Перевод: с испанского на немецкий

с немецкого на испанский

agua+que+no+has+de+beber+déjala+correr

  • 1 Agua que no has de beber déjala correr

    Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.
    Wenn du für eine Sache keine Verantwortung übernehmen willst, lass die Finger davon.
    Wenn du es nicht ernst meinst, lass es sein.
    Wasser, das du nicht trinken willst, lass weiter fließen.
    Was dich nicht brennt, das blase nicht.
    Was dich nicht angeht, das lass stehen.
    Was dich nichts angeht, das nimm dir nicht an.
    Was du nicht halten kannst, das lass sein.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Agua que no has de beber déjala correr

См. также в других словарях:

  • Agua que no has de beber, déjala correr. — Reprende la intromisión en aquello que no nos concierne o ha dejado de concernirnos …   Diccionario de dichos y refranes

  • The Devil Wears Prada (banda) — Para otros usos de este término, véase The Devil Wears Prada (desambiguación). The Devil Wears Prada Datos generales Origen …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»