-
1 agréer
vt. [благоскло́нно] принима́ть/приня́ть*;veuillez agréer l'assurance de ma considération — прими́те увере́ния в моём уваже́нии; agréer des excuses — приня́ть извине́ния; il s'est fait agréer dans cette société — он был при́нят в э́том о́бществе; agréer qn. pour gendre — приня́ть кого́-л. ∫ в ка́честве зя́тя <в зятья́>, отда́ть pf. кому́-л. ру́ку свое́й до́чери; agréer une demande — благоскло́нно отнести́сь pf. к чьей-л. про́сьбеveuillez agréer mes hommages (mes respects) — с почте́нием (с уваже́нием);
cela n'agrée pas à tout le monde — э́то нра́вятся не всем, э́то не всех устра́ивает
■ pp. et adj.- agréé -
2 agréer
1. vtagréez l'assurance de ma considération, je vous prie d'agréer mes hommages respectueux — с глубоким уважением (заключительная формула письма)2) юр. признавать, допускать2. vi (à)нравиться, быть приятнымcette proposition m'agrée — это предложение мне нравится -
3 agréer
гл.1) общ. быть приятным, одобрять, утвердить, поставить зачёт, благосклонно принимать, (à) нравиться2) юр. допускать, признавать -
4 agréer des excuses
Le dictionnaire commercial Français-Russe > agréer des excuses
-
5 agréer des excuses
гл.коммер. принять извиненияФранцузско-русский универсальный словарь > agréer des excuses
-
6 veuillez agréer l'assurance de ma considération
= je vous prie d'agréer l'assurance de ma considération, veuillez agréer l'expression de mes meilleurs sentiments, je vous prie d'agréer l'expression de mes meilleurs sentimentsс уважением | прошу принять заверения в глубоком почтении ( при обращении к руководителям государства)Le dictionnaire commercial Français-Russe > veuillez agréer l'assurance de ma considération
-
7 dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes sentiments les meilleurs
в ожидании Вашего ответа, с уважениемLe dictionnaire commercial Français-Russe > dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes sentiments les meilleurs
-
8 Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée
гл.госуд.прав. с уважениемФранцузско-русский универсальный словарь > Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée
-
9 Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments dévoués
сущ.бизн. С уважениемФранцузско-русский универсальный словарь > Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments dévoués
-
10 Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs
гл.общ. искренне ваш (формула вежливости в конце письма, выбрать Madame или Monsieur в зависимости от того, к кому обращено письмо)Французско-русский универсальный словарь > Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs
-
11 Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations.
гл.госуд.прав. с уважениемФранцузско-русский универсальный словарь > Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations.
-
12 c'est chose ardue et trop profonde que d'agréer à tout le monde
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est chose ardue et trop profonde que d'agréer à tout le monde
-
13 dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes sentiments les meilleurs
сущ.бизн. в ожидании Вашего ответа, с уважениемФранцузско-русский универсальный словарь > dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer mes sentiments les meilleurs
-
14 quand on doit, il faut payer ou agréer
нареч.посл. любишь брать, люби и отдатьФранцузско-русский универсальный словарь > quand on doit, il faut payer ou agréer
-
15 répondrez agréer
гл.общ. (...) соблаговолите принять (формула вежливости;...) -
16 veuillez agréer
гл.общ. (...) примите (...; формула письма) -
17 veuillez d'agréer, Messieurs, mes salutations distinguées
гл.бизн. с уважениемФранцузско-русский универсальный словарь > veuillez d'agréer, Messieurs, mes salutations distinguées
-
18 daigner
vtсоблаговолить, соизволить; удостоитьdaignez agréer... — соблаговолите принять... ( формула вежливости) -
19 hommage
m2) почтение, дань уважения; знаки почитания; выражение чувств, признательности; похвала; подношениеen hommage à... — в знак уважения к...; воздавая должное...aller rendre hommage — ехать на поклонrecevoir l'hommage — получить признаниеrecevez l'hommage de mon respect [de mes sentiments distingués], je vous prie d'agréer mes hommages respectueux — примите уверения в моём (высоком) уважении, с глубоким уважением (заключительная формула письма)présentez mes hommages à... — передайте привет...••être dans les hommages канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
20 vouloir
I непр. vt1) хотеть, желать; иметь желание, намереватьсяfaites ce que vous voudrez — делайте, что хотитеje ne voudrais pas être à sa place — я не хотел бы быть на его месте, я ему не завидуюil l'a voulu — он сам этого хотел; это была его добрая воляvouloir du bien [du mal] à qn — желать добра [зла] кому-либо; быть расположенным [нерасположенным] к кому-либоqui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства; для достижения цели все средства хорошиvouloir, c'est pouvoir погов. — хотеть - значит мочь; где хотенье, там и уменье••ne vouloir rien savoir — 1) не хотеть ничего знать; не хотеть и слушать; не повиноваться 2) ( о предмете) отказывать работатьque voulez vous?, que veux-tu? — что поделаешь?, что же делать?si tu veux, si vous voulez, si on veut — ( во вводном предложении) если угодно, пусть будет...la loi veut — закон требуетla vigne veut de grands soins — виноград требует большого уходаje veux que (+ subj) — я допускаю, что...5) соблаговолить, соизволить, оказать любезностьsi vous voulez me suivre — благоволите следовать за мнойveuillez agréer... — примите... ( формула письма)voulez-vous...; veux-tu...; ne voudriez-vous pas... — пожалуйстаveux-tu répondre? — ответишь ли ты?, отвечай же!voulez-vous? — перестаньте, прекратите; не делайте этого; замолчите7) (de qch, de qn) нуждаться в чём-либо или в ком-либо; интересоваться, принимать; хотетьpersonne n'en veut — никто этого не хочет; никому это не нужно9) ( о предмете) поддаваться воздействию; действовать обычно в отрицательной формеce bois ne veut pas brûler — эти дрова никак не загораются10) обл. выражает будущее время11)en vouloir — 1) ( à qn) сердиться на кого-либо; обижаться на кого-либо; питать неприязнь к кому-либо; иметь зуб на кого-либо 2) ( à qn) иметь в виду кого-либо 3) ( à qch) претендовать на что-либо; покушаться на что-либо; зариться на что-либо 4) быть честолюбивым, стремиться преуспеть•••II mbon vouloir — добрые намерения; искреннее желание; добросовестностьmauvais vouloir — дурные намерения; недобросовестность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agréer — [ agree ] v. <conjug. : 1> • 1138; de 1. a et gré 1 ♦ V. tr. ind. Littér. Être au gré de. ⇒ convenir, plaire. Agréer à qqn. Si cela vous agrée. 2 ♦ V. tr. dir. (1172) Trouver à son gré, accueillir avec faveur. « Il se chargea [...] de faire … Encyclopédie Universelle
agréer — 1. (a gré é) 1° V. a. Recevoir favorablement, trouver bon. Veuillez agréer l amitié d un homme si désireux de la vôtre. Je l agrée pour gendre. Il agréa mes bons offices. Ses propositions ont été agréées. • Toutes les fois que nous nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
agréer — Agréer. v. act. Recevoir favorablement. Dieu agrée nos offrandes, nos prieres. agréer le service de quelqu un. il a agreé la proposition que je luy ay faite Il signifie aussi, Trouver bon, approuver. Agréez que je vous dise. On dit en parlant d… … Dictionnaire de l'Académie française
Agreer — A*gre er, n. One who agrees. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
agréer — I. AGRÉER. v. a. Recevoir favorablement. Dieu agrée nos offrandes, nos prières. Agréer le service de quelqu un. Il a agréé la proposition que je lui ai faite. f♛/b] Il signifie aussi, Trouverbon. Agréez que je vous dise. On dit en parlant d Un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
AGRÉER — v. a. Recevoir favorablement. Dieu agrée nos offrandes, nos prières. Agréer le service de quelqu un. Ils ont agréé la proposition que je leur ai faite. Sa proposition fut agréée. Agréez mes civilités, agréez mes hommages, agréez mes respects,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AGRÉER — v. tr. Prendre à gré, recevoir favorablement. Dieu agrée nos offrandes, nos prières. Agréer le service de quelqu’un. Ils agréeront la proposition que je leur ai faite. Sa proposition fut agréée. Agréez, veuillez agréer mes hommages, mes respects … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
agréer — vt. agré â (Aix). A1) agréer, vt. => Accepter, Approuver, Recevoir. A2) agréer, vti. => Plaire … Dictionnaire Français-Savoyard
AGRÉER — v. a. T. de Marine. Il se disait autrefois dans le même sens que Gréer. AGRÉÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
agreer — 1. noun A person who agrees 2. verb to please; to be pleasing to … Wiktionary
agreer — /aegreyey/ In French marine law, to rig or equip a vessel … Black's law dictionary