudizarse, aguzarse.
    4 afilarse.
    vi.
    aguzarse, hacerse más agudo, más vivo o picante; afilarse.
    (pt & pp sharpened)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sharpen

  • 74 whet

    s.
    afilado, afiladura.
    vt.
    1 afilar (herramienta, hoja)
    2 despertar, abrir (apetito)
    3 aguzar, agudizar.
    (pt & pp whetted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > whet

См. также в других словарях:

  • agudizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: agudizar agudizando agudizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agudizo agudizas agudiza agudizamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • agudizar — v. tr. Tornar agudo, premente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • agudizar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más aguda [una cosa]: El hambre agudiza el ingenio. Sinónimo: aguzar. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • agudizar — 1. tr. Hacer agudo algo. 2. prnl. Dicho de una enfermedad: agravarse (ǁ hacerse más grave) …   Diccionario de la lengua española

  • agudizar — ► verbo transitivo 1 Afilar o sacar punta a una cosa, haciéndola más aguda: ■ agudizar un arpón. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO aguzar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Avivar y afinar los sentidos corporales: ■ agudizar la vista para percibir las …   Enciclopedia Universal

  • agudizar — {{#}}{{LM A01250}}{{〓}} {{ConjA01250}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01275}} {{[}}agudizar{{]}} ‹a·gu·di·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer agudo: • La necesidad agudiza la inteligencia.{{○}} {{【}}agudizarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • agudizar — (v) (Intermedio) hacer algo más intenso Ejemplos: La expulsión del colegio agudizó sus problemas con familia. El peligro agudiza los sentidos. Colocaciones: agudizarse el frío, agudizar una herida Sinónimos: intensificar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • agudizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo más agudo; agravar o agravarse alguna cosa: agudizar un problema, agudizarse una enfermedad 2 Aumentar la capacidad perceptiva o la penetración intelectual: Esta sustancia agudiza los sentidos …   Español en México

  • agudizar(se) — Sinónimos: ■ empeorar, agravar, aguzar, recrudecer, intensificar, enfatizar Antónimos: ■ suavizar, mejorar Sinónimos: ■ aguzar, afinar, afilar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • agudizar — tr. Hacer aguda una cosa. Tomar carácter agudo una enfermedad …   Diccionario Castellano

  • agudización — ► sustantivo femenino Acción y resultado de agudizar o agudizarse: ■ la agudización de la vista; la agudización del conflicto bélico. * * * agudización f. Acción y efecto de agudizar[se]. * * * agudización. f. Acción y efecto de agudizar o… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»